goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Deutsch > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

21 [vingt et un]

Conversation 2

 

21 [einundzwanzig]@21 [vingt et un]
21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
D’où venez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
De Bâle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bâle se trouve en Suisse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est étranger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il parle plusieurs langues.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce la première fois que vous êtes ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, j’y étais déjà l’an dernier.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais seulement pour une semaine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment vous plaisez-vous chez nous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et le paysage me plaît aussi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est votre profession ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis traducteur / traductrice.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je traduis des livres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Êtes-vous seul ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, ma femme / mon mari est aussi ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et voici mes deux enfants.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  D’où venez-vous ?
W_h_r   k_m_e_   S_e_   
   
Woher kommen Sie?
W____   k_____   S___   
   
Woher kommen Sie?
_____   ______   ____   
   
Woher kommen Sie?
  De Bâle.
A_s   B_s_l_   
   
Aus Basel.
A__   B_____   
   
Aus Basel.
___   ______   
   
Aus Basel.
  Bâle se trouve en Suisse.
B_s_l   l_e_t   i_   d_r   S_h_e_z_   
   
Basel liegt in der Schweiz.
B____   l____   i_   d__   S_______   
   
Basel liegt in der Schweiz.
_____   _____   __   ___   ________   
   
Basel liegt in der Schweiz.
 
 
 
 
  Puis-je vous présenter Monsieur Muller ?
D_r_   i_h   I_n_n   H_r_n   M_l_e_   v_r_t_l_e_?   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
D___   i__   I____   H____   M_____   v__________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
____   ___   _____   _____   ______   ___________   
   
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
  Il est étranger.
E_   i_t   A_s_ä_d_r_   
   
Er ist Ausländer.
E_   i__   A_________   
   
Er ist Ausländer.
__   ___   __________   
   
Er ist Ausländer.
  Il parle plusieurs langues.
E_   s_r_c_t   m_h_e_e   S_r_c_e_.   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
E_   s______   m______   S________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
__   _______   _______   _________   
   
Er spricht mehrere Sprachen.
 
 
 
 
  Est-ce la première fois que vous êtes ici ?
S_n_   S_e   z_m   e_s_e_   M_l   h_e_?   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
S___   S__   z__   e_____   M__   h____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
____   ___   ___   ______   ___   _____   
   
Sind Sie zum ersten Mal hier?
  Non, j’y étais déjà l’an dernier.
N_i_,   i_h   w_r   s_h_n   l_t_t_s   J_h_   h_e_.   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
N____   i__   w__   s____   l______   J___   h____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
_____   ___   ___   _____   _______   ____   _____   
   
Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
  Mais seulement pour une semaine.
A_e_   n_r   e_n_   W_c_e   l_n_.   
   
Aber nur eine Woche lang.
A___   n__   e___   W____   l____   
   
Aber nur eine Woche lang.
____   ___   ____   _____   _____   
   
Aber nur eine Woche lang.
 
 
 
 
  Comment vous plaisez-vous chez nous ?
W_e   g_f_l_t   e_   I_n_n   b_i   u_s_   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
W__   g______   e_   I____   b__   u___   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
___   _______   __   _____   ___   ____   
   
Wie gefällt es Ihnen bei uns?
  Beaucoup. Les gens sont très sympathiques.
S_h_   g_t_   D_e   L_u_e   s_n_   n_t_.   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
S___   g___   D__   L____   s___   n____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
____   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Sehr gut. Die Leute sind nett.
  Et le paysage me plaît aussi.
U_d   d_e   L_n_s_h_f_   g_f_l_t   m_r   a_c_.   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
U__   d__   L_________   g______   m__   a____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
___   ___   __________   _______   ___   _____   
   
Und die Landschaft gefällt mir auch.
 
 
 
 
  Quel est votre profession ?
W_s   s_n_   S_e   v_n   B_r_f_   
   
Was sind Sie von Beruf?
W__   s___   S__   v__   B_____   
   
Was sind Sie von Beruf?
___   ____   ___   ___   ______   
   
Was sind Sie von Beruf?
  Je suis traducteur / traductrice.
I_h   b_n   Ü_e_s_t_e_.   
   
Ich bin Übersetzer.
I__   b__   Ü__________   
   
Ich bin Übersetzer.
___   ___   ___________   
   
Ich bin Übersetzer.
  Je traduis des livres.
I_h   ü_e_s_t_e   B_c_e_.   
   
Ich übersetze Bücher.
I__   ü________   B______   
   
Ich übersetze Bücher.
___   _________   _______   
   
Ich übersetze Bücher.
 
 
 
 
  Êtes-vous seul ici ?
S_n_   S_e   a_l_i_   h_e_?   
   
Sind Sie allein hier?
S___   S__   a_____   h____   
   
Sind Sie allein hier?
____   ___   ______   _____   
   
Sind Sie allein hier?
  Non, ma femme / mon mari est aussi ici.
N_i_,   m_i_e   F_a_   /   m_i_   M_n_   i_t   a_c_   h_e_.   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
N____   m____   F___   /   m___   M___   i__   a___   h____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
_____   _____   ____   _   ____   ____   ___   ____   _____   
   
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
  Et voici mes deux enfants.
U_d   d_r_   s_n_   m_i_e   b_i_e_   K_n_e_.   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
U__   d___   s___   m____   b_____   K______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
___   ____   ____   _____   ______   _______   
   
Und dort sind meine beiden Kinder.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues germaniques

Les langues germaniques appartiennent à la famille des langues indo-européennes. Ce groupe linguistique se caractérise par sa phonétique. Ce sont donc les variations dans le système phonétique qui différencient ces langues les unes des autres. On dénombre environ 15 langues germaniques. Elles sont les langues maternelles de 500 millions de personnes dans le monde. Il est difficile d'arrêter le nombre exact de ces langues. On ne peut pas toujours savoir s'il s'agit de langues autonomes ou seulement de dialectes. La langue germanique la plus importante est l'anglais. L'anglais est la langue maternelle de presque 350 millions de personnes. Suivent l'allemand et le néerlandais. Les langues germaniques sont divisées en différents groupes. On distingue les langues germaniques septentrionales, occidentales et orientales. Les langues germaniques septentrionales sont les langues scandinaves. L'anglais, l'allemand et le néerlandais sont des langues germaniques occidentales. Les langues germaniques orientales ont toutes disparu. Le gotique en est un exemple. La colonisation a propagé les langues germaniques dans le monde entier. Ainsi, on comprend le néerlandais aussi dans les Caraïbes et en Afrique du Sud. Toutes les langues germaniques sont basées sur une racine commune. Mais il n'est pas certain qu'il ait existé une protolangue unifiée. D'autre part, on ne dispose que de très peu d'écrits germaniques anciens. Contrairement aux langues romanes, il n'existe pratiquement aucune source. Cela complique la recherche sur les langues germaniques. On ne sait pas non plus grand-chose sur la culture des Germains. Les peuples germains ne constituent pas d'unité. Ils n'ont donc pas d'identité commune. C'est pourquoi les scientifiques doivent recourir à des sources extérieures. Sans les Grecs et les Romains, on en saurait bien peu sur les Germains !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
21 [vingt et un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conversation 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)