goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > català > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

55 [cinquante-cinq]

Travailler

 

55 [cinquanta-cinc]@55 [cinquante-cinq]
55 [cinquanta-cinc]

Treballar

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Que faîtes-vous dans la vie ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari est médecin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous partons bientôt à la retraite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais les impôts sont élevés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et l’assurance maladie est chère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que veux-tu faire plus tard ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais devenir ingénieur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux étudier à l’université.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis stagiaire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne gagne pas beaucoup.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je fais un stage à l’étranger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est mon chef.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai des collègues sympathiques.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A midi, nous allons toujours à la cantine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je cherche du travail.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis au chômage depuis déjà un an.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Que faîtes-vous dans la vie ?
D_   q_è   t_e_a_l_   v_s_è_   
   
De què treballa vostè?
D_   q__   t_______   v_____   
   
De què treballa vostè?
__   ___   ________   ______   
   
De què treballa vostè?
  Mon mari est médecin.
E_   m_u   m_r_t   é_   m_t_e_   
   
El meu marit és metge.
E_   m__   m____   é_   m_____   
   
El meu marit és metge.
__   ___   _____   __   ______   
   
El meu marit és metge.
  Je travaille comme infirmière à mi-temps.
(_o_   t_e_a_l_   c_m   a   i_f_r_e_a   a   t_m_s   p_r_i_l_   
   
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
(___   t_______   c__   a   i________   a   t____   p_______   
   
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
____   ________   ___   _   _________   _   _____   ________   
   
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
 
 
 
 
  Nous partons bientôt à la retraite.
A_i_t   e_s   j_b_l_r_m_   
   
Aviat ens jubilarem.
A____   e__   j_________   
   
Aviat ens jubilarem.
_____   ___   __________   
   
Aviat ens jubilarem.
  Mais les impôts sont élevés.
P_r_   e_s   i_p_s_o_   s_n   a_t_.   
   
Però els impostos són alts.
P___   e__   i_______   s__   a____   
   
Però els impostos són alts.
____   ___   ________   ___   _____   
   
Però els impostos són alts.
  Et l’assurance maladie est chère.
I   l_a_s_g_r_n_a   d_   s_l_t   é_   c_r_.   
   
I l’assegurança de salut és cara.
I   l____________   d_   s____   é_   c____   
   
I l’assegurança de salut és cara.
_   _____________   __   _____   __   _____   
   
I l’assegurança de salut és cara.
 
 
 
 
  Que veux-tu faire plus tard ?
Q_è   v_l_   f_r   d_   g_a_?   
   
Què vols fer de gran?
Q__   v___   f__   d_   g____   
   
Què vols fer de gran?
___   ____   ___   __   _____   
   
Què vols fer de gran?
  Je voudrais devenir ingénieur.
M_a_r_d_r_a   s_r   e_g_n_e_.   
   
M’agradaria ser enginyer.
M__________   s__   e________   
   
M’agradaria ser enginyer.
___________   ___   _________   
   
M’agradaria ser enginyer.
  Je veux étudier à l’université.
(_o_   v_l_   e_t_d_a_   a   l_   u_i_e_s_t_t_   
   
(jo) vull estudiar a la universitat.
(___   v___   e_______   a   l_   u___________   
   
(jo) vull estudiar a la universitat.
____   ____   ________   _   __   ____________   
   
(jo) vull estudiar a la universitat.
 
 
 
 
  Je suis stagiaire.
S_c   u_   b_c_r_   /   u_a   b_c_r_a_   
   
Sóc un becari / una becària.
S__   u_   b_____   /   u__   b_______   
   
Sóc un becari / una becària.
___   __   ______   _   ___   ________   
   
Sóc un becari / una becària.
  Je ne gagne pas beaucoup.
N_   g_a_y_   g_i_e_   
   
No guanyo gaire.
N_   g_____   g_____   
   
No guanyo gaire.
__   ______   ______   
   
No guanyo gaire.
  Je fais un stage à l’étranger.
E_t_c   f_n_   u_e_   p_à_t_q_e_   a   l_e_t_a_g_r_   
   
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
E____   f___   u___   p_________   a   l___________   
   
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
_____   ____   ____   __________   _   ____________   
   
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
 
 
 
 
  C’est mon chef.
A_u_s_   é_   e_   m_u   c_p   /   e_   m_u   j_f_.   
   
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
A_____   é_   e_   m__   c__   /   e_   m__   j____   
   
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
______   __   __   ___   ___   _   __   ___   _____   
   
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
  J’ai des collègues sympathiques.
T_n_   b_n_   c_m_a_y_   d_   f_i_a_   
   
Tinc bons companys de feina.
T___   b___   c_______   d_   f_____   
   
Tinc bons companys de feina.
____   ____   ________   __   ______   
   
Tinc bons companys de feina.
  A midi, nous allons toujours à la cantine.
A_   m_g_i_,   s_m_r_   a_e_   a   l_   c_n_i_a_   
   
Al migdia, sempre anem a la cantina.
A_   m______   s_____   a___   a   l_   c_______   
   
Al migdia, sempre anem a la cantina.
__   _______   ______   ____   _   __   ________   
   
Al migdia, sempre anem a la cantina.
 
 
 
 
  Je cherche du travail.
E_t_c   b_s_a_t   f_i_a_   
   
Estic buscant feina.
E____   b______   f_____   
   
Estic buscant feina.
_____   _______   ______   
   
Estic buscant feina.
  Je suis au chômage depuis déjà un an.
E_t_c   d_s_c_p_t   d_s   d_   f_   u_   a_y_   
   
Estic desocupat des de fa un any.
E____   d________   d__   d_   f_   u_   a___   
   
Estic desocupat des de fa un any.
_____   _________   ___   __   __   __   ____   
   
Estic desocupat des de fa un any.
  Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
H_   h_   m_s_a   d_s_c_p_t_   e_   a_u_s_   p_í_.   
   
Hi ha massa desocupats en aquest país.
H_   h_   m____   d_________   e_   a_____   p____   
   
Hi ha massa desocupats en aquest país.
__   __   _____   __________   __   ______   _____   
   
Hi ha massa desocupats en aquest país.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mots courts, mots longs

La longueur d'un mot dépend des informations qu'il contient. Cela a été démontré par une étude américaine. Les chercheurs ont étudié des mots issus de dix langues européennes. Cela se fit à l'aide d'un ordinateur. L'ordinateur analysait différents mots à l'aide d'un programme. Avec une formule, il analysait en même temps le contenu informatif. Le résultat était parlant. Plus un mot est court, moins il véhicule d'informations. Ce qui est intéressant, c'est que nous employons plus souvent des mots courts que des mots longs. La raison pourrait se trouver dans l'efficience de la langue. Lorsque nous parlons, nous nous concentrons sur le plus important. Les mots qui ne contiennent que peu d'informations ne doivent donc pas être trop longs. Cela garantit que nous ne consacrions pas trop de temps à des choses sans importance. Le rapport entre longueur et contenu a encore un avantage. Il assure que le contenu informatif reste toujours constant. C'est-à-dire que pendant un temps donné, nous disons toujours autant de contenu. Par exemple, nous ne pouvons dire que peu de mots longs. Ou bien nous disons beaucoup de mots courts. Quel que soit notre choix, le contenu informatif reste le même. Cela donne à notre discours un rythme régulier. C'est alors plus facile pour nos auditeurs de nous suivre. Si la quantité d'informations variait en permanence, ce serait mauvais. Nos auditeurs ne pourraient pas bien se fixer sur notre langue. La compréhension serait rendue plus difficile. Si on veut être compris du mieux possible, on a intérêt à choisir des mots courts. Car les mots courts sont mieux compris que les mots longs. C'est pourquoi le principe suivant est valable : Keep It Short and Simple! En bref : KISS !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
55 [cinquante-cinq]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Travailler
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)