goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > አማርኛ > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

51 [cinquante et un]

Faire des courses

 

51 [ሃምሳ አንድ]@51 [cinquante et un]
51 [ሃምሳ አንድ]

51 [ሃምሳ አንድ]
አጫጭር የስራ ክንዉኖች

āch’ach’iri yesira kiniwunochi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la bibliothèque.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la librairie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au kiosque.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux emprunter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter un journal.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller à la librairie pour acheter un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez l’opticien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au supermarché.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez le boulanger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter une paire de lunettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter des fruits et des légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter des petits pains et du pain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez l’opticien pour acheter une paire de lunettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller au supermarché pour acheter des fruits et des légumes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je veux aller à la bibliothèque.
ቤ_-_ፅ_ፍ_   መ_ድ   እ_ለ_ለ_።   
b_t_-_e_͟_’_h_f_t_   m_h_d_   i_e_e_a_e_i_   
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
ቤ_______   መ__   እ______   
b_________________   m_____   i___________   
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
________   ___   _______   
__________________   ______   ____________   
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
  Je veux aller à la librairie.
መ_ሐ_ት   መ_ብ_   መ_ድ   እ_ለ_ለ_።   
m_t_s_i_̣_f_t_   m_d_b_r_   m_h_d_   i_e_e_a_e_i_   
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
መ____   መ___   መ__   እ______   
m_____________   m_______   m_____   i___________   
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
_____   ____   ___   _______   
______________   ________   ______   ____________   
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
  Je veux aller au kiosque.
ጋ_ጣ   መ_ጫ   መ_ድ   እ_ለ_ለ_።   
g_z_t_a   m_s_e_h_a   m_h_d_   i_e_e_a_e_i_   
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
ጋ__   መ__   መ__   እ______   
g______   m________   m_____   i___________   
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
___   ___   ___   _______   
_______   _________   ______   ____________   
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
 
 
 
 
  Je veux emprunter un livre.
መ_ሐ_   መ_ደ_   እ_ለ_ለ_።   
m_t_s_i_̣_f_   m_b_d_r_   i_e_e_a_e_i_   
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
መ___   መ___   እ______   
m___________   m_______   i___________   
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
____   ____   _______   
____________   ________   ____________   
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
  Je veux acheter un livre.
መ_ሐ_   መ_ዛ_   እ_ለ_ለ_።   
m_t_s_i_̣_f_   m_g_z_t_   i_e_e_a_e_i_   
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
መ___   መ___   እ______   
m___________   m_______   i___________   
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
____   ____   _______   
____________   ________   ____________   
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
  Je veux acheter un journal.
ጋ_ጣ   መ_ዛ_   እ_ለ_ለ_።   
g_z_t_a   m_g_z_t_   i_e_e_a_e_i_   
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
ጋ__   መ___   እ______   
g______   m_______   i___________   
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
___   ____   _______   
_______   ________   ____________   
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
 
 
 
 
  Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.
መ_ሐ_   ለ_በ_ር   ወ_   ቤ_-_ፅ_ፍ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
m_t_s_i_̣_f_   l_m_b_d_r_   w_d_   b_t_-_e_͟_’_h_ā_i_i   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
መ___   ለ____   ወ_   ቤ_______   መ__   እ______   
m___________   l_________   w___   b__________________   m_____   i___________   
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
____   _____   __   ________   ___   _______   
____________   __________   ____   ___________________   ______   ____________   
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
  Je veux aller à la librairie pour acheter un livre.
መ_ሐ_   ለ_ግ_ት   ወ_   መ_ሐ_ት   መ_ብ_   መ_ድ   እ_ለ_ለ_።   
m_t_s_i_̣_f_   l_m_g_z_t_   w_d_   m_t_s_i_̣_f_t_   m_d_b_r_   m_h_d_   i_e_e_a_e_i_   
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
መ___   ለ____   ወ_   መ____   መ___   መ__   እ______   
m___________   l_________   w___   m_____________   m_______   m_____   i___________   
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
____   _____   __   _____   ____   ___   _______   
____________   __________   ____   ______________   ________   ______   ____________   
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
  Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.
ጋ_ጣ   ለ_ግ_ት   ጋ_ጣ   መ_ጫ   መ_ድ   እ_ለ_ለ_።   
g_z_t_a   l_m_g_z_t_   g_z_t_a   m_s_e_h_a   m_h_d_   i_e_e_a_e_i_   
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
ጋ__   ለ____   ጋ__   መ__   መ__   እ______   
g______   l_________   g______   m________   m_____   i___________   
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
___   _____   ___   ___   ___   _______   
_______   __________   _______   _________   ______   ____________   
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
 
 
 
 
  Je veux aller chez l’opticien.
ወ_   መ_ፅ_   ቤ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
w_d_   m_n_t_s_i_i   b_t_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
ወ_   መ___   ቤ_   መ__   እ______   
w___   m__________   b___   m_____   i___________   
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
__   ____   __   ___   _______   
____   ___________   ____   ______   ____________   
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
  Je veux aller au supermarché.
ወ_   ገ_ያ   (_ፐ_   ማ_ኬ_)   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
w_d_   g_b_y_   (_u_e_i   m_r_k_t_)   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
ወ_   ገ__   (___   ማ____   መ__   እ______   
w___   g_____   (______   m________   m_____   i___________   
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
__   ___   ____   _____   ___   _______   
____   ______   _______   _________   ______   ____________   
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
  Je veux aller chez le boulanger.
ወ_   ዳ_   ቤ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
w_d_   d_b_   b_t_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
ወ_   ዳ_   ቤ_   መ__   እ______   
w___   d___   b___   m_____   i___________   
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
__   __   __   ___   _______   
____   ____   ____   ______   ____________   
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
 
 
 
 
  Je veux acheter une paire de lunettes.
መ_ፅ_   መ_ዛ_   እ_ል_ለ_።   
m_n_t_s_i_i   m_g_z_t_   i_e_i_a_e_i_   
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
መ___   መ___   እ______   
m__________   m_______   i___________   
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
____   ____   _______   
___________   ________   ____________   
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
  Je veux acheter des fruits et des légumes.
አ_ክ_ት_   ፍ_ፍ_   መ_ዛ_   እ_ል_ለ_።   
ā_i_i_i_i_a   f_r_f_r_   m_g_z_t_   i_e_i_a_e_i_   
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
አ_____   ፍ___   መ___   እ______   
ā__________   f_______   m_______   i___________   
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
______   ____   ____   _______   
___________   ________   ________   ____________   
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
  Je veux acheter des petits pains et du pain.
ዳ_   መ_ዛ_   እ_ል_ለ_።   
d_b_   m_g_z_t_   i_e_i_a_e_i_   
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
ዳ_   መ___   እ______   
d___   m_______   i___________   
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
__   ____   _______   
____   ________   ____________   
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
 
 
 
 
  Je veux aller chez l’opticien pour acheter une paire de lunettes.
መ_ፅ_   ለ_ግ_ት   ወ_   መ_ፅ_   ቤ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
m_n_t_s_i_i   l_m_g_z_t_   w_d_   m_n_t_s_i_i   b_t_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
መ___   ለ____   ወ_   መ___   ቤ_   መ__   እ______   
m__________   l_________   w___   m__________   b___   m_____   i___________   
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
____   _____   __   ____   __   ___   _______   
___________   __________   ____   ___________   ____   ______   ____________   
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
  Je veux aller au supermarché pour acheter des fruits et des légumes.
አ_ክ_ት_   ፍ_ፍ_   ለ_ግ_ት   ወ_   ሱ_ር   ማ_ኬ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
ā_i_i_i_i_a   f_r_f_r_   l_m_g_z_t_   w_d_   s_p_r_   m_r_k_t_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
አ_____   ፍ___   ለ____   ወ_   ሱ__   ማ___   መ__   እ______   
ā__________   f_______   l_________   w___   s_____   m_______   m_____   i___________   
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
______   ____   _____   __   ___   ____   ___   _______   
___________   ________   __________   ____   ______   ________   ______   ____________   
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
  Je veux aller chez le boulanger pour acheter des petits pains et du pain.
ዳ_   ለ_ግ_ት   ወ_   ዳ_   መ_ገ_ያ   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
d_b_   l_m_g_z_t_   w_d_   d_b_   m_g_g_r_y_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
ዳ_   ለ____   ወ_   ዳ_   መ____   መ__   እ______   
d___   l_________   w___   d___   m_________   m_____   i___________   
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
__   _____   __   __   _____   ___   _______   
____   __________   ____   ____   __________   ______   ____________   
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Changement de langue = changement de personnalité

Notre langue nous appartient. Elle est une part important de notre personnalité. Mais beaucoup de gens parlent plusieurs langues. Cela signifie-t-il qu'ils ont plusieurs personnalités ? Les chercheurs pensent que oui ! Quand nous changeons de langue, nous changeons aussi de personnalité. C'est-à-dire que nous nous comportons différemment. Des chercheurs américains sont arrivés à cette conclusion. Ils ont étudié le comportement de femmes bilingues. Ces femmes avaient grandi en parlant anglais et espagnol. Elles connaissaient les deux langues et les deux cultures aussi bien l'une que l'autre. Leur comportement était tout de même dépendant de la langue qu'elles parlaient. Lorsqu'elles parlaient espagnols, elles étaient pleines d'assurance. Et elles se sentaient bien lorsque les gens autour d'elles parlaient espagnol. Puis quand elles parlaient anglais, leur comportement changeait. Elles avaient moins d'assurance et étaient souvent incertaines. Les chercheurs ont également remarqué que les femmes avaient alors l'air plus isolées. La langue que nous parlons exerce donc une influence sur notre comportement. Les chercheurs ne savent pas encore pourquoi il en est ainsi. Il est possible que nous nous orientions selon des normes culturelles. En parlant, nous pensons à la culture de laquelle la langue est issue. Cela se passe de façon totalement automatique. C'est pourquoi nous tentons de nous adapter à la culture. Nous nous comportons d'une façon habituelle pour une culture. Lors d'expériences, des chinois étaient très réservés. Lorsqu'ils parlaient ensuite en anglais, ils étaient plus ouverts. Peut-être changeons-nous notre comportement pour mieux nous intégrer. Nous voulons être comme ceux avec qui nous parlons…

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
51 [cinquante et un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire des courses
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)