goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > አማርኛ > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

7 [sept]

Chiffres

 

7 [ሰባት]@7 [sept]
7 [ሰባት]

7 [ሰባት]
ቁጥሮች

k’ut’irochi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je compte:
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
un, deux, trois
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je compte jusqu’à trois.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je compte de nouveau:
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
quatre, cinq, six,
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
sept, huit, neuf
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu comptes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un. Le premier.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Deux. Le deuxième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Trois. Le troisième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quatre. Le quatrième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cinq. Le cinquième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Six. Le sixième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sept. Le septième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Huit. Le huitième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Neuf. Le neuvième.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je compte:
እ_   እ_ጥ_ለ_፦   
i_ē   i_’_t_i_a_e_i_-   
እኔ እቆጥራለው፦
inē ik’ot’iralewi:-
እ_   እ______   
i__   i______________   
እኔ እቆጥራለው፦
inē ik’ot’iralewi:-
__   _______   
___   _______________   
እኔ እቆጥራለው፦
inē ik’ot’iralewi:-
  un, deux, trois
አ_ድ_   ሁ_ት   ፤_ስ_   
ā_i_i_   h_l_t_   ;_o_i_i   
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት
ānidi; huleti ;sositi
አ___   ሁ__   ፤___   
ā_____   h_____   ;______   
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት
ānidi; huleti ;sositi
____   ___   ____   
______   ______   _______   
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት
ānidi; huleti ;sositi
  Je compte jusqu’à trois.
እ_ከ   ሶ_ት   ቆ_ር_።   
i_i_e   s_s_t_   k_o_’_r_k_.   
እስከ ሶስት ቆጠርኩ።
isike sositi k’ot’eriku.
እ__   ሶ__   ቆ____   
i____   s_____   k__________   
እስከ ሶስት ቆጠርኩ።
isike sositi k’ot’eriku.
___   ___   _____   
_____   ______   ___________   
እስከ ሶስት ቆጠርኩ።
isike sositi k’ot’eriku.
 
 
 
 
  Je compte de nouveau:
እ_   ተ_ማ_   እ_ጥ_ለ_፦   
i_ē   t_c_’_m_r_   i_’_t_i_a_e_i_-   
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦
inē tech’emarī ik’ot’iralewi:-
እ_   ተ___   እ______   
i__   t_________   i______________   
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦
inē tech’emarī ik’ot’iralewi:-
__   ____   _______   
___   __________   _______________   
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦
inē tech’emarī ik’ot’iralewi:-
  quatre, cinq, six,
አ_ት   ፤   አ_ስ_   ፤   ስ_ስ_   
ā_a_i   ;   ā_i_i_i   ;   s_d_s_t_   
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት
ārati ; āmisiti ; sidisiti
አ__   ፤   አ___   ፤   ስ___   
ā____   ;   ā______   ;   s_______   
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት
ārati ; āmisiti ; sidisiti
___   _   ____   _   ____   
_____   _   _______   _   ________   
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት
ārati ; āmisiti ; sidisiti
  sept, huit, neuf
ሰ_ት   ፤   ስ_ን_   ፤   ዘ_ኝ   
s_b_t_   ;   s_m_n_t_   ;   z_t_e_y_   
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ
sebati ; siminiti ; zet’enyi
ሰ__   ፤   ስ___   ፤   ዘ__   
s_____   ;   s_______   ;   z_______   
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ
sebati ; siminiti ; zet’enyi
___   _   ____   _   ___   
______   _   ________   _   ________   
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ
sebati ; siminiti ; zet’enyi
 
 
 
 
  Je compte.
እ_   እ_ጥ_ለ_።   
i_ē   i_’_t_i_a_e_i_   
እኔ እቆጥራለው።
inē ik’ot’iralewi.
እ_   እ______   
i__   i_____________   
እኔ እቆጥራለው።
inē ik’ot’iralewi.
__   _______   
___   ______________   
እኔ እቆጥራለው።
inē ik’ot’iralewi.
  Tu comptes.
አ_ተ_ቺ   ት_ጥ_ለ_/_ያ_ሽ_   
ā_i_e_c_ī   t_k_o_’_r_l_h_/_ī_a_e_h_.   
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ።
ānite/chī tik’ot’iralehi/rīyaleshi.
አ____   ት___________   
ā________   t________________________   
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ።
ānite/chī tik’ot’iralehi/rīyaleshi.
_____   ____________   
_________   _________________________   
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ።
ānite/chī tik’ot’iralehi/rīyaleshi.
  Il compte.
እ_   ይ_ጥ_ል_   
i_u   y_k_o_’_r_l_.   
እሱ ይቆጥራል።
isu yik’ot’irali.
እ_   ይ_____   
i__   y____________   
እሱ ይቆጥራል።
isu yik’ot’irali.
__   ______   
___   _____________   
እሱ ይቆጥራል።
isu yik’ot’irali.
 
 
 
 
  Un. Le premier.
አ_ድ   –   አ_ደ_   
ā_i_i   –   ā_i_e_y_   
አንድ – አንደኛ
ānidi – ānidenya
አ__   –   አ___   
ā____   –   ā_______   
አንድ – አንደኛ
ānidi – ānidenya
___   _   ____   
_____   _   ________   
አንድ – አንደኛ
ānidi – ānidenya
  Deux. Le deuxième.
ሁ_ት   –   ሁ_ተ_   
h_l_t_   –   h_l_t_n_a   
ሁለት – ሁለተኛ
huleti – huletenya
ሁ__   –   ሁ___   
h_____   –   h________   
ሁለት – ሁለተኛ
huleti – huletenya
___   _   ____   
______   _   _________   
ሁለት – ሁለተኛ
huleti – huletenya
  Trois. Le troisième.
ሶ_ት   –   ሶ_ተ_   
s_s_t_   –   s_s_t_n_a   
ሶስት – ሶስተኛ
sositi – sositenya
ሶ__   –   ሶ___   
s_____   –   s________   
ሶስት – ሶስተኛ
sositi – sositenya
___   _   ____   
______   _   _________   
ሶስት – ሶስተኛ
sositi – sositenya
 
 
 
 
  Quatre. Le quatrième.
አ_ት   –   አ_ተ_   
ā_a_i   –   ā_a_e_y_   
አራት – አራተኛ
ārati – āratenya
አ__   –   አ___   
ā____   –   ā_______   
አራት – አራተኛ
ārati – āratenya
___   _   ____   
_____   _   ________   
አራት – አራተኛ
ārati – āratenya
  Cinq. Le cinquième.
አ_ስ_   –   አ_ስ_ኛ   
ā_i_i_i   –   ā_i_i_e_y_   
አምስት – አምስተኛ
āmisiti – āmisitenya
አ___   –   አ____   
ā______   –   ā_________   
አምስት – አምስተኛ
āmisiti – āmisitenya
____   _   _____   
_______   _   __________   
አምስት – አምስተኛ
āmisiti – āmisitenya
  Six. Le sixième.
ስ_ስ_   –   ስ_ስ_ኛ   
s_d_s_t_   –   s_d_s_t_n_a   
ስድስት – ስድስተኛ
sidisiti – sidisitenya
ስ___   –   ስ____   
s_______   –   s__________   
ስድስት – ስድስተኛ
sidisiti – sidisitenya
____   _   _____   
________   _   ___________   
ስድስት – ስድስተኛ
sidisiti – sidisitenya
 
 
 
 
  Sept. Le septième.
ስ_ት   –   ስ_ተ_   
s_b_t_   –   s_b_t_n_a   
ስባት – ስባተኛ
sibati – sibatenya
ስ__   –   ስ___   
s_____   –   s________   
ስባት – ስባተኛ
sibati – sibatenya
___   _   ____   
______   _   _________   
ስባት – ስባተኛ
sibati – sibatenya
  Huit. Le huitième.
ስ_ን_   –   ስ_ን_ኛ   
s_m_n_t_   –   s_m_n_t_n_a   
ስምንት – ስምንተኛ
siminiti – siminitenya
ስ___   –   ስ____   
s_______   –   s__________   
ስምንት – ስምንተኛ
siminiti – siminitenya
____   _   _____   
________   _   ___________   
ስምንት – ስምንተኛ
siminiti – siminitenya
  Neuf. Le neuvième.
ዘ_ኝ   –   ዘ_ነ_   
z_t_e_y_   –   z_t_e_e_y_   
ዘጠኝ – ዘጠነኛ
zet’enyi – zet’enenya
ዘ__   –   ዘ___   
z_______   –   z_________   
ዘጠኝ – ዘጠነኛ
zet’enyi – zet’enenya
___   _   ____   
________   _   __________   
ዘጠኝ – ዘጠነኛ
zet’enyi – zet’enenya
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le projet de langue esperanto

L'anglais est la langue d'aujourdhui la plus parlée au monde. C'est en anglais que tous les hommes sont censés se comprendre. Mais d'autres langues veulent également atteindre ce but. Par exemple les langues construites. Les langues construites sont développées et élaborées volontairement. Il y a donc un plan selon lequel elles sont construites. Dans les langues construites, on mélange des éléments issus de différentes langues. Ainsi elles sont censées être comprises par une majorité de personnes. Le but de chaque langue construite est donc la communication internationale. La langue construite la plus connue est l'espéranto. Elle fut présentée pour la première fois en 1887 à Varsovie. Le médecin Ludwik L. Zamenhof en fut le fondateur. Il pensait que la principale source des conflits résidait dans les problèmes de compréhension. C'est la raison pour laquelle il voulut créer une langue liant les peuples entre eux. Grâce à elle, tous les hommes devaient pouvoir se parler sur un pied d'égalité. Le pseudonyme du médecin était Dr Espéranto, celui qui espère. Cela prouve à quel point il croyait en son rêve. Mais l'idée d'une compréhension universelle est beaucoup plus ancienne. Jusqu'à aujourd'hui, de nombreuses langues construites ont été développées. D'autres buts tels que la tolérance et les droits de l'Homme y sont associés. Actuellement, l'espéranto est maîtrisé par des locuteurs dans plus de 120 pays. Mais il y a aussi des critiques contre l'espéranto. Par exemple, 70% du vocabulaire est d'origine romane. Et par ailleurs l'espéranto est clairement marqué par les langues indo-européennes. Les locuteurs échangent dans cette langue lors de congrès ou dans des associations. Des rencontres et des conférences sont organisées régulièrement. Alors, avez-vous envie de vous mettre à l'espéranto ? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
7 [sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Chiffres
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)