goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Afrikaans > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

37 [trente-sept]

En route

 

37 [sewe en dertig]@37 [trente-sept]
37 [sewe en dertig]

Onderweg

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Il va en moto.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il va à bicyclette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il va à pied.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il va en bateau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il va en barque.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il nage.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que c’est dangereux ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous nous sommes trompés de chemin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous sommes sur le mauvais chemin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous devons faire demi-tour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où peut-on se garer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un parking ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps peut-on se garer ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faites-vous du ski ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu montes avec le téléski ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’on peut louer des skis ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Il va en moto.
H_   r_   m_t_r_i_t_.   
   
Hy ry motorfiets.
H_   r_   m__________   
   
Hy ry motorfiets.
__   __   ___________   
   
Hy ry motorfiets.
  Il va à bicyclette.
H_   r_   f_e_s_   
   
Hy ry fiets.
H_   r_   f_____   
   
Hy ry fiets.
__   __   ______   
   
Hy ry fiets.
  Il va à pied.
H_   g_a_   t_   v_e_.   
   
Hy gaan te voet.
H_   g___   t_   v____   
   
Hy gaan te voet.
__   ____   __   _____   
   
Hy gaan te voet.
 
 
 
 
  Il va en bateau.
H_   v_a_   m_t   ’_   s_i_.   
   
Hy vaar met ’n skip.
H_   v___   m__   ’_   s____   
   
Hy vaar met ’n skip.
__   ____   ___   __   _____   
   
Hy vaar met ’n skip.
  Il va en barque.
H_   v_a_   m_t   ’_   b_o_.   
   
Hy vaar met ’n boot.
H_   v___   m__   ’_   b____   
   
Hy vaar met ’n boot.
__   ____   ___   __   _____   
   
Hy vaar met ’n boot.
  Il nage.
H_   s_e_.   
   
Hy swem.
H_   s____   
   
Hy swem.
__   _____   
   
Hy swem.
 
 
 
 
  Est-ce que c’est dangereux ici ?
I_   d_t   h_e_   g_v_a_l_k_   
   
Is dit hier gevaarlik?
I_   d__   h___   g_________   
   
Is dit hier gevaarlik?
__   ___   ____   __________   
   
Is dit hier gevaarlik?
  Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ?
I_   d_t   g_v_a_l_k   o_   a_l_e_   t_   r_l_o_?   
   
Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
I_   d__   g________   o_   a_____   t_   r______   
   
Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
__   ___   _________   __   ______   __   _______   
   
Is dit gevaarlik om alleen te ryloop?
  Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ?
I_   d_t   g_v_a_l_k   o_   t_   g_a_   s_a_   i_   d_e   a_n_?   
   
Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
I_   d__   g________   o_   t_   g___   s___   i_   d__   a____   
   
Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
__   ___   _________   __   __   ____   ____   __   ___   _____   
   
Is dit gevaarlik om te gaan stap in die aand?
 
 
 
 
  Nous nous sommes trompés de chemin.
O_s   h_t   v_r_w_a_.   
   
Ons het verdwaal.
O__   h__   v________   
   
Ons het verdwaal.
___   ___   _________   
   
Ons het verdwaal.
  Nous sommes sur le mauvais chemin.
O_s   i_   o_   d_e   v_r_e_r_e   p_d_   
   
Ons is op die verkeerde pad.
O__   i_   o_   d__   v________   p___   
   
Ons is op die verkeerde pad.
___   __   __   ___   _________   ____   
   
Ons is op die verkeerde pad.
  Nous devons faire demi-tour.
O_s   m_e_   o_d_a_i_   
   
Ons moet omdraai.
O__   m___   o_______   
   
Ons moet omdraai.
___   ____   ________   
   
Ons moet omdraai.
 
 
 
 
  Où peut-on se garer ?
W_a_   k_n   m_n_   h_e_   p_r_e_r_   
   
Waar kan mens hier parkeer?
W___   k__   m___   h___   p_______   
   
Waar kan mens hier parkeer?
____   ___   ____   ____   ________   
   
Waar kan mens hier parkeer?
  Y a-t-il un parking ici ?
I_   h_e_   ’_   p_r_e_r_r_a_   
   
Is hier ’n parkeerarea?
I_   h___   ’_   p___________   
   
Is hier ’n parkeerarea?
__   ____   __   ____________   
   
Is hier ’n parkeerarea?
  Combien de temps peut-on se garer ici ?
H_e   l_n_   k_n   m_n_   h_e_   p_r_e_r_   
   
Hoe lank kan mens hier parkeer?
H__   l___   k__   m___   h___   p_______   
   
Hoe lank kan mens hier parkeer?
___   ____   ___   ____   ____   ________   
   
Hoe lank kan mens hier parkeer?
 
 
 
 
  Faites-vous du ski ?
S_i   u_   
   
Ski u?
S__   u_   
   
Ski u?
___   __   
   
Ski u?
  Est-ce que tu montes avec le téléski ?
G_a_   u   m_t   d_e   s_i_y_e_   n_   b_?   
   
Gaan u met die skihyser na bo?
G___   u   m__   d__   s_______   n_   b__   
   
Gaan u met die skihyser na bo?
____   _   ___   ___   ________   __   ___   
   
Gaan u met die skihyser na bo?
  Est-ce qu’on peut louer des skis ici ?
K_n   m_n_   h_e_   s_i_s   h_u_?   
   
Kan mens hier ski’s huur?
K__   m___   h___   s____   h____   
   
Kan mens hier ski’s huur?
___   ____   ____   _____   _____   
   
Kan mens hier ski’s huur?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bébé, un talent pour les langues.

Avant même de savoir parler, les bébés savent beaucoup de choses sur les langues. Cela a été démontré par plusieurs expériences. Le développement des enfants est étudié dans des laboratoires-bébés spéciaux. On y étudie aussi comment les enfants apprennent à parler. Apparemment, les bébés sont plus intelligents que ce que nous pensions jusqu'à présent. Dès l'âge de 6 mois, ils disposent déjà de nombreuses capacités linguistiques. Par exemple, ils reconnaissent leur langue maternelle. Les bébés français et allemands n'ont pas la même réaction lorsqu'ils entendent certains sons. Différents modèles d'accentuation provoquent des comportements différents. Les bébés ressentent donc l'accentuation de leur langue. De très jeunes enfants sont également capables de retenir plusieurs mots. Les parents sont très importants pour le développement du langage des bébés. Car les bébés ont besoin d'interaction dès la naissance. Ils veulent communiquer avec papa et maman. Mais l'interaction doit être accompagnée d'émotions positives. Les parents ne doivent pas être stressés lorsqu'ils parlent avec leur bébé. Il n'est pas bon non plus de ne parler que très peu avec lui. Le stress ou le silence peuvent avoir des conséquences négatives sur les bébés. Le développement de leur langage peut être influencé de façon négative. Mais les bébés commencent déjà à apprendre dans le ventre ! Avant même la naissance, ils réagissent au langage. Ils sont capables de percevoir les signaux acoustiques. Après la naissance, ils reconnaissent ces signaux. Les fœtus apprennent aussi les rythmes des langues. Les bébés peuvent entendre la voix de leur mère dans le ventre. On peut donc déjà parler à des fœtus. Mais il ne faut pas exagérer… L'enfant a encore le temps d'apprendre après la naissance !

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
37 [trente-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En route
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)