Kielten opiskelu netissä
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50languages.com > suomi > telugu > Sisällysluettelo |
61 [kuusikymmentäyksi] |
Järjestysnumerot
|
![]() |
61 [అరవై ఒకటి] |
||
క్రమ సంఖ్య
|
Ensimmäinen kuukausi on tammikuu.
|
జనవరీ మొదటి నెల
Janavarī modaṭi nela
|
||
Toinen kuukausi on helmikuu.
|
ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల
Phibravarī reṇḍava nela
|
||
Kolmas kuukausi on maaliskuu.
|
మార్చి మూడవ నెల
Mārci mūḍava nela
| ||
Neljäs kuukausi on huhtikuu.
|
ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల
Ēpril nālugava nela
|
||
Viides kuukausi on toukokuu.
|
మే ఐదవ నెల
Mē aidava nela
|
||
Kuudes kuukausi on kesäkuu.
|
జూన్ ఆరవ నెల
Jūn ārava nela
| ||
Kuusi kuukautta on puoli vuotta.
|
ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది
Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi
|
||
Tammikuu, helmikuu, maaliskuu,
|
జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి,
Janavarī, phibravarī, mārci,
|
||
huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu.
|
ఏప్రిల్, మే, జూన్
Ēpril, mē, jūn
| ||
Seitsemäs kuukausi on heinäkuu.
|
జూలై ఏడవ నెల
Jūlai ēḍava nela
|
||
Kahdeksas kuukausi on elokuu.
|
ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల
Āgasṭ enimidava nela
|
||
Yhdeksäs kuukausi on syyskuu.
|
సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల
Sepṭembar tom'midava nela
| ||
Kymmenes kuukausi on lokakuu.
|
అక్టోబర్ పదవ నెల
Akṭōbar padava nela
|
||
Yhdestoista kuukausi on marraskuu.
|
నవంబర్ పదకొండో నెల
Navambar padakoṇḍō nela
|
||
Kahdestoista kuukausi on joulukuu.
|
డిసెంబర్ పన్నెండో నెల
Ḍisembar panneṇḍō nela
| ||
Kaksitoista kuukautta on yksi vuosi.
|
పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది
Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi
|
||
Heinäkuu, elokuu, syyskuu,
|
జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్,
Jūlai, āgasṭ, sepṭembar,
|
||
lokakuu, marraskuu ja joulukuu.
|
అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్
Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar
| ||
![]() ![]() ![]() |
Äidinkieli on aina tärkein kieliÄidinkielemme on ensimmäinen kieli, jonka opimme. Se tapahtuu automaattisesti, joten emme huomaa sitä. Useimmilla ihmisillä on vain yksi äidinkieli. Kaikkia muita kieliä opiskellaan vieraina kielinä. Tietysti on myös ihmisiä, jotka varttuvat monien kielten kanssa. He kuitenkin tavallisesti puhuvat näitä kieliä erilaisella taitotasolla. Usein kieliä käytetään myös eri lailla. Yhtä kieltä esimerkiksi käytetään työssä. Toista käytetään kotona. Se, miten hyvin puhumme jotain kieltä, riippuu monista tekijöistä. Kun opimme sen pikkulapsena, opimme tyypillisesti sen oikein hyvin. Puhekeskuksemme toimii kaikkein tehokkaimmin noina elinvuosina. On myös tärkeää, miten usein puhumme kieltä. Mitä useammin käytämme sitä, sen paremmin puhumme sitä. Mutta tutkijat uskovat, ettei ihminen kykene koskaan puhumaan kahta kieltä aivan yhtä hyvin. Yksi kieli on aina se tärkeämpi kieli. Kokeet näyttävät vahvistavan tämän olettamuksen. Erilaisia ihmisiä testattiin yhdessä tutkimuksessa. Puolet koehenkilöistä puhui kahta kieltä sujuvasti. Kiina oli äidinkieli ja englanti toinen kieli. Toinen puoli koehenkilöistä puhui äidinkielenään ainoastaan englantia. Koehenkilöiden piti ratkaista yksinkertaisia tehtäviä englanniksi. Heidän tehdessään sitä heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin. Ja koehenkilöiden aivoissa näkyi erilaisuuksia! Yksi monikielisten yksilöiden aivojen alueista oli erityisen aktiivinen. Yksikielisten yksilöiden aivoissa taas ei näkynyt tällä alueella mitään aktiivisuutta. Molemmat ryhmät ratkaisivat tehtävät yhtä nopeasti ja hyvin. Siitä huolimatta kiinalaiset kuitenkin käänsivät kaiken äidinkielelleen… |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - telugu aloittelijoille
|