Kielten opiskelu netissä
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50languages.com > suomi > telugu > Sisällysluettelo |
38 [kolmekymmentäkahdeksan] |
Taksissa
|
![]() |
38 [ముప్పై ఎనిమిది] |
||
టాక్సీ లో
|
Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi.
|
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
|
||
Paljonko matka rautatieasemalle maksaa?
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
|
||
Paljonko matka lentokentälle maksaa?
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
| ||
Eteenpäin, kiitos.
|
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
|
||
Tästä oikealle, kiitos.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
|
||
Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
| ||
Minulla on kiire.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
|
||
Minulla on aikaa.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
|
||
Ajakaa hitaammin, kiitos.
|
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
| ||
Pysäyttäkää tässä, kiitos.
|
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
|
||
Odottakaa hetki.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
|
||
Palaan pian.
|
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
| ||
Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
|
||
Minulla ei ole pikkurahaa.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
|
||
Se on hyvä näin, saatte pitää loput.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
| ||
Ajakaa minut tähän osoitteeseen.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
|
||
Ajakaa minut hotellilleni.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
|
||
Ajakaa minut rannalle.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
| ||
![]() ![]() ![]() |
KielinerotUseimmat ihmiset ovat tyytyväisiä, jos he osaavat puhua yhtä vierasta kieltä. On kuitenkin olemassa ihmisiä, jotka hallitsevat yli 70 kieltä. He voivat puhua kaikkia näitä kieliä sujuvasti ja myös kirjoittaa niitä virheettömästi. Voi sanoa, että on olemassa ennätyksellisen monikielisiä ihmisiä. Monikielisyyden ilmiö on ollut olemassa satojen vuosien ajan. Sellaisia kykyjä omaavista ihmisistä on paljon raportteja. Vielä ei ole perusteellisesti tutkittu, mistä sellainen kyky on peräisin. Asiasta on erilaisia tieteellisiä teorioita. Jotkut uskovat, että monikielisten ihmisten aivojen rakenne on erilainen. Tämä erilaisuus näkyy erityisen hyvin brocan alueella. Puhe tuotetaan tässä aivojen osassa. Monikielisillä ihmisillä tämän alueen solujen rakenne on erilainen. On mahdollista, että tämän takia he käsittelevät tietoa paremmin. Puuttuu kuitenkin lisätutkimuksia, jotka vahvistaisivat tämän teorian. Kenties ratkaiseva asia onkin poikkeuksellinen motivaatio. Lapset oppivat vieraita kieliä hyvin nopeasti toisilta lapsilta. Se johtuu siitä tosiasiasta, että he haluavat leikkiä yhdessä toisten kanssa. He haluavat olla mukana ryhmässä ja kommunikoida toisten kanssa. Kuten sanottu, heidän oppimisensa onnistuminen riippuu heidän halustaan päästä mukaan. Toinen teoria väittää, että aivoaines kasvaa oppimisen ansiosta. Eli mitä enemmän opimme, sitä helpommaksi oppiminen tulee. Keskenään samantapaiset kielet ovat myös helpompia oppia. Henkilö, joka puhuu tanskaa, oppii nopeasti puhuman ruotsia tai norjaa. Moniin kysymyksiin ei ole vielä saatu vastausta. On kuitenkin varmaa, että älykkyydellä ei ole tässä roolia. Jotkut ihmiset puhuvat useita kieliä alhaisesta älykkyydestään huolimatta. Mutta jopa kaikkein mahtavin kielinero tarvitsee paljon itsekuria. Se lohduttaa hiukan, eikö niin? |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - telugu aloittelijoille
|