Kielten opiskelu netissä
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50languages.com > suomi > telugu > Sisällysluettelo |
14 [neljätoista] |
Värejä
|
![]() |
14 [పద్నాలుగు] |
||
రంగులు
|
Lumi on valkoinen.
|
మంచు తెల్లగా ఉంటుంది
Man̄cu tellagā uṇṭundi
|
||
Aurinko on keltainen.
|
సూర్యుడు పసుపుపచ్చగా ఉంటాడు
Sūryuḍu pasupupaccagā uṇṭāḍu
|
||
Appelsiini on oranssi.
|
నారింజ నారింజరంగులో ఉంటుంది
Nārin̄ja nārin̄jaraṅgulō uṇṭundi
| ||
Kirsikka on punainen.
|
చెర్రీ ఎర్రగా ఉంటుంది
Cerrī erragā uṇṭundi
|
||
Taivas on sininen.
|
ఆకాశం నీలంగా ఉంటుంది
Ākāśaṁ nīlaṅgā uṇṭundi
|
||
Ruoho on vihreää.
|
గడ్డి ఆకుపచ్చగా ఉంటుంది
Gaḍḍi ākupaccagā uṇṭundi
| ||
Multa on ruskeaa.
|
భూమి గోధుమరంగులో ఉంటుంది
Bhūmi gōdhumaraṅgulō uṇṭundi
|
||
Pilvi on harmaa.
|
మబ్బు గచ్చకాయ రంగులో ఉంటుంది
Mabbu gaccakāya raṅgulō uṇṭundi
|
||
Renkaat ovat mustia.
|
టైర్లు నల్లగా ఉంటాయి
Ṭairlu nallagā uṇṭāyi
| ||
Minkä värinen lumi on? Valkoinen.
|
మంచు ఏ రంగులో ఉంటుంది? తెలుపు
Man̄cu ē raṅgulō uṇṭundi? Telupu
|
||
Minkä värinen aurinko on? Keltainen.
|
సూర్యుడు ఏ రంగులో ఉంటాడు? పసుపుపచ్చ
Sūryuḍu ē raṅgulō uṇṭāḍu? Pasupupacca
|
||
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi.
|
నారింజ ఏ రంగులో ఉంటుంది? నారింజరంగు
Nārin̄ja ē raṅgulō uṇṭundi? Nārin̄jaraṅgu
| ||
Minkä värinen kirsikka on? Punainen.
|
చెర్రీ ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఎరుపు
Cerrī ē raṅgulō uṇṭundi? Erupu
|
||
Minkä värinen taivas on? Sininen.
|
ఆకాశం ఏ రంగులో ఉంటుంది? నీలం
Ākāśaṁ ē raṅgulō uṇṭundi? Nīlaṁ
|
||
Minkä väristä ruoho on? Vihreää.
|
గడ్డి ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఆకుపచ్చ
Gaḍḍi ē raṅgulō uṇṭundi? Ākupacca
| ||
Minkä väristä multa on? Ruskeaa.
|
భూమి ఏ రంగులో ఉంటుంది? గోధుమరంగు
Bhūmi ē raṅgulō uṇṭundi? Gōdhumaraṅgu
|
||
Minkä värinen pilvi on? Harmaa.
|
మబ్బు ఏ రంగులో ఉంటుంది? గచ్చకాయ రంగు
Mabbu ē raṅgulō uṇṭundi? Gaccakāya raṅgu
|
||
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat.
|
టైర్లు ఏ రంగులో ఉంటాయి? నల్లగా
Ṭairlu ē raṅgulō uṇṭāyi? Nallagā
| ||
![]() ![]() ![]() |
Naiset ja miehet puhuvat eri laillaTiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 suomi - telugu aloittelijoille
|