14 [چهارده] |
رنگ ها
|
![]() |
১৪ [চোদ্দ] |
||
রং, রঙ
|
برف سفید است.
|
বরফ সাদা ৷
barapha sādā
|
||
خورشید زرد است.
|
সূর্য হলুদ ৷
sūrya haluda
|
||
پرتقال نارنجی است.
|
কমলালেবু কমলা ৷
kamalālēbu kamalā
| ||
گیلاس قرمز است.
|
চেরি লাল ৷
cēri lāla
|
||
آسمان آبی است.
|
আকাশ নীল ৷
ākāśa nīla
|
||
چمن سبز است.
|
ঘাস সবুজ ৷
ghāsa sabuja
| ||
خاک قهوه ای است.
|
মাটি বাদামী ৷
māṭi bādāmī
|
||
ابر خاکستری است.
|
মেঘ ধূসর ৷
mēgha dhūsara
|
||
لاستیک خودروها سیاه است.
|
টায়ার কালো ৷
ṭāẏāra kālō
| ||
برف چه رنگی است؟ سفید.
|
বরফের রং কী? সাদা ৷
baraphēra raṁ kī? Sādā
|
||
خورشید چه رنگی است؟ زرد.
|
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷
sūryēra raṁ kī? Haluda
|
||
پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.
|
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷
kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
| ||
گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.
|
চেরির রং কী? লাল ৷
cērira raṁ kī? Lāla
|
||
آسمان چه رنگی است؟ آبی.
|
আকাশের রং কী? নীল ৷
ākāśēra raṁ kī? Nīla
|
||
علف چه رنگی است؟ سبز.
|
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷
ghāsēra raṁ kī? Sabuja
| ||
خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.
|
মাটির রং কী? বাদামী ৷
māṭira raṁ kī? Bādāmī
|
||
ابر چه رنگی است؟ خاکستری.
|
মেঘের রং কী? ধূসর ৷
mēghēra raṁ kī? Dhūsara
|
||
لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.
|
টায়ারের রং কী? কালো ৷
ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō
| ||
زنان و مردان متفاوت صحبت می کنندهمه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند. اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟ مطالعات متعدّد این را نشان داده اند. زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند. آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند. در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند. اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است. مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند. زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند. بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند. زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید. قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند. به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند. زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند. زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند. علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند. برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است. زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است. و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند. بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است. زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است. بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند. هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند. علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است. اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند. سوء تفاهم نباید صورت بگیرد. روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد. ساده ترین آن : خوب گوش دادن است! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 فارسی - بنگالی برای مبتدیان
|