5 [viis] |
Riigid ja keeled
|
![]() |
5 [ఐదు] |
||
దేశాలు మరియు భాషలు
|
John on Londonist.
|
జాన్ లండన్ నుండి వచ్చాడు
Jān laṇḍan nuṇḍi vaccāḍu
|
||
London asub Suurbritannias.
|
లండన్ గ్రేట్ బ్రిటన్ లో ఉంది
Laṇḍan grēṭ briṭan lō undi
|
||
Ta räägib inglise keelt.
|
అతను ఇంగ్లీషు మాట్లాడుతాడు
Atanu iṅglīṣu māṭlāḍutāḍu
| ||
Maria on Madridist.
|
మరియా మాడ్రిడ్ నుండి వచ్చింది
Mariyā māḍriḍ nuṇḍi vaccindi
|
||
Madrid asub Hispaanias.
|
మాడ్రిడ్ స్పెయిన్ లో ఉంది
Māḍriḍ speyin lō undi
|
||
Ta räägib hispaania keelt.
|
ఆమె స్పానిష్ మాట్లాడుతుంది
Āme spāniṣ māṭlāḍutundi
| ||
Peter ja Martha on Berliinist.
|
పీటర్ మరియు మార్థా బర్లిన్ నుండి వచ్చారు
Pīṭar mariyu mārthā barlin nuṇḍi vaccāru
|
||
Berliin asub Saksamaal.
|
బర్లిన్ జర్మని లో ఉంది
Barlin jarmani lō undi
|
||
Kas te räägite mõlemad saksa keelt?
|
మీరిద్దరూ జర్మన్ మాట్లాడగలరా?
Mīriddarū jarman māṭlāḍagalarā?
| ||
London on pealinn.
|
లండన్ పట్టణం ఒక దేశ రాజధాని
Laṇḍan paṭṭaṇaṁ oka dēśa rājadhāni
|
||
Madrid ja Berliin on samuti pealinnad.
|
మాడ్రిడ్ మరియు బర్లిన్ పట్టణాలు కూడా దేశ రాజధానులే
Māḍriḍ mariyu barlin paṭṭaṇālu kūḍā dēśa rājadhānulē
|
||
Pealinnad on suured ja valjud.
|
దేశ రాజధానులైన పట్టణాలు పెద్దవిగా మరియు సందడిగా ఉంటాయి
Dēśa rājadhānulaina paṭṭaṇālu peddavigā mariyu sandaḍigā uṇṭāyi
| ||
Prantsusmaa asub Euroopas.
|
ఫ్రాంస్ యూరోప్ లో ఉంది
Phrāns yūrōp lō undi
|
||
Egiptus asub Aafrikas.
|
ఈజిప్టు ఆఫ్రికా లో ఉంది
Ījipṭu āphrikā lō undi
|
||
Jaapan asub Aasias.
|
జపాన్ ఆసియా లో ఉంది
Japān āsiyā lō undi
| ||
Kanada asub Põhja-Ameerikas.
|
కెనడా ఉత్తర అమెరికా లో ఉంది
Kenaḍā uttara amerikā lō undi
|
||
Panama asub Kesk-Ameerikas.
|
పనామా మధ్య అమెరికా లో ఉంది
Panāmā madhya amerikā lō undi
|
||
Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas.
|
బ్రజిల్ దక్షిణ అమెరికా లో ఉంది
Brajil dakṣiṇa amerikā lō undi
| ||
Keeled ja murdedMaailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt! |
Arvake ära, mis keelega tegu on! Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias. Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega. Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 eesti - telugu algajatele
|