goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > 한국어 > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

 

39 [서른아홉]@39 [kolmkümmend üheksa]
39 [서른아홉]

39 [seoleun-ahob]
자동차 고장

jadongcha gojang

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on järgmine tankla?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on katkine rehv.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Oskate te ratast vahetada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on vaja paar liitrit diislit.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul ei ole enam bensiini.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on varukanister?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus ma saan helistada?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Mul on puksiiri vaja.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma otsin töökoda.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Juhtus õnnetus.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kus on lähim telefon?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kas teil on mobiil kaasas?
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Me vajame abi.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kutsuge arst!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Kutsuge politsei!
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie paberid, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie juhiload, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Teie autodokumendid, palun.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  Kus on järgmine tankla?
다_   주_소_   어_예_?   
d_-_u_   j_y_s_n_u_   e_d_y_y_?   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
다_   주___   어____   
d_____   j_________   e________   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
__   ____   _____   
______   __________   _________   
다음 주유소는 어디예요?
da-eum juyusoneun eodiyeyo?
  Mul on katkine rehv.
타_어_   펑_   났_요_   
t_i_o_a   p_o_g_e_   n_s_-_o_o_   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
타___   펑_   났___   
t______   p_______   n_________   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
____   __   ____   
_______   ________   __________   
타이어가 펑크 났어요.
taieoga peongkeu nass-eoyo.
  Oskate te ratast vahetada?
타_어_   갈_끼_   수   있_요_   
t_i_o_e_l   g_l_a_k_u_   s_   i_s_e_y_?   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
타___   갈___   수   있___   
t________   g_________   s_   i________   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
____   ____   _   ____   
_________   __________   __   _________   
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
taieoleul gal-akkiul su iss-eoyo?
 
 
 
 
  Mul on vaja paar liitrit diislit.
디_   몇   리_가   필_해_.   
d_j_l   m_e_c_   l_t_o_a   p_l_y_h_e_o_   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
디_   몇   리__   필____   
d____   m_____   l______   p___________   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
__   _   ___   _____   
_____   ______   _______   ____________   
디젤 몇 리터가 필요해요.
dijel myeoch liteoga pil-yohaeyo.
  Mul ei ole enam bensiini.
기_이   떨_졌_요_   
g_l_u_-_   t_e_l_e_j_e_s_-_o_o_   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
기__   떨_____   
g_______   t___________________   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
___   ______   
________   ____________________   
기름이 떨어졌어요.
gileum-i tteol-eojyeoss-eoyo.
  Kas teil on varukanister?
예_   기_통_   있_요_   
y_b_   g_l_u_t_n_-_   i_s_a_o_   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
예_   기___   있___   
y___   g___________   i_______   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
__   ____   ____   
____   ____________   ________   
예비 기름통이 있나요?
yebi gileumtong-i issnayo?
 
 
 
 
  Kus ma saan helistada?
어_서   전_할   수   있_요_   
e_d_s_o   j_o_h_a_a_   s_   i_s_e_y_?   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
어__   전__   수   있___   
e______   j_________   s_   i________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
___   ___   _   ____   
_______   __________   __   _________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
  Mul on puksiiri vaja.
견_   서_스_   필_해_.   
g_e_n_i_   s_o_i_e_g_   p_l_y_h_e_o_   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
견_   서___   필____   
g_______   s_________   p___________   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
__   ____   _____   
________   __________   ____________   
견인 서비스가 필요해요.
gyeon-in seobiseuga pil-yohaeyo.
  Ma otsin töökoda.
정_소_   찾_   있_요_   
j_o_g_i_o_e_l   c_a_g_   i_s_e_y_.   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
정___   찾_   있___   
j____________   c_____   i________   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
____   __   ____   
_____________   ______   _________   
정비소를 찾고 있어요.
jeongbisoleul chajgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Juhtus õnnetus.
사_가   났_요_   
s_g_g_   n_s_-_o_o_   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
사__   났___   
s_____   n_________   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
___   ____   
______   __________   
사고가 났어요.
sagoga nass-eoyo.
  Kus on lähim telefon?
가_운   전_가   어_   있_요_   
g_k_a_n   j_o_h_a_a   e_d_   i_s_e_y_?   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
가__   전__   어_   있___   
g______   j________   e___   i________   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
___   ___   __   ____   
_______   _________   ____   _________   
가까운 전화가 어디 있어요?
gakkaun jeonhwaga eodi iss-eoyo?
  Kas teil on mobiil kaasas?
핸_폰   있_요_   
h_e_d_u_o_   i_s_e_y_?   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
핸__   있___   
h_________   i________   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
___   ____   
__________   _________   
핸드폰 있어요?
haendeupon iss-eoyo?
 
 
 
 
  Me vajame abi.
우_는   도_이   필_해_.   
u_i_e_n   d_u_-_   p_l_y_h_e_o_   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
우__   도__   필____   
u______   d_____   p___________   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
___   ___   _____   
_______   ______   ____________   
우리는 도움이 필요해요.
ulineun doum-i pil-yohaeyo.
  Kutsuge arst!
의_를   불_   주_요_   
u_s_l_u_   b_l_e_   j_s_y_!   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
의__   불_   주___   
u_______   b_____   j______   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
___   __   ____   
________   ______   _______   
의사를 불러 주세요!
uisaleul bulleo juseyo!
  Kutsuge politsei!
경_을   불_   주_요_   
g_e_n_c_a_-_u_   b_l_e_   j_s_y_!   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
경__   불_   주___   
g_____________   b_____   j______   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
___   __   ____   
______________   ______   _______   
경찰을 불러 주세요!
gyeongchal-eul bulleo juseyo!
 
 
 
 
  Teie paberid, palun.
서_들_   주_요_   
s_o_y_d_u_-_u_   j_s_y_.   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
서___   주___   
s_____________   j______   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
____   ____   
______________   _______   
서류들을 주세요.
seolyudeul-eul juseyo.
  Teie juhiload, palun.
운_면_증_   주_요_   
u_j_o_m_e_n_e_j_u_g_e_l   j_s_y_.   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
운_____   주___   
u______________________   j______   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
______   ____   
_______________________   _______   
운전면허증을 주세요.
unjeonmyeonheojeung-eul juseyo.
  Teie autodokumendid, palun.
자_차   등_증_   주_요_   
j_d_n_c_a   d_u_g_o_j_u_g_e_l   j_s_y_.   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
자__   등___   주___   
j________   d________________   j______   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
___   ____   ____   
_________   _________________   _______   
자동차 등록증을 주세요.
jadongcha deunglogjeung-eul juseyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Universaalne inglise keel

Inglise keel on kõige levinum keel maailmas. Aga mandariini või kõrg-hiina keelel on kõige rohkematel inimestel emakeeleks. Inglise keel on emakeeleks ‘ainult’ 350 miljonile inimesele. Samas on inglise keelel palju teisi keeli mõjutanud. 20. sajandi keskpaigast alate on see omandanud suurema tähenduse. Antud mõju on suuresti tingitud USA arenemisest superriigiks. Inglise keel on paljude riikide koolides esimeseks võõrkeeleks. Rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad inglise keelt ametliku keelena. Inglise keel on paljudes riikide ametlikuksks või ühiseks keeleks. Samas on võimalik, et varsti võtavad inglise keele üle teised keeled. Inglise keel kuulub lääne-germaani keelte hulka. Seetõttu on ta tihedalt seotud näiteks saksa keelega. Kuid keel on viimase 1000 aasta jooksul oluliselt muutunud. Varem oli inglise keel käändeline keel. Enamik grammatilise funktsiooniga sõnalõppe on kadunud. Seetõttu võib inglise keelt lugeda isoleeritud keelte hulka. Seda tüüpi keel on sarnasem hiina kui saksa keelega. Tulevikus lihtsustub inglise keel veelgi. Ebaregulaarsed tegusõnad tõenäoliselt kaovad. Inglise keel on võrreldes teiste indoeuroopa keeltega lihtne. Aga inglise ortograafia on väga raske. Seda kuna inglise keele õigekiri ja hääldus erinevad üksteisest tugevasti. Inglise ortograafia on olnud sama juba sajandeid. Aga hääldus on oluliselt muutunud. Selle tulemusena kirjutatakse inglise keelt nii, nagu seda räägiti 1400. aastal. Ebareeglipärasusi leidub ka häälduses. Ainuüksi tähtede kombinatsioonile ough on 6 erinevat varianti! Proovi ise! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
39 [kolmkümmend üheksa]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Autorike
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)