goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > polski > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

 

73 [siedemdziesiąt trzy]@73 [sepdek tri]
73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
rajti
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne rajtas dormi en la parko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
W_l_o   c_   j_ż   j_ź_z_ć   s_m_c_o_e_?   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
W____   c_   j__   j______   s__________   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
_____   __   ___   _______   ___________   
   
Wolno ci już jeździć samochodem?
  Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
W_l_o   c_   j_ż   p_ć   a_k_h_l_   
   
Wolno ci już pić alkohol?
W____   c_   j__   p__   a_______   
   
Wolno ci już pić alkohol?
_____   __   ___   ___   ________   
   
Wolno ci już pić alkohol?
  Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
W_l_o   c_   j_ż   s_m_m_   /   s_m_j   j_c_a_   z_   g_a_i_ę_   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
W____   c_   j__   s_____   /   s____   j_____   z_   g_______   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
_____   __   ___   ______   _   _____   ______   __   ________   
   
Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?
 
 
 
 
  rajti
m_ż_a_   w_l_o   (_i_ć   p_z_o_e_i_)   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
m_____   w____   (____   p__________   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
______   _____   _____   ___________   
   
można, wolno (mieć pozwolenie)
  Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
W_l_o   n_m   t_   p_l_ć_   
   
Wolno nam tu palić?
W____   n__   t_   p_____   
   
Wolno nam tu palić?
_____   ___   __   ______   
   
Wolno nam tu palić?
  Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
W_l_o   t_   p_l_ć_   
   
Wolno tu palić?
W____   t_   p_____   
   
Wolno tu palić?
_____   __   ______   
   
Wolno tu palić?
 
 
 
 
  Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
(_z_)   M_ż_a   p_a_i_   k_r_ą   k_e_y_o_ą_   /   W_l_o   p_a_i_   k_r_ą   k_e_y_o_ą_   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
(____   M____   p_____   k____   k_________   /   W____   p_____   k____   k_________   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
_____   _____   ______   _____   __________   _   _____   ______   _____   __________   
   
(Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?
  Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
(_z_)   M_ż_a   z_p_a_i_   c_e_i_m_   /   W_l_o   p_a_i_   c_e_i_m_   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
(____   M____   z_______   c_______   /   W____   p_____   c_______   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
_____   _____   ________   ________   _   _____   ______   ________   
   
(Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?
  Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
(_z_)   M_ż_a   p_a_i_   t_l_o   g_t_w_ą_   /   W_l_o   p_a_i_   t_l_o   g_t_w_ą_   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
(____   M____   p_____   t____   g_______   /   W____   p_____   t____   g_______   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
_____   _____   ______   _____   ________   _   _____   ______   _____   ________   
   
(Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?
 
 
 
 
  Ĉu mi rajtas nur telefoni?
(_z_)   M_g_   z_d_w_n_ć_   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
(____   M___   z_________   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
_____   ____   __________   
   
(Czy) Mogę zadzwonić?
  Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
(_z_)   M_g_   o   c_ś   z_p_t_ć_   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
(____   M___   o   c__   z_______   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
_____   ____   _   ___   ________   
   
(Czy) Mogę o coś zapytać?
  Ĉu mi rajtas nur diri ion?
(_z_)   M_g_   c_ś   p_w_e_z_e_?   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
(____   M___   c__   p__________   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
_____   ____   ___   ___________   
   
(Czy) Mogę coś powiedzieć?
 
 
 
 
  Li ne rajtas dormi en la parko.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   w   p_r_u_   
   
On nie może spać w parku.
O_   n__   m___   s___   w   p_____   
   
On nie może spać w parku.
__   ___   ____   ____   _   ______   
   
On nie może spać w parku.
  Li ne rajtas dormi en la aŭto.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   w   s_m_c_o_z_e_   
   
On nie może spać w samochodzie.
O_   n__   m___   s___   w   s___________   
   
On nie może spać w samochodzie.
__   ___   ____   ____   _   ____________   
   
On nie może spać w samochodzie.
  Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
O_   n_e   m_ż_   s_a_   n_   d_o_c_.   
   
On nie może spać na dworcu.
O_   n__   m___   s___   n_   d______   
   
On nie może spać na dworcu.
__   ___   ____   ____   __   _______   
   
On nie może spać na dworcu.
 
 
 
 
  Ĉu ni rajtas sidiĝi?
(_z_)   M_ż_m_   u_i_ś_?   
   
(Czy) Możemy usiąść?
(____   M_____   u______   
   
(Czy) Możemy usiąść?
_____   ______   _______   
   
(Czy) Możemy usiąść?
  Ĉu ni rajtas havi la menuon?
(_z_)   M_ż_m_   d_s_a_   k_r_ę   d_ń_   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
(____   M_____   d_____   k____   d___   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
_____   ______   ______   _____   ____   
   
(Czy) Możemy dostać kartę dań?
  Ĉu ni rajtas pagi aparte?
(_z_)   M_ż_m_   z_p_a_i_   o_o_n_?   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
(____   M_____   z_______   o______   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
_____   ______   ________   _______   
   
(Czy) Możemy zapłacić osobno?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gepatra lingvo = emocia, fremda lingvo = racia?

Kiam ni lernas fremdajn lingvojn, ni stimulas nian cerbon. Nia penso modifiĝas per nia lerno. Ni iĝas pli kreemaj kaj pli fleksiĝemaj. Por la plurlingvuloj pli facilas ankaŭ pli komplekse pensi. Oni lernante trejnas la memoron. Ju pli ni lernas, des pli bone tio funkcias. Kiu multajn lingvojn lernis, tiu ankaŭ aliajn aferojn pli rapide lernas. Li pli longe koncentrite povas cerbumi pri temo. Tial li pli rapide solvas problemojn. La plurlingvuloj povas ankaŭ pli bone decidiĝi. Sed kiel ili decidiĝas ankaŭ dependas de la lingvoj. La lingvo per kiu ni pensas influas niajn decidojn. Psiĥologoj pristudis plurajn subjektojn esplorcele. Ĉiuj subjektoj estis dulingvaj. Krom sian gepatran lingvon ili ankaŭ parolis alian lingvon. La subjektoj devis prirespondi demandon. La demando temis pri la solvo de problemo. La subjektoj devis elekti inter du opcioj. Unu opcio estis konsiderinde pli riska ol la alia. La subjektoj devis prirespondi la demandon ambaŭlingve. Kaj la respondoj ŝanĝiĝis kiam la lingvoj ŝanĝiĝis! Parolante sian gepatran lingvon, la subjektoj elektis la riskon. Sed en la fremda lingvo ili decidiĝis por la sekura opcio. Post tiu eksperimento la subjektoj ankaŭ devis veti. Ankaŭ tiuokaze montriĝis klara diferenco. Uzante la fremdan lingvon ili estis pli prudentaj. La esploristoj supozas ke ni fremdlingve pli koncentritas. Ni tial ne emocie sed racie faras decidojn...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
73 [sepdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
rajti fari ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)