goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > hrvatski > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

 

87 [osamdeset i sedam]@87 [okdek sep]
87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devis akvumi la florojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devis ordigi la loĝejon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni devis lavi la vazaron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis pagi la eniron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi devis pagi monpunon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiu devis adiaŭi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiu devis frue hejmeniri?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiu devis preni la trajnon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni ne volis resti longe.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni volis trinki nenion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni ne volis ĝeni.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volis nur telefoni.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volis mendi taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volis ja hejmenveturi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ni devis akvumi la florojn.
M_r_l_   s_o   z_l_t_   c_i_e_e_   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
M_____   s__   z_____   c_______   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
______   ___   ______   ________   
   
Morali smo zaliti cvijeće.
  Ni devis ordigi la loĝejon.
M_r_l_   s_o   p_s_r_m_t_   s_a_.   
   
Morali smo pospremiti stan.
M_____   s__   p_________   s____   
   
Morali smo pospremiti stan.
______   ___   __________   _____   
   
Morali smo pospremiti stan.
  Ni devis lavi la vazaron.
M_r_l_   s_o   o_r_t_   p_s_đ_.   
   
Morali smo oprati posuđe.
M_____   s__   o_____   p______   
   
Morali smo oprati posuđe.
______   ___   ______   _______   
   
Morali smo oprati posuđe.
 
 
 
 
  Ĉu vi devis pagi la fakturon?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   r_č_n_   
   
Morali ste platiti račun?
M_____   s__   p______   r_____   
   
Morali ste platiti račun?
______   ___   _______   ______   
   
Morali ste platiti račun?
  Ĉu vi devis pagi la eniron?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   u_a_n_c_?   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
M_____   s__   p______   u________   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
______   ___   _______   _________   
   
Morali ste platiti ulaznicu?
  Ĉu vi devis pagi monpunon?
M_r_l_   s_e   p_a_i_i   k_z_u_   
   
Morali ste platiti kaznu?
M_____   s__   p______   k_____   
   
Morali ste platiti kaznu?
______   ___   _______   ______   
   
Morali ste platiti kaznu?
 
 
 
 
  Kiu devis adiaŭi?
T_o   s_   m_r_o   r_s_a_i_   
   
Tko se morao rastati?
T__   s_   m____   r_______   
   
Tko se morao rastati?
___   __   _____   ________   
   
Tko se morao rastati?
  Kiu devis frue hejmeniri?
T_o   j_   m_r_o   i_i   r_n_   k_ć_?   
   
Tko je morao ići rano kući?
T__   j_   m____   i__   r___   k____   
   
Tko je morao ići rano kući?
___   __   _____   ___   ____   _____   
   
Tko je morao ići rano kući?
  Kiu devis preni la trajnon?
T_o   j_   m_r_o   i_i   v_a_o_?   
   
Tko je morao ići vlakom?
T__   j_   m____   i__   v______   
   
Tko je morao ići vlakom?
___   __   _____   ___   _______   
   
Tko je morao ići vlakom?
 
 
 
 
  Ni ne volis resti longe.
N_s_o   h_j_l_   d_g_   o_t_t_.   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
N____   h_____   d___   o______   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
_____   ______   ____   _______   
   
Nismo htjeli dugo ostati.
  Ni volis trinki nenion.
N_s_o   h_j_l_   n_š_a   p_t_.   
   
Nismo htjeli ništa piti.
N____   h_____   n____   p____   
   
Nismo htjeli ništa piti.
_____   ______   _____   _____   
   
Nismo htjeli ništa piti.
  Ni ne volis ĝeni.
N_s_o   h_j_l_   s_e_a_i_   
   
Nismo htjeli smetati.
N____   h_____   s_______   
   
Nismo htjeli smetati.
_____   ______   ________   
   
Nismo htjeli smetati.
 
 
 
 
  Mi volis nur telefoni.
B_š   s_m   h_i_   t_l_f_n_r_t_.   
   
Baš sam htio telefonirati.
B__   s__   h___   t____________   
   
Baš sam htio telefonirati.
___   ___   ____   _____________   
   
Baš sam htio telefonirati.
  Mi volis mendi taksion.
H_i_   s_m   n_r_č_t_   t_k_i_   
   
Htio sam naručiti taksi.
H___   s__   n_______   t_____   
   
Htio sam naručiti taksi.
____   ___   ________   ______   
   
Htio sam naručiti taksi.
  Mi volis ja hejmenveturi.
H_i_   s_m   s_   n_i_e   o_v_s_i   k_ć_.   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
H___   s__   s_   n____   o______   k____   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
____   ___   __   _____   _______   _____   
   
Htio sam se naime odvesti kući.
 
 
 
 
  Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_z_a_i   s_o_u   s_p_u_u_   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
M_____   s__   d_   s_   h___   n______   s____   s_______   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
______   ___   __   __   ____   _______   _____   ________   
   
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
  Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_z_a_i   i_f_r_a_i_e_   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
M_____   s__   d_   s_   h___   n______   i___________   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
______   ___   __   __   ____   _______   ____________   
   
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
  Mi pensis ke vi volas mendi picon.
M_s_i_   s_m   d_   s_   h_i_   n_r_č_t_   p_z_u_   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
M_____   s__   d_   s_   h___   n_______   p_____   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
______   ___   __   __   ____   ________   ______   
   
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
87 [okdek sep]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Is-tempo de la modalverboj 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)