goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > español > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

 

35 [treinta y cinco]@35 [tridek kvin]
35 [treinta y cinco]

En el aeropuerto

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas rekta flugo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni alteriĝos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni tie estos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via valizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via sako?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Dudek kilogramojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
Q_e_r_a   h_c_r   u_a   r_s_r_a   d_   a_i_n   p_r_   A_e_a_.   
   
Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
Q______   h____   u__   r______   d_   a____   p___   A______   
   
Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
_______   _____   ___   _______   __   _____   ____   _______   
   
Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
  Ĉu tio estas rekta flugo?
¿_s   u_   v_e_o   d_r_c_o_   
   
¿Es un vuelo directo?
¿__   u_   v____   d_______   
   
¿Es un vuelo directo?
___   __   _____   ________   
   
¿Es un vuelo directo?
  Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
E_   l_   v_n_a_a   y   p_r_   n_   f_m_d_r_s_   p_r   f_v_r_   
   
En la ventana y para no fumadores, por favor.
E_   l_   v______   y   p___   n_   f_________   p__   f_____   
   
En la ventana y para no fumadores, por favor.
__   __   _______   _   ____   __   __________   ___   ______   
   
En la ventana y para no fumadores, por favor.
 
 
 
 
  Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
Q_e_r_a   c_n_i_m_r   m_   r_s_r_a_   
   
Querría confirmar mi reserva.
Q______   c________   m_   r_______   
   
Querría confirmar mi reserva.
_______   _________   __   ________   
   
Querría confirmar mi reserva.
  Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
Q_e_r_a   a_u_a_   m_   r_s_r_a_   
   
Querría anular mi reserva.
Q______   a_____   m_   r_______   
   
Querría anular mi reserva.
_______   ______   __   ________   
   
Querría anular mi reserva.
  Mi ŝatus modifi mian rezervon.
Q_e_r_a   c_m_i_r   m_   r_s_r_a_   
   
Querría cambiar mi reserva.
Q______   c______   m_   r_______   
   
Querría cambiar mi reserva.
_______   _______   __   ________   
   
Querría cambiar mi reserva.
 
 
 
 
  Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
¿_u_n_o   s_l_   e_   p_ó_i_o   v_e_o   p_r_   R_m_?   
   
¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
¿______   s___   e_   p______   v____   p___   R____   
   
¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
_______   ____   __   _______   _____   ____   _____   
   
¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
  Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
¿_u_d_n   d_s   p_a_a_   l_b_e_?   
   
¿Quedan dos plazas libres?
¿______   d__   p_____   l______   
   
¿Quedan dos plazas libres?
_______   ___   ______   _______   
   
¿Quedan dos plazas libres?
  Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
N_,   s_l_   q_e_a   u_a   p_a_a   l_b_e_   
   
No, sólo queda una plaza libre.
N__   s___   q____   u__   p____   l_____   
   
No, sólo queda una plaza libre.
___   ____   _____   ___   _____   ______   
   
No, sólo queda una plaza libre.
 
 
 
 
  Kiam ni alteriĝos?
¿_u_n_o   a_e_r_z_m_s_   
   
¿Cuándo aterrizamos?
¿______   a___________   
   
¿Cuándo aterrizamos?
_______   ____________   
   
¿Cuándo aterrizamos?
  Kiam ni tie estos?
¿_u_n_o   l_e_a_o_?   
   
¿Cuándo llegamos?
¿______   l________   
   
¿Cuándo llegamos?
_______   _________   
   
¿Cuándo llegamos?
  Kiam buso forveturos al la urbocentro?
¿_u_n_o   s_l_   e_   a_t_b_s   q_e   v_   a_   c_n_r_   d_   l_   c_u_a_?   
   
¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
¿______   s___   e_   a______   q__   v_   a_   c_____   d_   l_   c______   
   
¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
_______   ____   __   _______   ___   __   __   ______   __   __   _______   
   
¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
 
 
 
 
  Ĉu tio estas via valizo?
¿_s   é_t_   s_   m_l_t_?   
   
¿Es ésta su maleta?
¿__   é___   s_   m______   
   
¿Es ésta su maleta?
___   ____   __   _______   
   
¿Es ésta su maleta?
  Ĉu tio estas via sako?
¿_s   é_t_   s_   b_l_a_   
   
¿Es ésta su bolsa?
¿__   é___   s_   b_____   
   
¿Es ésta su bolsa?
___   ____   __   ______   
   
¿Es ésta su bolsa?
  Ĉu tio estas via pakaĵaro?
¿_s   é_t_   s_   e_u_p_j_?   
   
¿Es éste su equipaje?
¿__   é___   s_   e________   
   
¿Es éste su equipaje?
___   ____   __   _________   
   
¿Es éste su equipaje?
 
 
 
 
  Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
¿_u_n_o   e_u_p_j_   p_e_o   l_e_a_?   
   
¿Cuánto equipaje puedo llevar?
¿______   e_______   p____   l______   
   
¿Cuánto equipaje puedo llevar?
_______   ________   _____   _______   
   
¿Cuánto equipaje puedo llevar?
  Dudek kilogramojn.
V_i_t_   k_l_s_   
   
Veinte kilos.
V_____   k_____   
   
Veinte kilos.
______   ______   
   
Veinte kilos.
  Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
¿_ó_o_   ¿_ó_o   v_i_t_   k_l_s_   
   
¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?
¿_____   ¿____   v_____   k_____   
   
¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?
______   _____   ______   ______   
   
¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Paroli al si mem

Kiam iu parolas al si mem, ĝenerale strangas por la aŭskultantoj. Tamen preskaŭ ĉiuj homoj regule parolas al si mem. La psiĥologoj taksas ke tion faras pli ol 95 elcentoj de la plenkreskuloj. La infanoj ludante preskaŭ ĉiam parolas al si mem. Do tute normalas paroli al si mem. Temas tie nur pri aparta formo de komunikado. Kaj estas multaj avantaĝoj fojfoje paroli al si mem! Ĉar ni parolante ordigas niajn pensojn. Kiam ni parolas al ni mem, tiam manifestiĝas nia interna voĉo. Oni ankaŭ povas diri ke temas pri laŭta penso. Aparte ofte parolas al si mem la senatentuloj. Ĉe tiuj malpli aktivas iu areo. Ili tial estas pli malbone organizitaj. Parolante al si mem ili subtenas sin por metode agi. Paroli al si mem ankaŭ povas helpi nin fari decidojn. Kaj ili estas tre bona metodo por malstreĉiĝi. Paroli al si mem plifaciligas la koncentriĝon kaj pliefikigas. Ĉar pli daŭras elparoli ion ol nur pensi ĝin. Parolante ni pli konsciiĝas pri niaj pensoj. Malfacilajn testojn ni pli bone solvas kiam ni tiuokaze parolas al ni mem. Tion montris diversaj eksperimentoj. Parolante al ni mem, ni ankaŭ povas kuraĝigi nin. Multaj sportistoj ofte parolas al si mem por motivi sin. Bedaŭrinde ni ĝenerale parolas al ni mem en negativaj situacioj. Ni tial ĉiam devus provi ĉion pozitive formuli. Kaj ni devas ofte ripeti tion, kion ni deziras. Parolante, ni tiel povas pozitive influi niajn agojn. Sed tio bedaŭrinde nur funkcias kiam ni restas realismaj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
35 [tridek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉe la flughaveno
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)