goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > Deutsch > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

 

51 [einundfünfzig]@51 [kvindek unu]
51 [einundfünfzig]

Besorgungen machen

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi volas iri al la biblioteko.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_b_i_t_e_.   
   
Ich will in die Bibliothek.
I__   w___   i_   d__   B__________   
   
Ich will in die Bibliothek.
___   ____   __   ___   ___________   
   
Ich will in die Bibliothek.
  Mi volas iri al la librovendejo.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_c_h_n_l_n_.   
   
Ich will in die Buchhandlung.
I__   w___   i_   d__   B____________   
   
Ich will in die Buchhandlung.
___   ____   __   ___   _____________   
   
Ich will in die Buchhandlung.
  Mi volas iri al la gazetvendejo.
I_h   w_l_   z_m   K_o_k_   
   
Ich will zum Kiosk.
I__   w___   z__   K_____   
   
Ich will zum Kiosk.
___   ____   ___   ______   
   
Ich will zum Kiosk.
 
 
 
 
  Mi volas pruntepreni libron.
I_h   w_l_   e_n   B_c_   l_i_e_.   
   
Ich will ein Buch leihen.
I__   w___   e__   B___   l______   
   
Ich will ein Buch leihen.
___   ____   ___   ____   _______   
   
Ich will ein Buch leihen.
  Mi volas aĉeti libron.
I_h   w_l_   e_n   B_c_   k_u_e_.   
   
Ich will ein Buch kaufen.
I__   w___   e__   B___   k______   
   
Ich will ein Buch kaufen.
___   ____   ___   ____   _______   
   
Ich will ein Buch kaufen.
  Mi volas aĉeti gazeton.
I_h   w_l_   e_n_   Z_i_u_g   k_u_e_.   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
I__   w___   e___   Z______   k______   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
___   ____   ____   _______   _______   
   
Ich will eine Zeitung kaufen.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_b_i_t_e_,   u_   e_n   B_c_   z_   l_i_e_.   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
I__   w___   i_   d__   B__________   u_   e__   B___   z_   l______   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
___   ____   __   ___   ___________   __   ___   ____   __   _______   
   
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.
  Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
I_h   w_l_   i_   d_e   B_c_h_n_l_n_,   u_   e_n   B_c_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
I__   w___   i_   d__   B____________   u_   e__   B___   z_   k______   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
___   ____   __   ___   _____________   __   ___   ____   __   _______   
   
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.
  Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
I_h   w_l_   z_m   K_o_k_   u_   e_n_   Z_i_u_g   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
I__   w___   z__   K_____   u_   e___   Z______   z_   k______   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
___   ____   ___   ______   __   ____   _______   __   _______   
   
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto.
I_h   w_l_   z_m   O_t_k_r_   
   
Ich will zum Optiker.
I__   w___   z__   O_______   
   
Ich will zum Optiker.
___   ____   ___   ________   
   
Ich will zum Optiker.
  Mi volas iri al la superbazaro.
I_h   w_l_   z_m   S_p_r_a_k_.   
   
Ich will zum Supermarkt.
I__   w___   z__   S__________   
   
Ich will zum Supermarkt.
___   ____   ___   ___________   
   
Ich will zum Supermarkt.
  Mi volas iri al la panisto.
I_h   w_l_   z_m   B_c_e_.   
   
Ich will zum Bäcker.
I__   w___   z__   B______   
   
Ich will zum Bäcker.
___   ____   ___   _______   
   
Ich will zum Bäcker.
 
 
 
 
  Mi volas aĉeti okulvitrojn.
I_h   w_l_   e_n_   B_i_l_   k_u_e_.   
   
Ich will eine Brille kaufen.
I__   w___   e___   B_____   k______   
   
Ich will eine Brille kaufen.
___   ____   ____   ______   _______   
   
Ich will eine Brille kaufen.
  Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
I_h   w_l_   O_s_   u_d   G_m_s_   k_u_e_.   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
I__   w___   O___   u__   G_____   k______   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
___   ____   ____   ___   ______   _______   
   
Ich will Obst und Gemüse kaufen.
  Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
I_h   w_l_   B_ö_c_e_   u_d   B_o_   k_u_e_.   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
I__   w___   B_______   u__   B___   k______   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
___   ____   ________   ___   ____   _______   
   
Ich will Brötchen und Brot kaufen.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
I_h   w_l_   z_m   O_t_k_r_   u_   e_n_   B_i_l_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
I__   w___   z__   O_______   u_   e___   B_____   z_   k______   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
___   ____   ___   ________   __   ____   ______   __   _______   
   
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.
  Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
I_h   w_l_   z_m   S_p_r_a_k_,   u_   O_s_   u_d   G_m_s_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
I__   w___   z__   S__________   u_   O___   u__   G_____   z_   k______   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
___   ____   ___   ___________   __   ____   ___   ______   __   _______   
   
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.
  Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
I_h   w_l_   z_m   B_c_e_,   u_   B_ö_c_e_   u_d   B_o_   z_   k_u_e_.   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
I__   w___   z__   B______   u_   B_______   u__   B___   z_   k______   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
___   ____   ___   _______   __   ________   ___   ____   __   _______   
   
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ŝanĝi lingvon = ŝanĝi personecon

Nia lingvo apartenas al ni. Ĝi estas grava parto de nia personeco. Sed multaj homoj parolas plurajn lingvojn. Ĉu tio signifas ke ili havas plurajn personecojn? Esploristoj opinias ke jes! Kiam ni ŝanĝas lingvon, ni ankaŭ ŝanĝas nian personecon. Tio signifas ke ni malsame kondutas. Tiun rezulton atingis usonaj sciencistoj. Ili pristudis la konduton de dulingvaj virinoj. Tiuj virinoj kreskis parolante la anglan kaj la hispanan. Ili same bone konis ambaŭ lingvojn kaj kulturojn. Ilia konduto malgraŭe dependis de la lingvo. Kiam ili parolis la hispanan, la virinoj estis memfidaj. Kaj ili sentis sin bone kiam oni parolis la hispanan ĉirkaŭ ili. Kiam la virinoj poste ekparolis la anglan, ilia konduto modifiĝis. Ili estis malpli memfidaj kaj ofte malcertaj. La esploristoj ankaŭ rimarkis ke la virinoj tiam ŝajnis pli solecaj. La de ni parolata lingvo influas do nian konduton. La esploristoj ankoraŭ ne scias la kialon de tio. Eblas ke ni orientiĝas laŭ kulturaj normoj. Parolante, ni pensas pri la kulturo el kiu la lingvo venas. Tio okazas tute aŭtomate. Ni tial provas adaptiĝi al la kulturo. Ni kondutas tiel, kiel kutimas en tiu kulturo. La ĉinaj parolantoj estis tre deteniĝemaj en eksperimentoj. Kiam ili poste parolis en la angla, ili estis pli malfermiĝemaj. Ni eble ŝanĝas nian konduton por pli bone integriĝi. Ni volas simili tiujn, kun kiuj ni pense komunikas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
51 [kvindek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Prizorgi komisiojn
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)