Lernu multajn lingvojn rete!

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   germana   >   Table of contents


28 [dudek ok]

En la hotelo – Plendoj

 


28 [achtundzwanzig]

Im Hotel – Beschwerden

 

 

 Click to see the text! arrow
  
La duŝejo ne funkcias.
Ne estas varma akvo.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
 
 
 
 
Ne estas telefono en la ĉambro.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
La ĉambro ne havas balkonon.
 
 
 
 
La ĉambro estas tro brua.
La ĉambro estas tro malgranda.
La ĉambro estas tro malhela.
 
 
 
 
La hejtilo ne funkcias.
La klimatizilo ne funkcias.
La televidilo ne funkcias.
 
 
 
 
Tio ne plaĉas al mi.
Tio estas tromultekosta por mi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
 
 
 
 
Ĉu proksime estas junulargastejo?
Ĉu proksime estas pensiono?
Ĉu proksime estas restoracio?
 
 
 
 


Pozitivaj lingvoj, negativaj lingvoj

La plej multaj homoj estas aŭ optimistoj aŭ pesimistoj. Sed tio ankaŭ validas por lingvoj! La sciencistoj analizadas la vortprovizon de la lingvoj. Tio ofte atingigas ilin mirigajn rezultojn. Ekzemple en la angla estas pli da negativaj ol pozitivaj vortoj. Ĉirkaŭ duoble multas la vortoj pri negativaj emocioj. En la okcidentaj socioj la vortprovizo influas la parolantojn. Tie la homoj tre ofte plendas. Ili ankaŭ kritikas multajn aferojn. Ili do uzas entute iom negativecan lingvon. Sed la negativaj vortoj ankaŭ estas interesaj pro alia kialo. Ili efektive enhavas pli da informoj ol la pozitivaj esprimoj. La kialo por tio povus troviĝi en nia evoluhistorio. Por ĉiuj vivaĵoj ĉiam gravis identigi danĝerojn. Ili devis rapide reagi al riskoj. Pri danĝeroj ili krome volis averti aliajn homojn. Do necesis rapide multajn informojn transdoni. Per kiel eble plej malmultaj vortoj direndis kiel eble plej multo. Krom tio, negativa lingvo ne havas verajn avantaĝojn. Tion povas ĉiu facile imagi. Homoj kiuj ĉiam diras ion negativan certe ne estas tre aprezataj. Krome, negativa lingvo ankaŭ influas niajn emociojn. Pozitiva lingvo male povas havi pozitivajn efikojn. Profesie pli sukcesas la personoj formulantaj ĉion pozitive. Nian lingvon ni do uzu iom pli prudente. Ĉar ni decidas kiujn vortojn ni elektas. Kaj per nia lingvo ni ankaŭ kreas nian realon. Do parolu pozitive!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - germana for beginners