goethe-verlag-logo
  • Home
  • Learn
  • Phrasebook
  • Vocabulary
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Books
  • Games
  • Schools
  • Radio
  • Teachers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.

Phrasebook

Home > www.goethe-verlag.com > English UK > বাংলা > Table of contents
I speak…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
I want to learn…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Go back
Previous Next
MP3 About the book

73 [seventy-three]

to be allowed to

 

৭৩ [তিয়াত্তর]@73 [seventy-three]
৭৩ [তিয়াত্তর]

73 [Tiẏāttara]
অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

anumōdana pā'ōẏā / anumati thākā

 

Choose how you want to see the translation:
More Languages
Click on a flag!
Are you already allowed to drive?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are you already allowed to drink alcohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Are you already allowed to travel abroad alone?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
may / to be allowed
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May we smoke here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
Is smoking allowed here?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May one pay by credit card?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May one pay by cheque / check (am.)?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May one only pay in cash?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May I just make a call?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May I just ask something?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May I just say something?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He is not allowed to sleep in the park.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He is not allowed to sleep in the car.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
He is not allowed to sleep at the train station.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May we take a seat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May we have the menu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
May we pay separately?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Are you already allowed to drive?
ত_ম_র   ক_   গ_ড_ী   চ_ল_ন_র   অ_ু_ত_   আ_ে_   
t_m_r_   k_   g_ṛ_   c_l_n_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
ত____   ক_   গ____   চ______   অ_____   আ___   
t_____   k_   g___   c_______   a______   ā____   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
_____   __   _____   _______   ______   ____   
______   __   ____   ________   _______   _____   
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
  Are you already allowed to drink alcohol?
ত_ম_র   ক_   ম_্_প_ন   ক_া_   অ_ু_ত_   আ_ে_   
T_m_r_   k_   m_d_a_ā_a   k_r_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
ত____   ক_   ম______   ক___   অ_____   আ___   
T_____   k_   m________   k_____   a______   ā____   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
_____   __   _______   ____   ______   ____   
______   __   _________   ______   _______   _____   
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
  Are you already allowed to travel abroad alone?
ত_ম_র   এ_া   ব_দ_শ_   য_ব_র   অ_ু_ত_   আ_ে_   
T_m_r_   ē_ā   b_d_ś_   y_b_r_   a_u_a_i   ā_h_?   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
ত____   এ__   ব_____   য____   অ_____   আ___   
T_____   ē__   b_____   y_____   a______   ā____   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
_____   ___   ______   _____   ______   ____   
______   ___   ______   ______   _______   _____   
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
 
 
 
 
  may / to be allowed
অ_ু_ত_   প_ও_া   
A_u_a_i   p_'_ẏ_   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
অ_____   প____   
A______   p_____   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
______   _____   
_______   ______   
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
  May we smoke here?
আ_র_   ক_   এ_া_ে   ধ_ম_া_   ক_ত_   প_র_?   
ā_a_ā   k_   ē_h_n_   d_ū_a_ā_a   k_r_t_   p_r_?   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
আ___   ক_   এ____   ধ_____   ক___   প____   
ā____   k_   ē_____   d________   k_____   p____   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
____   __   _____   ______   ____   _____   
_____   __   ______   _________   ______   _____   
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
  Is smoking allowed here?
এ_া_ে   ধ_ম_া_   ক_া_   অ_ু_ত_   আ_ে   ক_?   
Ē_h_n_   d_ū_a_ā_a   k_r_r_   a_u_a_i   ā_h_   k_?   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
এ____   ধ_____   ক___   অ_____   আ__   ক__   
Ē_____   d________   k_____   a______   ā___   k__   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
_____   ______   ____   ______   ___   ___   
______   _________   ______   _______   ____   ___   
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
 
 
 
 
  May one pay by credit card?
ক_র_ড_ট   ক_র_ড_র   ম_ধ_য_ে   ক_   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
K_ē_i_a   k_r_ē_a   m_d_y_m_   k_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
ক______   ক______   ম______   ক_   ট___   দ____   য___   প____   
K______   k______   m_______   k_   ṭ___   d_____   y___   p____   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
_______   _______   _______   __   ____   _____   ____   _____   
_______   _______   ________   __   ____   ______   ____   _____   
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
  May one pay by cheque / check (am.)?
চ_ক_র   দ_ব_র_   ক_   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
C_k_r_   d_ā_ā   k_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
চ____   দ_____   ক_   ট___   দ____   য___   প____   
C_____   d____   k_   ṭ___   d_____   y___   p____   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
_____   ______   __   ____   _____   ____   _____   
______   _____   __   ____   ______   ____   _____   
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
  May one only pay in cash?
ক_ব_   ক_   শ_ধ_   ন_দ   ট_ক_   দ_ও_া   য_ত_   প_র_?   
K_b_l_   k_   ś_d_u   n_g_d_   ṭ_k_   d_'_ẏ_   y_t_   p_r_?   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
ক___   ক_   শ___   ন__   ট___   দ____   য___   প____   
K_____   k_   ś____   n_____   ṭ___   d_____   y___   p____   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
____   __   ____   ___   ____   _____   ____   _____   
______   __   _____   ______   ____   ______   ____   _____   
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
 
 
 
 
  May I just make a call?
আ_ি   ক_   এ_ট_   ফ_ন   ক_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   ē_a_ā   p_ō_a   k_r_t_   p_r_?   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
আ__   ক_   এ___   ফ__   ক___   প____   
Ā__   k_   ē____   p____   k_____   p____   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
___   __   ____   ___   ____   _____   
___   __   _____   _____   ______   _____   
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
  May I just ask something?
আ_ি   ক_   ক_ছ_   জ_জ_ঞ_স_   ক_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   k_c_u   j_j_ā_ā   k_r_t_   p_r_?   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
আ__   ক_   ক___   জ_______   ক___   প____   
Ā__   k_   k____   j______   k_____   p____   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
___   __   ____   ________   ____   _____   
___   __   _____   _______   ______   _____   
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
  May I just say something?
আ_ি   ক_   ক_ছ_   ব_ত_   প_র_?   
Ā_i   k_   k_c_u   b_l_t_   p_r_?   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
আ__   ক_   ক___   ব___   প____   
Ā__   k_   k____   b_____   p____   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
___   __   ____   ____   _____   
___   __   _____   ______   _____   
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
 
 
 
 
  He is not allowed to sleep in the park.
ত_র   ব_গ_ন_   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
T_r_   b_g_n_   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
ত__   ব_____   শ____   অ_____   ন__   ৷   
T___   b_____   ś_____   a______   n___   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
___   ______   _____   ______   ___   _   
____   ______   ______   _______   ____   
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
  He is not allowed to sleep in the car.
ত_র   গ_ড_ী_   ম_্_ে   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
t_r_   g_ṛ_r_   m_d_y_   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
ত__   গ_____   ম____   শ____   অ_____   ন__   ৷   
t___   g_____   m_____   ś_____   a______   n___   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
___   ______   _____   _____   ______   ___   _   
____   ______   ______   ______   _______   ____   
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
  He is not allowed to sleep at the train station.
ত_র   র_ল   স_ট_শ_ে   শ_ব_র   অ_ু_ত_   ন_ই   ৷   
t_r_   r_l_   s_ē_a_ē   ś_b_r_   a_u_a_i   n_'_   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
ত__   র__   স______   শ____   অ_____   ন__   ৷   
t___   r___   s______   ś_____   a______   n___   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
___   ___   _______   _____   ______   ___   _   
____   ____   _______   ______   _______   ____   
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
 
 
 
 
  May we take a seat?
আ_র_   ক_   ব_ত_   প_র_?   
ā_a_ā   k_   b_s_t_   p_r_?   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
আ___   ক_   ব___   প____   
ā____   k_   b_____   p____   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
____   __   ____   _____   
_____   __   ______   _____   
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
  May we have the menu?
আ_র_   ক_   ম_ন_   ক_র_ড   প_ত_   প_র_?   
Ā_a_ā   k_   m_n_   k_r_a   p_t_   p_r_?   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
আ___   ক_   ম___   ক____   প___   প____   
Ā____   k_   m___   k____   p___   p____   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
____   __   ____   _____   ____   _____   
_____   __   ____   _____   ____   _____   
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
  May we pay separately?
আ_র_   ক_   আ_া_া_া_ে   ট_ক_   দ_ত_   প_র_?   
Ā_a_ā   k_   ā_ā_ā_h_b_   ṭ_k_   d_t_   p_r_?   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
আ___   ক_   আ________   ট___   দ___   প____   
Ā____   k_   ā_________   ṭ___   d___   p____   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
____   __   _________   ____   ____   _____   
_____   __   __________   ____   ____   _____   
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Native language = emotional, foreign language = rational?

When we learn foreign languages, we are stimulating our brain. Our thinking changes through learning. We become more creative and flexible. Complex thinking comes easier to people who are multilingual as well. The memory is exercised by learning. The more we learn, the better it functions. He who has learned many languages also learns other things faster. He can think more intently about a subject for a longer time. As a result, he solves problems faster. Multilingual individuals are also more decisive. But how they make decisions is dependent on languages too. The language in which we think influences our decisions. Psychologists examined multiple test subjects for a study. All test subjects were bilingual. They spoke another language in addition to their native language. The test subjects had to answer a question. The question had to do with the solution to a problem. In the process, the test subjects had to choose between two options. One option was considerably more risky than the other. The test subjects had to answer the question in both languages. And the answers changed when the language changed! When they were speaking their native language, the test subjects chose the risk. But in the foreign language they decided on the safer option. After this experiment, the test subjects had to place bets. Here too there was a clear difference. When they used a foreign language, they were more sensible. The researchers presume that we are more focused in foreign languages. Therefore, we make decisions not emotionally, but rationally…

 




Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes.
LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg and licensors.
All rights reserved. Contact

 

 

More Languages
Click on a flag!
73 [seventy-three]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

More Languages
Click on a flag!
to be allowed to
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

The easy way to learn foreign languages.

Menu

  • Legal
  • Privacy Policy
  • About us
  • Photo credits

Links

  • Contact us
  • Follow us

Download our App

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Please wait…

Download MP3 (.zip files)