goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > 中文 > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

10 [δέκα]

Χθες – σήμερα – αύριο

 

10[十]@10 [δέκα]
10[十]

10 [Shí]
昨天–今天–明天

zuótiān – jīntiān – míngtiān

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες ήταν Σάββατο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες πήγα σινεμά.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σήμερα είναι Κυριακή.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Σήμερα δεν δουλεύω.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα μείνω στο σπίτι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αύριο είναι Δευτέρα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αύριο δουλεύω πάλι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Δουλεύω στο γραφείο.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποιος είναι αυτός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αυτός είναι ο Πέτερ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ είναι φοιτητής.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ποια είναι αυτή;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Αυτή είναι η Μάρτα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η Μάρτα είναι γραμματέας.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Χθες ήταν Σάββατο.
昨_   是   星_六   。   
z_ó_i_n   s_ì   x_n_q_l_ù_   
昨天 是 星期六 。
zuótiān shì xīngqíliù.
昨_   是   星__   。   
z______   s__   x_________   
昨天 是 星期六 。
zuótiān shì xīngqíliù.
__   _   ___   _   
_______   ___   __________   
昨天 是 星期六 。
zuótiān shì xīngqíliù.
  Χθες πήγα σινεμά.
我   昨_   去   看   电_   了   。   
W_   z_ó_i_n   q_   k_n   d_à_y_n_l_.   
我 昨天 去 看 电影 了 。
Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
我   昨_   去   看   电_   了   。   
W_   z______   q_   k__   d__________   
我 昨天 去 看 电影 了 。
Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
_   __   _   _   __   _   _   
__   _______   __   ___   ___________   
我 昨天 去 看 电影 了 。
Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
  Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα.
电_   很   有_/_意_   。   
D_à_y_n_   h_n   y_u_ù_   y_u_ì_i_   
电影 很 有趣/有意思 。
Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
电_   很   有_____   。   
D_______   h__   y_____   y_______   
电影 很 有趣/有意思 。
Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
__   _   ______   _   
________   ___   ______   ________   
电影 很 有趣/有意思 。
Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
 
 
 
 
  Σήμερα είναι Κυριακή.
今_   是   星_天   。   
J_n_i_n   s_ì   x_n_q_t_ā_.   
今天 是 星期天 。
Jīntiān shì xīngqítiān.
今_   是   星__   。   
J______   s__   x__________   
今天 是 星期天 。
Jīntiān shì xīngqítiān.
__   _   ___   _   
_______   ___   ___________   
今天 是 星期天 。
Jīntiān shì xīngqítiān.
  Σήμερα δεν δουλεύω.
今_   我   不   工_   。   
J_n_i_n   w_   b_   g_n_z_ò_   
今天 我 不 工作 。
Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
今_   我   不   工_   。   
J______   w_   b_   g_______   
今天 我 不 工作 。
Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
__   _   _   __   _   
_______   __   __   ________   
今天 我 不 工作 。
Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
  Θα μείνω στο σπίτι.
我   呆   在   家_   。   
W_   d_i   z_i   j_ā_ǐ_   
我 呆 在 家里 。
Wǒ dāi zài jiālǐ.
我   呆   在   家_   。   
W_   d__   z__   j_____   
我 呆 在 家里 。
Wǒ dāi zài jiālǐ.
_   _   _   __   _   
__   ___   ___   ______   
我 呆 在 家里 。
Wǒ dāi zài jiālǐ.
 
 
 
 
  Αύριο είναι Δευτέρα.
明_   是   星_一   。   
M_n_t_ā_   s_ì   x_n_q_   y_.   
明天 是 星期一 。
Míngtiān shì xīngqí yī.
明_   是   星__   。   
M_______   s__   x_____   y__   
明天 是 星期一 。
Míngtiān shì xīngqí yī.
__   _   ___   _   
________   ___   ______   ___   
明天 是 星期一 。
Míngtiān shì xīngqí yī.
  Αύριο δουλεύω πάλι.
明_   我   还_   工_   。   
M_n_t_ā_   w_   h_i   y_o   g_n_z_ò_   
明天 我 还要 工作 。
Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
明_   我   还_   工_   。   
M_______   w_   h__   y__   g_______   
明天 我 还要 工作 。
Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
__   _   __   __   _   
________   __   ___   ___   ________   
明天 我 还要 工作 。
Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
  Δουλεύω στο γραφείο.
我   在   办_室   工_   。   
W_   z_i   b_n_ō_g_h_   g_n_z_ò_   
我 在 办公室 工作 。
Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
我   在   办__   工_   。   
W_   z__   b_________   g_______   
我 在 办公室 工作 。
Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
_   _   ___   __   _   
__   ___   __________   ________   
我 在 办公室 工作 。
Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
 
 
 
 
  Ποιος είναι αυτός;
这_   谁   ?   
Z_è   s_ì   s_u_?   
这是 谁 ?
Zhè shì shuí?
这_   谁   ?   
Z__   s__   s____   
这是 谁 ?
Zhè shì shuí?
__   _   _   
___   ___   _____   
这是 谁 ?
Zhè shì shuí?
  Αυτός είναι ο Πέτερ.
这_   彼_   。   
Z_è   s_ì   b_d_.   
这是 彼得 。
Zhè shì bǐdé.
这_   彼_   。   
Z__   s__   b____   
这是 彼得 。
Zhè shì bǐdé.
__   __   _   
___   ___   _____   
这是 彼得 。
Zhè shì bǐdé.
  Ο Πέτερ είναι φοιτητής.
彼_   是   大_生   。   
B_d_   s_ì   d_x_é_h_n_.   
彼得 是 大学生 。
Bǐdé shì dàxuéshēng.
彼_   是   大__   。   
B___   s__   d__________   
彼得 是 大学生 。
Bǐdé shì dàxuéshēng.
__   _   ___   _   
____   ___   ___________   
彼得 是 大学生 。
Bǐdé shì dàxuéshēng.
 
 
 
 
  Ποια είναι αυτή;
这_   谁   啊   ?   
Z_è   s_ì   s_u_   a_   
这是 谁 啊 ?
Zhè shì shuí a?
这_   谁   啊   ?   
Z__   s__   s___   a_   
这是 谁 啊 ?
Zhè shì shuí a?
__   _   _   _   
___   ___   ____   __   
这是 谁 啊 ?
Zhè shì shuí a?
  Αυτή είναι η Μάρτα.
这_   马_塔   。   
Z_è   s_ì   m_   ě_   t_.   
这是 马耳塔 。
Zhè shì mǎ ěr tǎ.
这_   马__   。   
Z__   s__   m_   ě_   t__   
这是 马耳塔 。
Zhè shì mǎ ěr tǎ.
__   ___   _   
___   ___   __   __   ___   
这是 马耳塔 。
Zhè shì mǎ ěr tǎ.
  Η Μάρτα είναι γραμματέας.
马_塔   是   女_书   。   
M_   ě_   t_   s_ì   n_   m_s_ū_   
马耳塔 是 女秘书 。
Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
马__   是   女__   。   
M_   ě_   t_   s__   n_   m_____   
马耳塔 是 女秘书 。
Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
___   _   ___   _   
__   __   __   ___   __   ______   
马耳塔 是 女秘书 。
Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
 
 
 
 
  Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι.
彼_   和   马_塔   是   朋_   。   
B_d_   h_   m_   ě_   t_   s_ì   p_n_y_u_   
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。
Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
彼_   和   马__   是   朋_   。   
B___   h_   m_   ě_   t_   s__   p_______   
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。
Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
__   _   ___   _   __   _   
____   __   __   __   __   ___   ________   
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。
Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
  Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα.
彼_   是   马_塔_   男_友   。   
B_d_   s_ì   m_   ě_   t_   d_   n_n   p_n_y_u_   
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。
Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
彼_   是   马___   男__   。   
B___   s__   m_   ě_   t_   d_   n__   p_______   
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。
Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
__   _   ____   ___   _   
____   ___   __   __   __   __   ___   ________   
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。
Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
  Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ.
马_塔   是   彼_的   女_友   。   
M_   ě_   t_   s_ì   b_   t_   d_   n_   p_n_y_u_   
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。
Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.
马__   是   彼__   女__   。   
M_   ě_   t_   s__   b_   t_   d_   n_   p_______   
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。
Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.
___   _   ___   ___   _   
__   __   __   ___   __   __   __   __   ________   
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。
Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Τα σήματα ως γλώσσα

Οι γλώσσες αναπτύχθηκαν από τους ανθρώπους για να επικοινωνούν μεταξύ τους. Ακόμα και οι κωφοί και οι βαρήκοοι έχουν την γλώσσα τους. Πρόκειται για την νοηματική γλώσσα, η οποία είναι η βασική γλώσσα όλων τωνκωφών. Αποτελείται από συνδυασμούς νοημάτων. Έτσι είναι μια οπτική γλώσσα και επομένως ''ορατή''. Άρα, η νοηματική γλώσσα είναι διεθνώς κατανοητή; Όχι, γιατί ακόμα και στα νοήματα υπάρχουν διαφορετικές, εθνικές γλώσσες. Κάθε χώρα έχει τη δική της νοηματική γλώσσα. Και αυτή επηρεάζεται από τον πολιτισμό της χώρας. Διότι η γλώσσα επηρεάζεται πάντα από την κουλτούρα. Αυτό ισχύει και για τις γλώσσες που δεν ομιλούνται. Υπάρχει πάντως μια διεθνής νοηματική γλώσσα. Αλλά τα νοήματά της είναι λίγο πιο σύνθετα. Ωστόσο, οι εθνικές νοηματικές γλώσσες μοιάζουν μεταξύ τους. Πολλά νοήματα είναι εικονικά. Προσανατολίζονται στο να δείξουν τη μορφή του αντικειμένου το οποίο αντιπροσωπεύουν. Η πιο διαδεδομένη νοηματική γλώσσα είναι η Αμερικανική Νοηματική Γλώσσα. Οι νοηματικές γλώσσες θεωρούνται ολοκληρωμένες γλώσσες. Έχουν τη δική τους γραμματική. Αυτή όμως διαφέρει από τη γραμματική των προφορικών γλωσσών. Για αυτόν τον λόγο, δεν μπορεί να μεταφράσει κανείς τη νοηματική γλώσσα λέξη προς λέξη. Αλλά υπάρχουν διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας. Με την νοηματική γλώσσα οι πληροφορίες μεταδίδονται παράλληλα. Αυτό σημαίνει ότι ένα μεμονωμένο νοήμα μπορεί να εκφράσει μια ολόκληρη πρόταση. Στη νοηματική γλώσσα υπάρχουν και διάλεκτοι. Οι τοπικές ιδιατερότητες έχουν τα δικά τους νοήματα. Και κάθε νοηματική γλώσσα έχει το δικό της τονισμό και την δική της μελωδία. Ισχύει και στη νοηματική: Η καταγωγή μας φαίνεται από την προφορά μας!

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
10 [δέκα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Χθες – σήμερα – αύριο
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)