Εκμάθηση γλωσσών
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50γλώσσες > ελληνικά > τελούγκου > Πίνακας περιεχομένων |
46 [σαράντα έξι] |
Στη ντισκοτέκ
|
![]() |
46 [నలభై ఆరు] |
||
డిస్కో లో
|
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
Ī sīṭ lō intaku munupē evarainā unnārā?
|
||
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
Nēnu mī daggara kūrcōvaccā?
|
||
Ευχαρίστως.
|
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
| ||
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
Mīku myūjik naccindā?
|
||
Λίγο δυνατά.
|
కొంచం గోలగా ఉంది
Kon̄caṁ gōlagā undi
|
||
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
Kānī, ārkesṭrā vāḷḷu cālā bāgā vāyistunnāru
| ||
Έρχεστε συχνά εδώ;
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
Mīru ikkaḍiki taracū vastuṇṭārā?
|
||
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
Lēdu, idē modaṭi sāri
|
||
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
Nēnu intaku munupu eppuḍū ikkaḍiki rālēdu
| ||
Χορεύετε;
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
Mīru ḍyāns cēstārā?
|
||
Αργότερα ίσως.
|
తరువాత చూద్దాం
Taruvāta cūddāṁ
|
||
Δε χορεύω τόσο καλά.
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
Nēnu anta bāgā ḍyāns cēyalēnu
| ||
Είναι πολύ εύκολο.
|
అది చాలా సులువు
Adi cālā suluvu
|
||
Θα σας δείξω.
|
నేను చూపిస్తాను
Nēnu cūpistānu
|
||
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
Vaddu, mareppuḍainā cūddāṁ
| ||
Περιμένετε κάποιον;
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
Mīru iṅkevarikōsamainā edurucūstunnārā?
|
||
Ναι, τον φίλο μου.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
Avunu, nā snēhituḍi kōsaṁ
|
||
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
Idigō atanu vaccēsāru!
| ||
![]() ![]() ![]() |
Τα γονίδια επηρεάζουν τη γλώσσαΗ γλώσσα που μιλάμε εξαρτάται από την καταγωγή μας. Αλλά και τα γονίδιά μας ευθύνονται για την γλώσσα μας. Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξαν Σκωτσέζοι ερευνητές. Ερεύνησαν τους λόγους για τους οποίους διαφέρουν τα αγγλικά από τα κινεζικά. Έτσι, ανακάλυψαν ότι και τα γονίδια παίζουν έναν ρόλο. Διότι τα γονίδια επηρεάζουν την ανάπτυξη του εγκεφάλου μας. Αυτό σημαίνει ότι διαμορφώνουν τις εγκεφαλικές μας δομές. Σύμφωνα με αυτές καθορίζεται η ικανότητά μας στην εκμάθηση γλωσσών. Σημαντικό ρόλο σε αυτό παίζει η ποικιλία δύο γονιδίων. Όταν μία συγκεκριμένη ποικιλία δεν υπάρχει σχεδόν καθόλου, αναπτύσσονται τονικές γλώσσες. Οπότε οι τονικές γλώσσες ομιλούνται από λαούς χωρίς αυτήν την γονιδιακή ποικιλία. Στις τονικές γλώσσες ο τονισμός καθορίζει την σημασία των λέξεων. Στις τονικές γλώσσες συμπεριλαμβάνονται, για παράδειγμα, τα κινεζικά . Όταν όμως υπερτερεί αυτή η γονιδιακή ποικιλία, τότε αναπτύσσονται άλλες γλώσσες. Τα αγγλικά δεν είναι τονική γλώσσα. Η κατανομή της ποικιλίας αυτών των γονιδίων δεν είναι ομοιόμορφη. Αυτό σημαίνει ότι η παρουσία τους στον κόσμο δεν είναι παντού ίδια. Οι γλώσσες όμως επιβιώνουν μόνον όταν διαδίδονται. Γι΄αυτό τα παιδιά πρέπει να μπορούν να μιμούνται την γλώσσα των γονιών τους. Δηλαδή πρέπει να μπορούν να μάθουν καλά την γλώσσα. Μόνο τότε η γλώσσα μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η παλαιότερη γονιδιακή ποικιλία είναι αυτή που ευνοεί τις τονικές γλώσσες. Επομένως, παλαιότερα υπήρχαν περισσότερες τονικές γλώσσες από ότι σήμερα. Ο γονιδιακός παράγοντας όμως δεν πρέπει να υπερεκτιμάται. Διότι μας βοηθάει μόνο στο να μπορούμε να αναγνωρίζουμε το πώς εξελίχθηκε μιαγλώσσα. Όμως δεν υπάρχει συγκεκριμένο γονίδιο ούτε για τα αγγλικά ούτε για τα κινεζικά. Ο καθένας μπορεί να μάθει όποια γλώσσα θέλει. Δεν χρειάζονται γονίδια για αυτό, παρά μόνο περιέργεια και πειθαρχία! |
![]() ![]() ![]() |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους
|