Εκμάθηση γλωσσών
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50γλώσσες > ελληνικά > τελούγκου > Πίνακας περιεχομένων |
38 [τριάντα οκτώ] |
Στο ταξί
|
![]() |
38 [ముప్పై ఎనిమిది] |
||
టాక్సీ లో
|
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
|
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
|
||
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
|
||
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
| ||
Ευθεία παρακαλώ.
|
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
|
||
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
|
||
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
| ||
Βιάζομαι.
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
|
||
Έχω χρόνο.
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
|
||
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
|
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
| ||
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
|
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
|
||
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
|
||
Θα γυρίσω αμέσως.
|
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
| ||
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
|
||
Δεν έχω ψιλά.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
|
||
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
| ||
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
|
||
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
|
||
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
| ||
![]() ![]() ![]() |
Γλωσσικές ευφυΐεςΟι περισσότεροι άνθρωποι χαίρονται όταν μιλούν μία ξένη γλώσσα. Κι όμως υπάρχουν άνθρωποι που μιλούν πάνω από 70 γλώσσες. Σε όλες αυτές τις γλώσσες κατέχουν τέλεια τόσο τον προφορικό όσο και τον γραπτό λόγο. Μπορεί κανείς να πει ότι είναι υπερπολύγλωσσοι άνθρωποι. Το φαινόμενο της πολυγλωσσίας είναι γνωστό εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Υπάρχουν πολλές αναφορές για ανθρώπους με αυτό το χάρισμα. Δεν έχει ακόμα ερευνηθεί επακριβώς από που προέρχεται αυτό το χάρισμα. Στην επιστήμη υπάρχουν διάφορες θεωρίες για αυτό. Μερικοί πιστεύουν ότι ο εγκέφαλος των πολύγλωσσων έχει διαφορετική δομή. Αυτή η διαφορά είναι ιδιαίτερα ορατή στο Κέντρο Μπρόκα. Σε αυτήν την περιοχή του εγκεφάλου παράγεται η γλώσσα. Στους πολύγλωσσους ανθρώπους, τα κύτταρα σε αυτό το τμήμα είναι δομημένα διαφορετικά. Είναι πιθανόν ότι για αυτόν τον λόγο επεξεργάζονται τις πληροφορίες καλύτερα. Για να επιβεβαιωθεί αυτή η θεωρία, λείπουν ακόμη κάποιες μελέτες. Ίσως όμως τελικά φτάνει να υπάρχει μόνο ένα ιδιαίτερο κίνητρο. Τα παιδιά μαθαίνουν πολύ γρήγορα ξένες γλώσσες από άλλα παιδιά. Αυτό συμβαίνει επειδή θέλουν να ενταχθούν στο παιχνίδι. Θέλουν να γίνουν μέλος της ομάδας και να επικοινωνούν με τους άλλους. Έτσι, η επιτυχία τους στη μάθηση εξαρτάται από τη θέλησή τους να ενταχθούν στην ομάδα. Μια άλλη θεωρία υποστηρίζει ότι μέσω της μάθησης η εγκεφαλική μάζα αναπτύσσεται. Έτσι όσο περισσότερα μαθαίνουμε τόσο πιο εύκολη γίνεται η μάθηση. Επίσης, οι γλώσσες που μοιάζουν μεταξύ τους μαθαίνονται ευκολότερα. Όποιος μιλάει δανέζικα, μαθαίνει γρήγορα σουηδικά ή νορβηγικά. Πολλά ερωτήματα, όμως παραμένουν αναπάντητα. Σίγουρο όμως η ευφυΐα δεν παίζει κανένα ρόλο. Μερικοί άνθρωποι μιλούν πολλές γλώσσες, παρόλο που έχουν χαμηλό δείκτη ευφυΐας. Η εκμάθηση γλωσσών απαιτεί μεγάλη πειθαρχία, όσο ταλέντο κι αν έχεις. Αυτό μας παρηγορεί λίγο, έτσι δεν είναι; |
![]() ![]() ![]() |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους
|