Εκμάθηση γλωσσών
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50γλώσσες > ελληνικά > τελούγκου > Πίνακας περιεχομένων |
29 [είκοσι εννέα] |
Στο εστιατόριο 1
|
![]() |
29 [ఇరవై తొమ్మిది] |
||
రెస్టారెంట్ వద్ద 1
|
Το τραπέζι είναι ελεύθερο;
|
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా?
Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
|
||
Θα ήθελα το μενού παρακαλώ.
|
నాకు మెనూ ఇవ్వండి
Nāku menū ivvaṇḍi
|
||
Τι μπορείτε να προτείνετε;
|
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు?
Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
| ||
Θα ήθελα μία μπύρα.
|
నాకు బీర్ కావాలి
Nāku bīr kāvāli
|
||
Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό.
|
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి
Nāku minaral vāṭar kāvāli
|
||
Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι.
|
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి
Nāku battāyi rasaṁ kāvāli
| ||
Θα ήθελα έναν καφέ.
|
నాకు కాఫీ కావాలి
Nāku kāphī kāvāli
|
||
Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα.
|
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina kāphī kāvāli
|
||
Με ζάχαρη παρακαλώ.
|
చెక్కరతో ఇవ్వండి
Cekkaratō ivvaṇḍi
| ||
Θα ήθελα ένα τσάι.
|
నాకు టీ కావాలి
Nāku ṭī kāvāli
|
||
Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι.
|
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి
Nāku nim'makāya rasantō ṭī kāvāli
|
||
Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα.
|
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి
Nāku pālatō kalipina ṭī kāvāli
| ||
Έχετε τσιγάρα;
|
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda sigareṭlu unnāyā?
|
||
Έχετε ένα σταχτοδοχείο;
|
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా?
Mī vadda yāṣ ṭrē undā?
|
||
Έχετε φωτιά;
|
మీ వద్ద దీపం ఉందా?
Mī vadda dīpaṁ undā?
| ||
Δεν έχω πηρούνι.
|
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు
Nā vadda phōrk lēdu
|
||
Δεν έχω μαχαίρι.
|
నా వద్ద చాకు లేదు
Nā vadda cāku lēdu
|
||
Δεν έχω κουτάλι.
|
నా వద్ద స్పూన్ లేదు
Nā vadda spūn lēdu
| ||
![]() ![]() ![]() |
Η γραμματική εμποδίζει τα ψέματα!Κάθε γλώσσα έχει ιδιαίτερα χαρακτηριστικά. Μερικές γλώσσες έχουν ιδιότητες που είναι μοναδικές σε όλον τον κόσμο. Σε αυτές τις γλώσσες ανήκει η τρίο. Η τρίο είναι μια Ινδιάνικη γλώσσα της Νότιας Αμερικής. Ομιλείται στην Βραζιλία και στο Σουρινάμ από περίπου 2.000 άτομα. Το ιδιαίτερο στοιχείο στην τρίο είναι η γραμματική της. Διότι αναγκάζει τους ομιλητές να λένε πάντα την αλήθεια. Αυτό οφείλεται στην ''αρνητική κατάληξη''. Στην τρίο η κατάληξη αυτή προστίθεται στο τέλος του ρήματος. Δείχνει πόσο αληθινή είναι μια πρόταση. Ένα απλό παράδειγμα μας δείχνει πώς ακριβώς λειτουργεί αυτό. Ας πάρουμε την πρόταση ‘το παιδί πήγε στο σχολείο’. Στην τρίο πρέπει ο ομιλητής να κολλήσει στο ρήμα μια συγκεκριμένη κατάληξη. Μέσω της κατάληξης μπορεί να δηλώσει αν είδε ο ίδιος το παιδί. Μπορεί όμως και να εκφράσει ότι αυτό το ξέρει μόνο μέσω τρίτων. Ή να δηλώσει, μέσω της κατάληξης, ότι ξέρει ότι αυτό είναι ψέματα. Ο ομιλητής επομένως πρέπει να δεσμευτεί την ώρα που λέει κάτι. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να δηλώσει στους άλλους πόσο αληθινό είναι αυτό που λέει. Έτσι δεν μπορεί ούτε να αποκρύψει τίποτα ούτε να το ωραιοποιήσει. Όταν κάποιος ομιλητής της τρίο δε βάλει την κατάληξη, θεωρείται ψεύτης. Στο Σουρινάμ, η επίσημη γλώσσα είναι τα ολλανδικά. Οι μεταφράσεις από τα ολλανδικά στην τρίο είναι συχνά προβληματικές. Διότι οι περισσότερες γλώσσες είναι πολύ λιγότερο ακριβείς. Διευκολύνουν τον ομιλητή να γίνεται αόριστος. Γι΄αυτό, οι διερμηνείς δεν δίνουν πάντα προσοχή στο να δεσμεύονται. Για αυτό τον λόγο η επικοινωνία με τους ομιλητές της τρίο είναι δύσκολη. Ίσως η “αρνητική κατάληξη” θα ήταν ωφέλιμη και για τις άλλες γλώσσες! Όχι μόνο στην γλώσσα της πολιτικής... |
![]() ![]() ![]() |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - τελούγκου για αρχάριους
|