goethe-verlag-logo
  • Αρχική Σελίδα
  • Μαθαίνω
  • Φράσεις
  • Λεξιλόγιο
  • Αλφάβητο
  • Δοκιμές
  • Εφαρμογές
  • βίντεο
  • Βιβλία
  • Παιχνίδια
  • Σχολεία
  • Ραδιόφωνο
  • Δάσκαλοι
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Μήνυμα

Εάν θέλετε να εξασκηθείτε σε αυτό το μάθημα, μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτές τις προτάσεις για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε γράμματα.

Φράσεις

Αρχική Σελίδα > www.goethe-verlag.com > ελληνικά > मराठी > Πίνακας περιεχομένων
Μιλάω…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Θέλω να μάθω…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Πήγαινε πίσω
Προηγούμενος Επόμενο
MP3

41 [σαράντα ένα]

Προσανατολισμός

 

४१ [एकेचाळीस]@41 [σαράντα ένα]
४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]
एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē

 

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:
Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η παλιά πόλη;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το μουσείο;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το λιμάνι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι η αγορά;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πού είναι το παλάτι;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

  Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
प_्_ट_   म_ह_त_   क_र_य_ल_   क_ठ_   आ_े_   
p_r_a_a_a   m_h_t_   k_r_ā_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
प_____   म_____   क_______   क___   आ___   
p________   m_____   k________   k____   ā___   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
______   ______   ________   ____   ____   
_________   ______   _________   _____   ____   
पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे?
paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
  Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
आ_ल_य_ज_ळ   श_र_च_   न_ा_ा   आ_े   क_?   
Ā_a_y_j_v_ḷ_   ś_h_r_c_   n_k_ś_   ā_ē   k_?   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
आ________   श_____   न____   आ__   क__   
Ā___________   ś_______   n_____   ā__   k__   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
_________   ______   _____   ___   ___   
____________   ________   ______   ___   ___   
आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का?
Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
  Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
इ_े   ह_ट_ल_ी   ख_ल_   आ_क_ष_त   क_ू   श_त_   क_?   
I_h_   h_ṭ_l_c_   k_ō_ī   ā_a_ṣ_t_   k_r_   ś_k_t_   k_?   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
इ__   ह______   ख___   आ______   क__   श___   क__   
I___   h_______   k____   ā_______   k___   ś_____   k__   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
___   _______   ____   _______   ___   ____   ___   
____   ________   _____   ________   ____   ______   ___   
इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का?
Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
 
 
 
 
  Πού είναι η παλιά πόλη;
ज_न_   श_र   क_ठ_   आ_े_   
J_n_   ś_h_r_   k_ṭ_ē   ā_ē_   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
ज___   श__   क___   आ___   
J___   ś_____   k____   ā___   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
____   ___   ____   ____   
____   ______   _____   ____   
जुने शहर कुठे आहे?
Junē śahara kuṭhē āhē?
  Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
च_्_   क_ठ_   आ_े_   
C_r_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
च___   क___   आ___   
C____   k____   ā___   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
____   ____   ____   
_____   _____   ____   
चर्च कुठे आहे?
Carca kuṭhē āhē?
  Πού είναι το μουσείο;
व_्_ु_ं_्_ह_ल_   क_ठ_   आ_े_   
V_s_u_a_g_a_ā_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
व_____________   क___   आ___   
V________________   k____   ā___   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
______________   ____   ____   
_________________   _____   ____   
वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे?
Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
 
 
 
 
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
ट_ा_   त_क_ट   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
Ṭ_p_l_   t_k_ṭ_   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ट___   त____   क___   ख____   क__   श____   
Ṭ_____   t_____   k____   k______   k___   ś______   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
____   _____   ____   _____   ___   _____   
______   ______   _____   _______   ____   _______   
टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
फ_ल_   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
P_ū_ē   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
फ___   क___   ख____   क__   श____   
P____   k____   k______   k___   ś______   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
____   ____   _____   ___   _____   
_____   _____   _______   ____   _______   
फूले कुठे खरेदी करू शकतो?
Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
  Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
त_क_ट   क_ठ_   ख_े_ी   क_ू   श_त_?   
T_k_ṭ_   k_ṭ_ē   k_a_ē_ī   k_r_   ś_k_t_?   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
त____   क___   ख____   क__   श____   
T_____   k____   k______   k___   ś______   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
_____   ____   _____   ___   _____   
______   _____   _______   ____   _______   
तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो?
Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
 
 
 
 
  Πού είναι το λιμάνι;
ब_द_   क_ठ_   आ_े_   
B_n_a_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
ब___   क___   आ___   
B______   k____   ā___   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
____   ____   ____   
_______   _____   ____   
बंदर कुठे आहे?
Bandara kuṭhē āhē?
  Πού είναι η αγορά;
ब_ज_ा_   क_ठ_   आ_े_   
B_z_r_   k_ṭ_ē   ā_ē_   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
ब_____   क___   आ___   
B_____   k____   ā___   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
______   ____   ____   
______   _____   ____   
बाज़ार कुठे आहे?
Bāzāra kuṭhē āhē?
  Πού είναι το παλάτι;
क_ल_ल_म_ा_   क_ठ_   आ_े_   
K_l_ē_a_ā_a   k_ṭ_ē   ā_ē_   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
क_________   क___   आ___   
K__________   k____   ā___   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
__________   ____   ____   
___________   _____   ____   
किल्लेमहाल कुठे आहे?
Killēmahāla kuṭhē āhē?
 
 
 
 
  Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
म_र_ग_र_श_ा_ह   अ_ल_ल_   स_ल   क_ी   स_र_   ह_त_?   
M_r_a_a_ś_k_s_h_   a_a_ē_ī   s_h_l_   k_d_ī   s_r_   h_t_?   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
म____________   अ_____   स__   क__   स___   ह____   
M_______________   a______   s_____   k____   s___   h____   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
_____________   ______   ___   ___   ____   _____   
________________   _______   ______   _____   ____   _____   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
  Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
म_र_ग_र_श_ा_ह   अ_ल_ल_   स_ल   क_त_   व_ज_ा   स_प_े_   
M_r_a_a_ś_k_s_h_   a_a_ē_ī   s_h_l_   k_t_   v_j_t_   s_m_a_ē_   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
म____________   अ_____   स__   क___   व____   स_____   
M_______________   a______   s_____   k___   v_____   s_______   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
_____________   ______   ___   ____   _____   ______   
________________   _______   ______   ____   ______   ________   
मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते?
Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
  Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
ह_   स_ल   क_त_   व_ळ   च_ल_े_   /   क_त_   त_स_ं_ी   अ_त_?   
H_   s_h_l_   k_t_   v_ḷ_   c_l_t_?   /   K_t_   t_s_n_c_   a_a_ē_   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
ह_   स__   क___   व__   च_____   /   क___   त______   अ____   
H_   s_____   k___   v___   c______   /   K___   t_______   a_____   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
__   ___   ____   ___   ______   _   ____   _______   _____   
__   ______   ____   ____   _______   _   ____   ________   ______   
ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते?
Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
 
 
 
 
  Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
म_ा   ज_्_न   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   j_r_a_a   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   ज____   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   j______   b___   ś_______   m___________   p______   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   _____   ____   ______   __________   _______   
____   _______   ____   ________   ____________   _______   
मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
  Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
म_ा   इ_ा_ि_न   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   i_ā_i_a_a   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   इ______   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   i________   b___   ś_______   m___________   p______   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   _______   ____   ______   __________   _______   
____   _________   ____   ________   ____________   _______   
मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
  Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
म_ा   फ_र_ं_   ब_ल_   श_ण_र_   म_र_ग_र_श_   प_ह_ज_.   
M_l_   p_r_n_c_   b_l_   ś_k_ṇ_r_   m_r_a_a_ś_k_   p_h_j_.   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
म__   फ_____   ब___   श_____   म_________   प______   
M___   p_______   b___   ś_______   m___________   p______   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
___   ______   ____   ______   __________   _______   
____   ________   ____   ________   ____________   _______   
मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे.
Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !

 

Δεν βρέθηκε βίντεο!


Οι λήψεις είναι ΔΩΡΕΑΝ για προσωπική χρήση, δημόσια σχολεία ή μη εμπορικούς σκοπούς.
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αναφέρετε τυχόν σφάλματα ή λανθασμένες μεταφράσεις εδώ!
Αποτύπωμα | © Πνευματικά δικαιώματα 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg και δικαιοπάροχοι.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επικοινωνία

 

 

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
41 [σαράντα ένα]
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος

Περισσότερες γλώσσες
Click on a flag!
Προσανατολισμός
AR
Ήχος

DE
Ήχος

ES
Ήχος

FR
Ήχος

IT
Ήχος

RU
Ήχος


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Ο εύκολος τρόπος εκμάθησης ξένων γλωσσών.

Μενού

  • Νομικός
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Σχετικά με εμάς
  • Συντελεστές φωτογραφιών

Συνδέσεις

  • Επικοινωνήστε μαζί μας
  • Ακολουθησε μας

Κατεβάστε την εφαρμογή μας

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Παρακαλώ περιμένετε…

Λήψη MP3 (αρχεία .zip)