goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > اردو > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

 

‫97 [ستانوے]‬@97 [devadesát sedm]
‫97 [ستانوے]‬

satanway
‫حرف ربط 4‬

harf rabt

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Usnul, ačkoli televizor hrál.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je náledí, jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je opilý, jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je náledí. Přesto jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je opilý. Přesto jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Usnul, ačkoli televizor hrál.
‫_ہ   س_   گ_ا   ح_ل_ن_ہ   ٹ_   و_   چ_   ر_ا   ت_ا   -_   
w_h   s_   g_y_   h_l_a_k   T_   k_u_a   h_w_   t_a   -   
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
‫__   س_   گ__   ح______   ٹ_   و_   چ_   ر__   ت__   -_   
w__   s_   g___   h______   T_   k____   h___   t__   -   
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
___   __   ___   _______   __   __   __   ___   ___   __   
___   __   ____   _______   __   _____   ____   ___   _   
‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
  Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
‫_ہ   ا_ر   ر_   گ_ا   ح_ل_ن_ہ   ک_ف_   د_ر   ہ_   گ_ی   ت_ی   -_   
w_h   a_r   r_k   g_y_   h_l_a_k   k_a_i   d_r   h_   g_y_   t_i   -   
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
‫__   ا__   ر_   گ__   ح______   ک___   د__   ہ_   گ__   ت__   -_   
w__   a__   r__   g___   h______   k____   d__   h_   g___   t__   -   
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
___   ___   __   ___   _______   ____   ___   __   ___   ___   __   
___   ___   ___   ____   _______   _____   ___   __   ____   ___   _   
‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
  Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
‫_ہ   ن_ی_   آ_ا   ح_ل_ن_ہ   ہ_ا_ے   م_ن_   ک_   و_ت   ط_   ہ_ا   ت_ا   -_   
w_h   n_h_   a_y_   h_l_a_k   h_m_r_y   m_l_a_   k_   w_q_   t_y   h_w_   t_a   -   
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
‫__   ن___   آ__   ح______   ہ____   م___   ک_   و__   ط_   ہ__   ت__   -_   
w__   n___   a___   h______   h______   m_____   k_   w___   t__   h___   t__   -   
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
___   ____   ___   _______   _____   ____   __   ___   __   ___   ___   __   
___   ____   ____   _______   _______   ______   __   ____   ___   ____   ___   _   
‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
 
 
 
 
  Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
‫_ی   و_   چ_   ر_ا   ت_ا   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   س_   گ_ا   -_   
T_   k_u_a   t_a_   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   s_   g_y_   -   
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
‫__   و_   چ_   ر__   ت__   ا_   ک_   ب_____   و_   س_   گ__   -_   
T_   k____   t___   i_   k_   b_______   w__   s_   g___   -   
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
___   __   __   ___   ___   __   __   ______   __   __   ___   __   
__   _____   ____   __   __   ________   ___   __   ____   _   
‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
  Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
‫_ا_ی   د_ر   ہ_   گ_ی   ت_ی   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   ر_   گ_ا   -_   
k_a_i   d_r   h_   g_y_   t_i   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   r_k   g_y_   -   
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
‫____   د__   ہ_   گ__   ت__   ا_   ک_   ب_____   و_   ر_   گ__   -_   
k____   d__   h_   g___   t__   i_   k_   b_______   w__   r__   g___   -   
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
_____   ___   __   ___   ___   __   __   ______   __   __   ___   __   
_____   ___   __   ____   ___   __   __   ________   ___   ___   ____   _   
‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
  Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
‫_م_ر_   م_ن_   ک_   و_ت   ط_   ہ_ا   ت_ا   ا_   ک_   ب_   و_و_   و_   ن_ی_   آ_ا   -_   
h_m_r_y   m_l_a_   k_   w_q_   t_y   h_w_   t_a   i_   k_   b_   w_j_o_   w_h   n_h_   a_y_   -   
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
‫_____   م___   ک_   و__   ط_   ہ__   ت__   ا_   ک_   ب_   و___   و_   ن___   آ__   -_   
h______   m_____   k_   w___   t__   h___   t__   i_   k_   b_   w_____   w__   n___   a___   -   
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
______   ____   __   ___   __   ___   ___   __   __   __   ____   __   ____   ___   __   
_______   ______   __   ____   ___   ____   ___   __   __   __   ______   ___   ____   ____   _   
‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
 
 
 
 
  Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
‫_ا_ا_ک_   ا_   ک_   پ_س   ک_ئ_   ڈ_ا_ی_ن_   ل_ئ_ن_   ن_ی_   ہ_   و_   گ_ڑ_   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
h_l_a_k   i_   k_   p_a_   k_i   d_i_i_g   l_c_n_e   n_h_   h_i_   w_h   g_a_i   c_l_r_a   h_i   -   
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
‫_______   ا_   ک_   پ__   ک___   ڈ_______   ل_____   ن___   ہ_   و_   گ___   چ__   ر__   ہ_   -_   
h______   i_   k_   p___   k__   d______   l______   n___   h___   w__   g____   c______   h__   -   
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
________   __   __   ___   ____   ________   ______   ____   __   __   ____   ___   ___   __   __   
_______   __   __   ____   ___   _______   _______   ____   ____   ___   _____   _______   ___   _   
‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
  Ačkoli je náledí, jede rychle.
‫_ا_ا_ک_   س_ک   پ_   پ_س_ن   ہ_   و_   ت_ز   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
h_l_a_k   s_r_a_   p_r   p_i_l_n   h_i_   w_h   t_i_   c_l_r_a   h_i   -   
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
‫_______   س__   پ_   پ____   ہ_   و_   ت__   چ__   ر__   ہ_   -_   
h______   s_____   p__   p______   h___   w__   t___   c______   h__   -   
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
________   ___   __   _____   __   __   ___   ___   ___   __   __   
_______   ______   ___   _______   ____   ___   ____   _______   ___   _   
‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
  Ačkoli je opilý, jede na kole.
‫_ا_ا_ک_   و_   ن_ے   م_ں   ہ_   و_   س_ئ_ک_   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
h_l_a_k   w_h   n_s_a_   m_i_   h_i_   w_h   c_c_e   c_a_a   r_h_   h_i   -   
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
‫_______   و_   ن__   م__   ہ_   و_   س_____   چ__   ر__   ہ_   -_   
h______   w__   n_____   m___   h___   w__   c____   c____   r___   h__   -   
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
________   __   ___   ___   __   __   ______   ___   ___   __   __   
_______   ___   ______   ____   ____   ___   _____   _____   ____   ___   _   
‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
 
 
 
 
  Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
‫_س   ک_   پ_س   ڈ_ا_ی_ن_   ل_ئ_س_س   ن_ی_   ہ_   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   گ_ڑ_   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
i_   k_   p_a_   d_i_i_g   l_y_s_s   n_h_   h_i   -   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   g_a_i   c_a_a   r_h_   h_i   -   
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
‫__   ک_   پ__   ڈ_______   ل______   ن___   ہ_   ا_   ک_   ب_____   و_   گ___   چ__   ر__   ہ_   -_   
i_   k_   p___   d______   l______   n___   h__   -   i_   k_   b_______   w__   g____   c____   r___   h__   -   
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
___   __   ___   ________   _______   ____   __   __   __   ______   __   ____   ___   ___   __   __   
__   __   ____   _______   _______   ____   ___   _   __   __   ________   ___   _____   _____   ____   ___   _   
‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
  Je náledí. Přesto jede rychle.
‫_ڑ_   پ_   پ_س_ن   ہ_   –   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   ت_ز   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
s_r_a_   p_r   p_i_l_n   h_i   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   t_i_   c_a_a   r_h_   h_i   -   
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
‫___   پ_   پ____   ہ_   –   ا_   ک_   ب_____   و_   ت__   چ__   ر__   ہ_   -_   
s_____   p__   p______   h__   i_   k_   b_______   w__   t___   c____   r___   h__   -   
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
____   __   _____   __   _   __   __   ______   __   ___   ___   ___   __   __   
______   ___   _______   ___   __   __   ________   ___   ____   _____   ____   ___   _   
‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
  Je opilý. Přesto jede na kole.
‫_ہ   ن_ے   م_ں   ہ_   ا_   ک_   ب_   و_و_   و_   س_ئ_ک_   چ_ا   ر_ا   ہ_   -_   
w_h   n_s_a_   m_i_   h_i   i_   k_   b_   w_j_o_   w_h   c_c_e   c_a_a   r_h_   h_i   -   
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
‫__   ن__   م__   ہ_   ا_   ک_   ب_   و___   و_   س_____   چ__   ر__   ہ_   -_   
w__   n_____   m___   h__   i_   k_   b_   w_____   w__   c____   c____   r___   h__   -   
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
___   ___   ___   __   __   __   __   ____   __   ______   ___   ___   __   __   
___   ______   ____   ___   __   __   __   ______   ___   _____   _____   ____   ___   _   
‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
 
 
 
 
  Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
‫_س_   ن_ک_ی   ن_ی_   م_   ر_ی   ہ_   ح_ل_ن_ہ   ا_   ن_   ت_ل_م   ح_ص_   ک_   ہ_   -_   
u_a_   n_k_r_   n_h_   m_l   r_h_   h_i   h_l_a_k   i_   n_   t_l_e_   h_a_i_   k_   h_i   -   
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
‫___   ن____   ن___   م_   ر__   ہ_   ح______   ا_   ن_   ت____   ح___   ک_   ہ_   -_   
u___   n_____   n___   m__   r___   h__   h______   i_   n_   t_____   h_____   k_   h__   -   
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
____   _____   ____   __   ___   __   _______   __   __   _____   ____   __   __   __   
____   ______   ____   ___   ____   ___   _______   __   __   ______   ______   __   ___   _   
‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
  Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
‫_ہ   ڈ_ک_ر   ک_   پ_س   ن_ی_   ج_ر_ی   ہ_   ح_ل_ن_ہ   ا_ے   د_د   ہ_   ر_ا   ہ_   -_   
w_h   d_   k_   p_a_   n_h_   j_r_h_   h_i   h_l_a_k   u_a_   d_r_   h_   r_h_   h_i   -   
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
‫__   ڈ____   ک_   پ__   ن___   ج____   ہ_   ح______   ا__   د__   ہ_   ر__   ہ_   -_   
w__   d_   k_   p___   n___   j_____   h__   h______   u___   d___   h_   r___   h__   -   
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
___   _____   __   ___   ____   _____   __   _______   ___   ___   __   ___   __   __   
___   __   __   ____   ____   ______   ___   _______   ____   ____   __   ____   ___   _   
‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
  Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
‫_ہ   گ_ڑ_   خ_ی_   ر_ی   ہ_   ح_ل_ن_ہ   ا_   ک_   پ_س   پ_س_   ن_ی_   ہ_ں   -_   
w_h   g_a_i   k_a_e_d   r_h_   h_i   h_l_a_k   i_   k_   p_a_   p_i_a_   n_h_   h_i_   -   
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
‫__   گ___   خ___   ر__   ہ_   ح______   ا_   ک_   پ__   پ___   ن___   ہ__   -_   
w__   g____   k______   r___   h__   h______   i_   k_   p___   p_____   n___   h___   -   
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
___   ____   ____   ___   __   _______   __   __   ___   ____   ____   ___   __   
___   _____   _______   ____   ___   _______   __   __   ____   ______   ____   ____   _   
‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
 
 
 
 
  Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
‫_س   ن_   ت_ل_م   ح_ص_   ک_   ہ_   ا_   ک_   ب_و_و_   ا_ے   ک_م   ن_ی_   م_   ر_ا   ہ_   -_   
i_   n_   t_l_e_   h_a_i_   k_   h_i   i_   k_   b_w_j_o_   u_a_   k_a_   n_h_   m_l   r_h_   h_i   -   
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
‫__   ن_   ت____   ح___   ک_   ہ_   ا_   ک_   ب_____   ا__   ک__   ن___   م_   ر__   ہ_   -_   
i_   n_   t_____   h_____   k_   h__   i_   k_   b_______   u___   k___   n___   m__   r___   h__   -   
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
___   __   _____   ____   __   __   __   __   ______   ___   ___   ____   __   ___   __   __   
__   __   ______   ______   __   ___   __   __   ________   ____   ____   ____   ___   ____   ___   _   
‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
  Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
‫_س_   د_د   ہ_   ر_ا   ہ_   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   ڈ_ک_ر   ک_   پ_س   ن_ی_   ج_   ر_ی   ہ_   -_   
u_a_   d_r_   h_   r_h_   h_i   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   d_   k_   p_a_   n_h_   j_   r_h_   h_i   -   
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
‫___   د__   ہ_   ر__   ہ_   ا_   ک_   ب_____   و_   ڈ____   ک_   پ__   ن___   ج_   ر__   ہ_   -_   
u___   d___   h_   r___   h__   i_   k_   b_______   w__   d_   k_   p___   n___   j_   r___   h__   -   
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
____   ___   __   ___   __   __   __   ______   __   _____   __   ___   ____   __   ___   __   __   
____   ____   __   ____   ___   __   __   ________   ___   __   __   ____   ____   __   ____   ___   _   
‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
  Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
‫_س   ک_   پ_س   پ_س_   ن_ی_   ہ_ں   ا_   ک_   ب_و_و_   و_   گ_ڑ_   خ_ی_   ر_ی   ہ_   -_   
i_   k_   p_a_   p_i_a_   n_h_   h_n_   i_   k_   b_w_j_o_   w_h   g_a_i   k_a_e_d   r_h_   h_i   -   
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
‫__   ک_   پ__   پ___   ن___   ہ__   ا_   ک_   ب_____   و_   گ___   خ___   ر__   ہ_   -_   
i_   k_   p___   p_____   n___   h___   i_   k_   b_______   w__   g____   k______   r___   h__   -   
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
___   __   ___   ____   ____   ___   __   __   ______   __   ____   ____   ___   __   __   
__   __   ____   ______   ____   ____   __   __   ________   ___   _____   _______   ____   ___   _   
‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
97 [devadesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)