goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > اردو > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

 

‫51 [اکیاون]‬@51 [padesát jedna]
‫51 [اکیاون]‬

ikawan
‫کچھ کام کرنا‬

kuch kaam karna

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít do knihovny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít do knihkupectví.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít ke stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si půjčit nějakou knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit nějakou knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si koupit noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do knihovny půjčit si knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci ke stánku koupit si noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do pekárny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si koupit brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit ovoce a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci koupit housky a chléb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do optiky koupit si brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chci jít do knihovny.
‫_ی_   ل_ئ_ر_ر_   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   l_b_a_y   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں لائبریری جانا چاہتا ہوں‬
mein library jana chahta hon
‫___   ل_______   ج___   چ____   ہ___   
m___   l______   j___   c_____   h__   
‫میں لائبریری جانا چاہتا ہوں‬
mein library jana chahta hon
____   ________   ____   _____   ____   
____   _______   ____   ______   ___   
‫میں لائبریری جانا چاہتا ہوں‬
mein library jana chahta hon
  Chci jít do knihkupectví.
‫_ی_   ک_ا_و_   ک_   د_ک_ن   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   k_t_b_n   k_   d_k_a_   m_i_   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں کتابوں کی دوکان میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitabon ki dokaan mein jana chahta hon
‫___   ک_____   ک_   د____   م__   ج___   چ____   ہ___   
m___   k______   k_   d_____   m___   j___   c_____   h__   
‫میں کتابوں کی دوکان میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitabon ki dokaan mein jana chahta hon
____   ______   __   _____   ___   ____   _____   ____   
____   _______   __   ______   ____   ____   ______   ___   
‫میں کتابوں کی دوکان میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitabon ki dokaan mein jana chahta hon
  Chci jít ke stánku.
‫_ی_   ک_و_ے   پ_   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   K_u_e   p_y   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں کھوکے پہ جانا چاہتا ہوں‬
mein Khuke pay jana chahta hon
‫___   ک____   پ_   ج___   چ____   ہ___   
m___   K____   p__   j___   c_____   h__   
‫میں کھوکے پہ جانا چاہتا ہوں‬
mein Khuke pay jana chahta hon
____   _____   __   ____   _____   ____   
____   _____   ___   ____   ______   ___   
‫میں کھوکے پہ جانا چاہتا ہوں‬
mein Khuke pay jana chahta hon
 
 
 
 
  Chci si půjčit nějakou knihu.
‫_ی_   ک_ا_   ک_ا_ے   پ_   ل_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   k_t_a_   k_r_y_   p_r   l_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں کتاب کرائے پر لینا چاہتا ہوں‬
mein kitaab karaye par lena chahta hon
‫___   ک___   ک____   پ_   ل___   چ____   ہ___   
m___   k_____   k_____   p__   l___   c_____   h__   
‫میں کتاب کرائے پر لینا چاہتا ہوں‬
mein kitaab karaye par lena chahta hon
____   ____   _____   __   ____   _____   ____   
____   ______   ______   ___   ____   ______   ___   
‫میں کتاب کرائے پر لینا چاہتا ہوں‬
mein kitaab karaye par lena chahta hon
  Chci koupit nějakou knihu.
‫_ی_   ا_ک   ک_ا_   خ_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_k   k_t_a_   k_a_e_d_a   c_a_t_   h_n   
‫میں ایک کتاب خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik kitaab khareedna chahta hon
‫___   ا__   ک___   خ_____   چ____   ہ___   
m___   a__   k_____   k________   c_____   h__   
‫میں ایک کتاب خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik kitaab khareedna chahta hon
____   ___   ____   ______   _____   ____   
____   ___   ______   _________   ______   ___   
‫میں ایک کتاب خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik kitaab khareedna chahta hon
  Chci si koupit noviny.
‫_ی_   ا_ک   ا_ب_ر   خ_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_k   a_h_a_   k_a_e_d_a   c_a_t_   h_n   
‫میں ایک اخبار خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik akhbar khareedna chahta hon
‫___   ا__   ا____   خ_____   چ____   ہ___   
m___   a__   a_____   k________   c_____   h__   
‫میں ایک اخبار خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik akhbar khareedna chahta hon
____   ___   _____   ______   _____   ____   
____   ___   ______   _________   ______   ___   
‫میں ایک اخبار خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik akhbar khareedna chahta hon
 
 
 
 
  Chci do knihovny půjčit si knihu.
‫_ی_   ک_ا_   ل_ن_   ک_   ل_ے   ل_ئ_ر_ر_   م_ں   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   k_t_a_   l_i_a_   k_   l_y_   l_b_a_y   m_i_   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں کتاب لینے کے لیے لائبریری میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitaab lainay ke liye library mein jana chahta hon
‫___   ک___   ل___   ک_   ل__   ل_______   م__   ج___   چ____   ہ___   
m___   k_____   l_____   k_   l___   l______   m___   j___   c_____   h__   
‫میں کتاب لینے کے لیے لائبریری میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitaab lainay ke liye library mein jana chahta hon
____   ____   ____   __   ___   ________   ___   ____   _____   ____   
____   ______   ______   __   ____   _______   ____   ____   ______   ___   
‫میں کتاب لینے کے لیے لائبریری میں جانا چاہتا ہوں‬
mein kitaab lainay ke liye library mein jana chahta hon
  Chci do knihkupectví koupit si knihu.
‫_ی_   ک_ا_   خ_ی_ن_   ک_   ل_ے   ک_ا_و_   ک_   د_ک_ن   م_ں   ج_   ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   k_t_a_   k_a_i_n_   k_   l_y_   k_t_b_n   k_   d_k_a_   m_i_   j_   n_   c_a_t_   h_n   
‫میں کتاب خریدنے کے لیے کتابوں کی دوکان میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein kitaab kharidne ke liye kitabon ki dokaan mein ja na chahta hon
‫___   ک___   خ_____   ک_   ل__   ک_____   ک_   د____   م__   ج_   ن_   چ____   ہ___   
m___   k_____   k_______   k_   l___   k______   k_   d_____   m___   j_   n_   c_____   h__   
‫میں کتاب خریدنے کے لیے کتابوں کی دوکان میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein kitaab kharidne ke liye kitabon ki dokaan mein ja na chahta hon
____   ____   ______   __   ___   ______   __   _____   ___   __   __   _____   ____   
____   ______   ________   __   ____   _______   __   ______   ____   __   __   ______   ___   
‫میں کتاب خریدنے کے لیے کتابوں کی دوکان میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein kitaab kharidne ke liye kitabon ki dokaan mein ja na chahta hon
  Chci ke stánku koupit si noviny.
‫_ی_   ا_ب_ر   خ_ی_ن_   ک_   ل_ے   ک_و_ے   پ_   ج_   ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_h_a_   k_a_i_n_   k_   l_y_   k_u_e   p_r   j_   n_   c_a_t_   h_n   
‫میں اخبار خریدنے کے لیے کھوکے پر جا نا چاہتا ہوں‬
mein akhbar kharidne ke liye khuke par ja na chahta hon
‫___   ا____   خ_____   ک_   ل__   ک____   پ_   ج_   ن_   چ____   ہ___   
m___   a_____   k_______   k_   l___   k____   p__   j_   n_   c_____   h__   
‫میں اخبار خریدنے کے لیے کھوکے پر جا نا چاہتا ہوں‬
mein akhbar kharidne ke liye khuke par ja na chahta hon
____   _____   ______   __   ___   _____   __   __   __   _____   ____   
____   ______   ________   __   ____   _____   ___   __   __   ______   ___   
‫میں اخبار خریدنے کے لیے کھوکے پر جا نا چاہتا ہوں‬
mein akhbar kharidne ke liye khuke par ja na chahta hon
 
 
 
 
  Chci do optiky.
‫_ی_   آ_ٹ_ش_   /   چ_م_   و_ل_   ک_   پ_س   ج_   ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   c_a_h_a_   w_l_y   k_   p_a_   j_   n_   c_a_t_   h_n   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس جا نا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas ja na chahta hon
‫___   آ_____   /   چ___   و___   ک_   پ__   ج_   ن_   چ____   ہ___   
m___   c_______   w____   k_   p___   j_   n_   c_____   h__   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس جا نا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas ja na chahta hon
____   ______   _   ____   ____   __   ___   __   __   _____   ____   
____   ________   _____   __   ____   __   __   ______   ___   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس جا نا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas ja na chahta hon
  Chci do supermarketu.
‫_ی_   س_ر   م_ر_ٹ   م_ں   ج_   ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   s_p_r   m_i_   j_   n_   c_a_t_   h_n   
‫میں سپر مارکٹ میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein super mein ja na chahta hon
‫___   س__   م____   م__   ج_   ن_   چ____   ہ___   
m___   s____   m___   j_   n_   c_____   h__   
‫میں سپر مارکٹ میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein super mein ja na chahta hon
____   ___   _____   ___   __   __   _____   ____   
____   _____   ____   __   __   ______   ___   
‫میں سپر مارکٹ میں جا نا چاہتا ہوں‬
mein super mein ja na chahta hon
  Chci do pekárny.
‫_ی_   ب_ک_ی   ج_   ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   b_k_r_   j_   n_   c_a_t_   h_n   
‫میں بیکری جا نا چاہتا ہوں‬
mein bakery ja na chahta hon
‫___   ب____   ج_   ن_   چ____   ہ___   
m___   b_____   j_   n_   c_____   h__   
‫میں بیکری جا نا چاہتا ہوں‬
mein bakery ja na chahta hon
____   _____   __   __   _____   ____   
____   ______   __   __   ______   ___   
‫میں بیکری جا نا چاہتا ہوں‬
mein bakery ja na chahta hon
 
 
 
 
  Chci si koupit brýle.
‫_ی_   ا_ک   چ_م_   خ_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_k   c_a_h_a   k_a_e_d_a   c_a_t_   h_n   
‫میں ایک چشمہ خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik chashma khareedna chahta hon
‫___   ا__   چ___   خ_____   چ____   ہ___   
m___   a__   c______   k________   c_____   h__   
‫میں ایک چشمہ خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik chashma khareedna chahta hon
____   ___   ____   ______   _____   ____   
____   ___   _______   _________   ______   ___   
‫میں ایک چشمہ خریدنا چاہتا ہوں‬
mein aik chashma khareedna chahta hon
  Chci koupit ovoce a zeleninu.
‫_ی_   پ_ل   ا_ر   س_ز_   خ_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   p_a_   a_r   s_b_i   k_a_e_d_a   c_a_t_   h_n   
‫میں پھل اور سبزی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein phal aur sabzi khareedna chahta hon
‫___   پ__   ا__   س___   خ_____   چ____   ہ___   
m___   p___   a__   s____   k________   c_____   h__   
‫میں پھل اور سبزی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein phal aur sabzi khareedna chahta hon
____   ___   ___   ____   ______   _____   ____   
____   ____   ___   _____   _________   ______   ___   
‫میں پھل اور سبزی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein phal aur sabzi khareedna chahta hon
  Chci koupit housky a chléb.
‫_ی_   ب_   ا_ر   ب_ی_   /   ڈ_ل   ر_ٹ_   خ_ی_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   b_n   a_r   b_e_d   k_a_e_d_a   c_a_t_   h_n   
‫میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein ban aur bread khareedna chahta hon
‫___   ب_   ا__   ب___   /   ڈ__   ر___   خ_____   چ____   ہ___   
m___   b__   a__   b____   k________   c_____   h__   
‫میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein ban aur bread khareedna chahta hon
____   __   ___   ____   _   ___   ____   ______   _____   ____   
____   ___   ___   _____   _________   ______   ___   
‫میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنا چاہتا ہوں‬
mein ban aur bread khareedna chahta hon
 
 
 
 
  Chci do optiky koupit si brýle.
‫_ی_   آ_ٹ_ش_   /   چ_م_   و_ل_   ک_   پ_س   چ_م_   خ_ی_ن_   ک_   ل_ے   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   c_a_h_a_   w_l_y   k_   p_a_   c_a_h_a   k_a_i_n_   k_   l_y_   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس چشمہ خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas chashma kharidne ke liye jana chahta hon
‫___   آ_____   /   چ___   و___   ک_   پ__   چ___   خ_____   ک_   ل__   ج___   چ____   ہ___   
m___   c_______   w____   k_   p___   c______   k_______   k_   l___   j___   c_____   h__   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس چشمہ خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas chashma kharidne ke liye jana chahta hon
____   ______   _   ____   ____   __   ___   ____   ______   __   ___   ____   _____   ____   
____   ________   _____   __   ____   _______   ________   __   ____   ____   ______   ___   
‫میں آپٹیشن / چشمے والے کے پاس چشمہ خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein chashmay walay ke paas chashma kharidne ke liye jana chahta hon
  Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
‫_ی_   س_ر   م_ر_ٹ   م_ں   پ_ل   ا_ر   س_ز_   خ_ی_ن_   ک_   ل_ے   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   s_p_r   m_i_   p_a_   a_r   s_b_i   k_a_i_n_   k_   l_y_   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں سپر مارکٹ میں پھل اور سبزی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein super mein phal aur sabzi kharidne ke liye jana chahta hon
‫___   س__   م____   م__   پ__   ا__   س___   خ_____   ک_   ل__   ج___   چ____   ہ___   
m___   s____   m___   p___   a__   s____   k_______   k_   l___   j___   c_____   h__   
‫میں سپر مارکٹ میں پھل اور سبزی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein super mein phal aur sabzi kharidne ke liye jana chahta hon
____   ___   _____   ___   ___   ___   ____   ______   __   ___   ____   _____   ____   
____   _____   ____   ____   ___   _____   ________   __   ____   ____   ______   ___   
‫میں سپر مارکٹ میں پھل اور سبزی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein super mein phal aur sabzi kharidne ke liye jana chahta hon
  Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
‫_ی_   ب_ک_ی   م_ں   ب_   ا_ر   ب_ی_   /   ڈ_ل   ر_ٹ_   خ_ی_ن_   ک_   ل_ے   ج_ن_   چ_ہ_ا   ہ_ں_   
m_i_   b_k_r_   m_i_   b_n   a_r   b_e_d   k_a_i_n_   k_   l_y_   j_n_   c_a_t_   h_n   
‫میں بیکری میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein bakery mein ban aur bread kharidne ke liye jana chahta hon
‫___   ب____   م__   ب_   ا__   ب___   /   ڈ__   ر___   خ_____   ک_   ل__   ج___   چ____   ہ___   
m___   b_____   m___   b__   a__   b____   k_______   k_   l___   j___   c_____   h__   
‫میں بیکری میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein bakery mein ban aur bread kharidne ke liye jana chahta hon
____   _____   ___   __   ___   ____   _   ___   ____   ______   __   ___   ____   _____   ____   
____   ______   ____   ___   ___   _____   ________   __   ____   ____   ______   ___   
‫میں بیکری میں بن اور بریڈ / ڈبل روٹی خریدنے کے لیے جانا چاہتا ہوں‬
mein bakery mein ban aur bread kharidne ke liye jana chahta hon
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Změna jazyka = Změna osobnosti

Náš jazyk k nám patří. Je důležitou součástí naší osobnosti. Mnoho lidí však mluví více jazyky. Znamená to, že mají více osobností? Vědci věří, že ano! Když změníme jazyk, změníme také naši osobnost. To znamená, že se chováme jinak. K tomuto názoru dospěli američtí vědci. Studovali chování žen, které mluvily dvěma jazyky. Tyto ženy vyrůstaly s angličtinou a španělštinou. Znaly stejně oba jazyky i obě kultury. Přesto bylo jejich chování jiné v závislosti na jazyku. Když ženy mluvily španělsky, byly více sebevědomé. Cítily se také dobře v prostředí se španělštinou. Když potom mluvily anglicky, jejich chování se změnilo. Byly méně sebevědomé a často nejisté. Vědci si také všimli, že ženy byly více samotářské. Takže jazyk, kterým mluvíme, ovlivňuje naše chování. Proč tomu tak je, vědci dosud nevědí. Je možné, že se orientujeme podle kulturních norem. Když mluvíme, myslíme na kulturu, která k tomuto jazyku patří. To se děje automaticky. Tudíž se snažíme přizpůsobit této kultuře. Chováme se tak, jak je to v takové kultuře běžné. Lidé mluvící čínsky byli během pokusů velmi odtažití. Poté, když mluvili anglicky, byli více otevření. Možná měníme naše chování, abychom se lépe integrovali. Chceme být jako ti, se kterými hovoříme…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
51 [padesát jedna]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Drobné vyřizování
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)