goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Türkçe > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

60 [šedesát]

V bance

 

60 [altmış]@60 [šedesát]
60 [altmış]

Bankada

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady je můj pas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A zde je moje adresa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jaký se platí poplatek?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde to mám podepsat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Očekávám převod peněz z Německa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady je číslo mého účtu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přišly ty peníze?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji americké dolary.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady bankovní automat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jaké kreditní karty je možné použít?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
B_r   h_s_p   a_t_r_a_   i_t_y_r_m_   
   
Bir hesap açtırmak istiyorum.
B__   h____   a_______   i_________   
   
Bir hesap açtırmak istiyorum.
___   _____   ________   __________   
   
Bir hesap açtırmak istiyorum.
  Tady je můj pas.
İ_t_   p_s_p_r_u_.   
   
İşte pasaportum.
İ___   p__________   
   
İşte pasaportum.
____   ___________   
   
İşte pasaportum.
  A zde je moje adresa.
V_   i_t_   a_r_s_m_   
   
Ve işte adresim.
V_   i___   a_______   
   
Ve işte adresim.
__   ____   ________   
   
Ve işte adresim.
 
 
 
 
  Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
H_s_b_m_   p_r_   y_t_r_a_   i_t_y_r_m_   
   
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
H_______   p___   y_______   i_________   
   
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
________   ____   ________   __________   
   
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
  Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
H_s_b_m_a_   p_r_   ç_k_e_   i_t_y_r_m_   
   
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
H_________   p___   ç_____   i_________   
   
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
__________   ____   ______   __________   
   
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
  Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
H_s_p   e_s_r_l_r_n_   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
H____   e___________   a____   i_________   
   
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
_____   ____________   _____   __________   
   
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
 
 
 
 
  Chtěl bych proplatit cestovní šek.
S_y_h_t   ç_k_   b_z_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
S______   ç___   b________   i_________   
   
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
_______   ____   _________   __________   
   
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
  Jaký se platí poplatek?
M_s_a_l_r_   n_   k_d_r_   
   
Masrafları ne kadar?
M_________   n_   k_____   
   
Masrafları ne kadar?
__________   __   ______   
   
Masrafları ne kadar?
  Kde to mám podepsat?
N_r_y_   i_z_l_m_m   g_r_k_y_r_   
   
Nereyi imzalamam gerekiyor?
N_____   i________   g_________   
   
Nereyi imzalamam gerekiyor?
______   _________   __________   
   
Nereyi imzalamam gerekiyor?
 
 
 
 
  Očekávám převod peněz z Německa.
A_m_n_a_d_n   b_r   h_v_l_   b_k_i_o_u_.   
   
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
A__________   b__   h_____   b__________   
   
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
___________   ___   ______   ___________   
   
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
  Tady je číslo mého účtu.
H_s_p   n_m_r_m   b_r_d_.   
   
Hesap numaram burada.
H____   n______   b______   
   
Hesap numaram burada.
_____   _______   _______   
   
Hesap numaram burada.
  Přišly ty peníze?
P_r_   g_l_i   m_?   
   
Para geldi mi?
P___   g____   m__   
   
Para geldi mi?
____   _____   ___   
   
Para geldi mi?
 
 
 
 
  Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
B_   p_r_y_   b_z_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
B_   p_____   b________   i_________   
   
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
__   ______   _________   __________   
   
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
  Potřebuji americké dolary.
A_e_i_a_   d_l_r_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
A_______   d_______   i________   v___   
   
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
________   ________   _________   ____   
   
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
  Dejte mi, prosím, menší bankovky.
L_t_e_   b_n_   k_ç_k   b_n_n_t_a_   v_r_n_z_   
   
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
L_____   b___   k____   b_________   v_______   
   
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
______   ____   _____   __________   ________   
   
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
 
 
 
 
  Je tady bankovní automat?
B_r_d_   b_r   p_r_   m_k_n_s_   v_r   m_?   
   
Burada bir para makinesi var mı?
B_____   b__   p___   m_______   v__   m__   
   
Burada bir para makinesi var mı?
______   ___   ____   ________   ___   ___   
   
Burada bir para makinesi var mı?
  Kolik peněz je možné najednou vybrat?
N_   k_d_r   p_r_   ç_k_l_b_l_r_   
   
Ne kadar para çekilebilir?
N_   k____   p___   ç___________   
   
Ne kadar para çekilebilir?
__   _____   ____   ____________   
   
Ne kadar para çekilebilir?
  Jaké kreditní karty je možné použít?
H_n_i   k_e_i   k_r_l_r_   k_l_a_ı_a_i_i_?   
   
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
H____   k____   k_______   k______________   
   
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
_____   _____   ________   _______________   
   
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kdo chce mluvit, musí i psát!

Učení cizích jazyků není vždy lehké. Především začátky bývají pro studenty často obtížné. Mnozí si nevěří, když mají říci větu v cizím jazyce. Bojí se, že udělají chybu. Takovým studentům může pomoct psaní. Neboť kdo se chce naučit dobře mluvit, měl by co nejvíc psát! Psaní nám pomáhá si na nový jazyk zvyknout. To má mnoho důvodů. Psaní funguje jinak než mluvení. Je to mnohem komplexnější proces. Při psaní přemýšlíme déle, která slova použijeme. Náš mozek tak pracuje s novým jazykem mnohem intenzivněji. Při psaní jsme také mnohem uvolněnější. Nikdo na naši odpověď nečeká. Takže se pomalu zbavujeme strachu z cizího jazyka. Psaní navíc rozvíjí kreativitu. Cítíme se volněji a více si s novým jazykem hrajeme. Při psaní máme také více času než při mluvení. Rozvíjí také naši paměť! Největší výhodou psaní je však určitý odstup. Jinými slovy, své vyjádření si můžeme zkontrolovat. Vidíme vše jasně před sebou. Můžeme tak opravit své chyby, a tím se i učit. O čem v novém jazyce píšete, není až tak důležité. Důležité je jen pravidelně, písemně formulovat věty. Pokud se chcete procvičovat, najděte si kamaráda v cizině a dopisujte si. Potom byste se měli sejít i osobně. Uvidíte sami: Mluvení je pak mnohem snadnější!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
60 [šedesát]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V bance
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)