goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Türkçe > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

26 [dvacet šest]

V přírodě

 

26 [yirmi altı]@26 [dvacet šest]
26 [yirmi altı]

Doğada

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu věž?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu horu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu vesnici?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu řeku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš ten most?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš to jezero?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten pták se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten strom se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten kámen se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten park se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ta zahrada se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tato květina se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Líbí se mi to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Připadá mi to zajímavé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je nádherné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je ošklivé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Připadá mi to nudné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je strašné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Vidíš tu věž?
O_a_a_i   k_l_y_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
O______   k_____   g______   m_____   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
_______   ______   _______   ______   
   
Oradaki kuleyi görüyor musun?
  Vidíš tu horu?
O_a_a_i   d_ğ_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
O______   d___   g______   m_____   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki dağı görüyor musun?
  Vidíš tu vesnici?
O_a_a_i   k_y_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
O______   k___   g______   m_____   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki köyü görüyor musun?
 
 
 
 
  Vidíš tu řeku?
O_a_a_i   n_h_i   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
O______   n____   g______   m_____   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
_______   _____   _______   ______   
   
Oradaki nehri görüyor musun?
  Vidíš ten most?
O_a_a_i   k_p_ü_ü   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
O______   k______   g______   m_____   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
_______   _______   _______   ______   
   
Oradaki köprüyü görüyor musun?
  Vidíš to jezero?
O_a_a_i   g_l_   g_r_y_r   m_s_n_   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
O______   g___   g______   m_____   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
_______   ____   _______   ______   
   
Oradaki gölü görüyor musun?
 
 
 
 
  Tamten pták se mi líbí.
Ş_r_d_k_   (_r_d_k_)   k_ş   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
Ş_______   (________   k__   h_____   g_______   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
________   _________   ___   ______   ________   
   
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
  Tamten strom se mi líbí.
Ş_r_d_k_   (_r_d_k_)   a_a_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
Ş_______   (________   a___   h_____   g_______   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
________   _________   ____   ______   ________   
   
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
  Tamten kámen se mi líbí.
B_r_d_k_   t_ş   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
B_______   t__   h_____   g_______   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
________   ___   ______   ________   
   
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Tamten park se mi líbí.
O_a_a_i   (_u_a_a_i_   p_r_   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
O______   (_________   p___   h_____   g_______   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
_______   __________   ____   ______   ________   
   
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
  Ta zahrada se mi líbí.
O_a_a_i   (_u_a_a_i_   b_h_e   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
O______   (_________   b____   h_____   g_______   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
_______   __________   _____   ______   ________   
   
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
  Tato květina se mi líbí.
B_r_d_k_   ç_ç_k   h_ş_m_   g_d_y_r_   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
B_______   ç____   h_____   g_______   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
________   _____   ______   ________   
   
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
 
 
 
 
  Líbí se mi to.
B_n_   h_ş   b_l_y_r_m_   
   
Bunu hoş buluyorum.
B___   h__   b_________   
   
Bunu hoş buluyorum.
____   ___   __________   
   
Bunu hoş buluyorum.
  Připadá mi to zajímavé.
B_n_   i_g_n_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu ilginç buluyorum.
B___   i_____   b_________   
   
Bunu ilginç buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu ilginç buluyorum.
  To je nádherné.
B_n_   h_r_k_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu harika buluyorum.
B___   h_____   b_________   
   
Bunu harika buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu harika buluyorum.
 
 
 
 
  To je ošklivé.
B_n_   ç_r_i_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu çirkin buluyorum.
B___   ç_____   b_________   
   
Bunu çirkin buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu çirkin buluyorum.
  Připadá mi to nudné.
B_n_   s_k_c_   b_l_y_r_m_   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
B___   s_____   b_________   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
____   ______   __________   
   
Bunu sıkıcı buluyorum.
  To je strašné.
B_n_   k_r_u_ç   b_l_y_r_m_   
   
Bunu korkunç buluyorum.
B___   k______   b_________   
   
Bunu korkunç buluyorum.
____   _______   __________   
   
Bunu korkunç buluyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitivní jazyky, negativní jazyky

Většina lidí jsou buď optimisté, nebo pesimisté. To samé však lze říci o jazycích! Vědci stále znovu zkoumají slovní zásobu jazyků. Často docházejí k úžasným závěrům. V angličtině je například více negativních než pozitivních slov. Pro negativní emoce existuje téměř dvojnásobný počet slov. V západních společnostech slovní zásoba ovlivňuje ty, kteří jazykem hovoří. Lidé si tam velmi často stěžují. Také hodně věcí kritizují. Celkově tedy používají spíše negativně zbarvený jazyk. Negativní slova jsou však zajímavá i z jiného důvodu. Obsahují totiž více informací než pozitivní výrazy. Příčinou může být náš vývoj. Pro všechny formy života bylo vždy důležité rozpoznat nebezpečí. Bylo nutné rychle reagovat na riziko. Navíc bylo nutné varovat jiné lidi. Proto bylo důležité rychle předat mnoho informací. Pomocí co možná nejmenšího počtu slov předat co nejvíce informací. Jinak nemá negativní jazyk žádné skutečné výhody. To si umí každý snadno představit. Lidé, kteří říkají stále jen něco negativního, určitě nejsou oblíbení. Kromě toho se negativní jazyk projevuje také na našich emocích. Naproti tomu pozitivní jazyk může mít pozitivní účinky. V práci jsou úspěšnější lidé, kteří formulují všechno pozitivně. Měli bychom tudíž svůj jazyk používat opatrněji. Neboť my rozhodujeme, která slova použijeme. A svým jazykem vytváříme také svou realitu. Takže: mluvte pozitivně!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
26 [dvacet šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V přírodě
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)