goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > српски > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

 

90 [деведесет]@90 [devadesát]
90 [деведесет]

90 [devedeset]
Императив 2

Imperativ 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Ohol se!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Umyj se!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Učeš se!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolej! Zavolejte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Začni! Začněte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přestaň! Přestaňte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nech to! Nechte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Řekni to! Řekněte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kup to! Kupte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebuď nikdy drzý / drzá!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Buď vždy upřímný / upřímná!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Buď vždy milý / milá!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Šťastnou cestu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dávejte na sebe pozor!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Navštivte nás zase brzy!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ohol se!
О_р_ј   с_!   
O_r_j   s_!   
Обриј се!
Obrij se!
О____   с__   
O____   s__   
Обриј се!
Obrij se!
_____   ___   
_____   ___   
Обриј се!
Obrij se!
  Umyj se!
О_е_и   с_!   
O_e_i   s_!   
Опери се!
Operi se!
О____   с__   
O____   s__   
Опери се!
Operi se!
_____   ___   
_____   ___   
Опери се!
Operi se!
  Učeš se!
П_ч_ш_а_   с_!   
P_č_š_j_j   s_!   
Почешљај се!
Počešljaj se!
П_______   с__   
P________   s__   
Почешљај се!
Počešljaj se!
________   ___   
_________   ___   
Почешљај се!
Počešljaj se!
 
 
 
 
  Zavolej! Zavolejte!
Н_з_в_!   Н_з_в_т_!   
N_z_v_!   N_z_v_t_!   
Назови! Назовите!
Nazovi! Nazovite!
Н______   Н________   
N______   N________   
Назови! Назовите!
Nazovi! Nazovite!
_______   _________   
_______   _________   
Назови! Назовите!
Nazovi! Nazovite!
  Začni! Začněte!
П_ч_и_   П_ч_и_е_   
P_č_i_   P_č_i_e_   
Почни! Почните!
Počni! Počnite!
П_____   П_______   
P_____   P_______   
Почни! Почните!
Počni! Počnite!
______   ________   
______   ________   
Почни! Почните!
Počni! Počnite!
  Přestaň! Přestaňte!
П_е_т_н_!   П_е_т_н_т_!   
P_e_t_n_!   P_e_t_n_t_!   
Престани! Престаните!
Prestani! Prestanite!
П________   П__________   
P________   P__________   
Престани! Престаните!
Prestani! Prestanite!
_________   ___________   
_________   ___________   
Престани! Престаните!
Prestani! Prestanite!
 
 
 
 
  Nech to! Nechte to!
П_с_и   т_!   П_с_и_е   т_!   
P_s_i   t_!   P_s_i_e   t_!   
Пусти то! Пустите то!
Pusti to! Pustite to!
П____   т__   П______   т__   
P____   t__   P______   t__   
Пусти то! Пустите то!
Pusti to! Pustite to!
_____   ___   _______   ___   
_____   ___   _______   ___   
Пусти то! Пустите то!
Pusti to! Pustite to!
  Řekni to! Řekněte to!
Р_ц_   т_!   Р_ц_т_   т_!   
R_c_   t_!   R_c_t_   t_!   
Реци то! Реците то!
Reci to! Recite to!
Р___   т__   Р_____   т__   
R___   t__   R_____   t__   
Реци то! Реците то!
Reci to! Recite to!
____   ___   ______   ___   
____   ___   ______   ___   
Реци то! Реците то!
Reci to! Recite to!
  Kup to! Kupte to!
К_п_   т_!   К_п_т_   т_!   
K_p_   t_!   K_p_t_   t_!   
Купи то! Купите то!
Kupi to! Kupite to!
К___   т__   К_____   т__   
K___   t__   K_____   t__   
Купи то! Купите то!
Kupi to! Kupite to!
____   ___   ______   ___   
____   ___   ______   ___   
Купи то! Купите то!
Kupi to! Kupite to!
 
 
 
 
  Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná!
Н_   б_д_   н_к_д   н_п_ш_е_   /   н_п_ш_е_а_   
N_   b_d_   n_k_d   n_p_š_e_   /   n_p_š_e_a_   
Не буди никад непоштен / непоштена!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Н_   б___   н____   н_______   /   н_________   
N_   b___   n____   n_______   /   n_________   
Не буди никад непоштен / непоштена!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
__   ____   _____   ________   _   __________   
__   ____   _____   ________   _   __________   
Не буди никад непоштен / непоштена!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
  Nebuď nikdy drzý / drzá!
Н_   б_д_   н_к_д   б_з_б_а_а_   /   б_з_б_а_н_!   
N_   b_d_   n_k_d   b_z_b_a_a_   /   b_z_b_a_n_!   
Не буди никад безобразан / безобразна!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Н_   б___   н____   б_________   /   б__________   
N_   b___   n____   b_________   /   b__________   
Не буди никад безобразан / безобразна!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
__   ____   _____   __________   _   ___________   
__   ____   _____   __________   _   ___________   
Не буди никад безобразан / безобразна!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
  Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá!
Н_   б_д_   н_к_д   н_п_и_т_ј_н   /   н_п_и_т_ј_а_   
N_   b_d_   n_k_d   n_p_i_t_j_n   /   n_p_i_t_j_a_   
Не буди никад непристојан / непристојна!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Н_   б___   н____   н__________   /   н___________   
N_   b___   n____   n__________   /   n___________   
Не буди никад непристојан / непристојна!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
__   ____   _____   ___________   _   ____________   
__   ____   _____   ___________   _   ____________   
Не буди никад непристојан / непристојна!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
 
 
 
 
  Buď vždy upřímný / upřímná!
Б_д_   у_е_   п_ш_е_   /   п_ш_е_а_   
B_d_   u_e_   p_š_e_   /   p_š_e_a_   
Буди увек поштен / поштена!
Budi uvek pošten / poštena!
Б___   у___   п_____   /   п_______   
B___   u___   p_____   /   p_______   
Буди увек поштен / поштена!
Budi uvek pošten / poštena!
____   ____   ______   _   ________   
____   ____   ______   _   ________   
Буди увек поштен / поштена!
Budi uvek pošten / poštena!
  Buď vždy milý / milá!
Б_д_   у_е_   ф_н   /   ф_н_!   
B_d_   u_e_   f_n   /   f_n_!   
Буди увек фин / фина!
Budi uvek fin / fina!
Б___   у___   ф__   /   ф____   
B___   u___   f__   /   f____   
Буди увек фин / фина!
Budi uvek fin / fina!
____   ____   ___   _   _____   
____   ____   ___   _   _____   
Буди увек фин / фина!
Budi uvek fin / fina!
  Buď vždy zdvořilý / zdvořilá!
Б_д_   у_е_   п_и_т_ј_н   /   п_и_т_ј_а_   
B_d_   u_e_   p_i_t_j_n   /   p_i_t_j_a_   
Буди увек пристојан / пристојна!
Budi uvek pristojan / pristojna!
Б___   у___   п________   /   п_________   
B___   u___   p________   /   p_________   
Буди увек пристојан / пристојна!
Budi uvek pristojan / pristojna!
____   ____   _________   _   __________   
____   ____   _________   _   __________   
Буди увек пристојан / пристојна!
Budi uvek pristojan / pristojna!
 
 
 
 
  Šťastnou cestu!
С_и_н_т_   с_е_н_   к_ћ_!   
S_i_n_t_   s_e_́_o   k_c_i_   
Стигните срећно кући!
Stignite srećno kući!
С_______   с_____   к____   
S_______   s______   k_____   
Стигните срећно кући!
Stignite srećno kući!
________   ______   _____   
________   _______   ______   
Стигните срећно кући!
Stignite srećno kući!
  Dávejte na sebe pozor!
Д_б_о   п_з_т_   н_   с_б_!   
D_b_o   p_z_t_   n_   s_b_!   
Добро пазите на себе!
Dobro pazite na sebe!
Д____   п_____   н_   с____   
D____   p_____   n_   s____   
Добро пазите на себе!
Dobro pazite na sebe!
_____   ______   __   _____   
_____   ______   __   _____   
Добро пазите на себе!
Dobro pazite na sebe!
  Navštivte nás zase brzy!
П_с_т_т_   н_с   п_н_в_   у_к_р_!   
P_s_t_t_   n_s   p_n_v_   u_k_r_!   
Посетите нас поново ускоро!
Posetite nas ponovo uskoro!
П_______   н__   п_____   у______   
P_______   n__   p_____   u______   
Посетите нас поново ускоро!
Posetite nas ponovo uskoro!
________   ___   ______   _______   
________   ___   ______   _______   
Посетите нас поново ускоро!
Posetite nas ponovo uskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Od gest k řeči

Když mluvíme nebo posloucháme, má náš mozek spoustu práce. Musí zpracovávat jazykové signály. I gesta a symboly jsou jazykovými signály. Existovaly dokonce dříve než lidská řeč. Některým znakům lidé rozumí ve všech kulturách. Jiné se musí naučit. Nedají se pochopit z pouhého pohledu na ně. Gesta a symboly jsou zpracovávány stejně jako řeč. A zpracovávají se také ve stejné části mozku! Prokázala to jedna nová studie. Vědci testovali několik lidí. Tito lidé měli zhlédnout různé videoklipy. Když se dívali na klipy, měřila se aktivita jejich mozku. V jedné skupině vyjadřovaly klipy různé věci. A to pomocí pohybů, symbolů a řeči. Druhá testovaná skupina sledovala jiné klipy. Byla to nesmyslná videa. Nebyla v nich řeč, gesta ani symboly. Nedávala žádný smysl. Během testu vědci viděli, co se kde zpracovává. Mohli porovnávat mozkovou aktivitu obou skupin lidí. Vše, co dávalo nějaký smysl, bylo analyzováno ve stejné části mozku. Výsledky tohoto experimentu jsou velmi zajímavé. Ukázaly, jak se náš mozek učil jazyk. Nejdříve člověk komunikoval pomocí gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozek se proto musel naučit zpracovávat řeč jako gesta. A zřejmě jen jednoduše aktualizoval starou verzi…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
90 [devadesát]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozkazovací způsob 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)