goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > русский > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

 

43 [сорок три]@43 [čtyřicet tři]
43 [сорок три]

43 [sorok tri]
В зоопарке

V zooparke

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Tam je ZOO.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tam jsou žirafy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou medvědi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou sloni?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou hadi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou lvi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám foťák.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám i kameru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je baterie?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou tučňáci?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou klokani?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou nosorožci?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou toalety?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tam je kavárna.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tam je restaurace.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou velbloudi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou gorily a zebry?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jsou tygři a krokodýli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Tam je ZOO.
З_о_а_к   в_т   т_м_   
Z_o_a_k   v_t   t_m_   
Зоопарк вот там.
Zoopark vot tam.
З______   в__   т___   
Z______   v__   t___   
Зоопарк вот там.
Zoopark vot tam.
_______   ___   ____   
_______   ___   ____   
Зоопарк вот там.
Zoopark vot tam.
  Tam jsou žirafy.
В_т   т_м   ж_р_ф_.   
V_t   t_m   z_i_a_y_   
Вот там жирафы.
Vot tam zhirafy.
В__   т__   ж______   
V__   t__   z_______   
Вот там жирафы.
Vot tam zhirafy.
___   ___   _______   
___   ___   ________   
Вот там жирафы.
Vot tam zhirafy.
  Kde jsou medvědi?
Г_е   м_д_е_и_   
G_e   m_d_e_i_   
Где медведи?
Gde medvedi?
Г__   м_______   
G__   m_______   
Где медведи?
Gde medvedi?
___   ________   
___   ________   
Где медведи?
Gde medvedi?
 
 
 
 
  Kde jsou sloni?
Г_е   с_о_ы_   
G_e   s_o_y_   
Где слоны?
Gde slony?
Г__   с_____   
G__   s_____   
Где слоны?
Gde slony?
___   ______   
___   ______   
Где слоны?
Gde slony?
  Kde jsou hadi?
Г_е   з_е_?   
G_e   z_e_?   
Где змеи?
Gde zmei?
Г__   з____   
G__   z____   
Где змеи?
Gde zmei?
___   _____   
___   _____   
Где змеи?
Gde zmei?
  Kde jsou lvi?
Г_е   л_в_?   
G_e   l_v_?   
Где львы?
Gde lʹvy?
Г__   л____   
G__   l____   
Где львы?
Gde lʹvy?
___   _____   
___   _____   
Где львы?
Gde lʹvy?
 
 
 
 
  Mám foťák.
У   м_н_   е_т_   ф_т_а_п_р_т_   
U   m_n_a   y_s_ʹ   f_t_a_p_r_t_   
У меня есть фотоаппарат.
U menya yestʹ fotoapparat.
У   м___   е___   ф___________   
U   m____   y____   f___________   
У меня есть фотоаппарат.
U menya yestʹ fotoapparat.
_   ____   ____   ____________   
_   _____   _____   ____________   
У меня есть фотоаппарат.
U menya yestʹ fotoapparat.
  Mám i kameru.
У   м_н_   е_т_   в_д_о_а_е_а_   
U   m_n_a   y_s_ʹ   v_d_o_a_e_a_   
У меня есть видеокамера.
U menya yestʹ videokamera.
У   м___   е___   в___________   
U   m____   y____   v___________   
У меня есть видеокамера.
U menya yestʹ videokamera.
_   ____   ____   ____________   
_   _____   _____   ____________   
У меня есть видеокамера.
U menya yestʹ videokamera.
  Kde je baterie?
Г_е   б_т_р_й_а_   
G_e   b_t_r_y_a_   
Где батарейка?
Gde batareyka?
Г__   б_________   
G__   b_________   
Где батарейка?
Gde batareyka?
___   __________   
___   __________   
Где батарейка?
Gde batareyka?
 
 
 
 
  Kde jsou tučňáci?
Г_е   п_н_в_н_?   
G_e   p_n_v_n_?   
Где пингвины?
Gde pingviny?
Г__   п________   
G__   p________   
Где пингвины?
Gde pingviny?
___   _________   
___   _________   
Где пингвины?
Gde pingviny?
  Kde jsou klokani?
Г_е   к_н_у_у_   
G_e   k_n_u_u_   
Где кенгуру?
Gde kenguru?
Г__   к_______   
G__   k_______   
Где кенгуру?
Gde kenguru?
___   ________   
___   ________   
Где кенгуру?
Gde kenguru?
  Kde jsou nosorožci?
Г_е   н_с_р_г_?   
G_e   n_s_r_g_?   
Где носороги?
Gde nosorogi?
Г__   н________   
G__   n________   
Где носороги?
Gde nosorogi?
___   _________   
___   _________   
Где носороги?
Gde nosorogi?
 
 
 
 
  Kde jsou toalety?
Г_е   з_е_ь   т_а_е_?   
G_e   z_e_ʹ   t_a_e_?   
Где здесь туалет?
Gde zdesʹ tualet?
Г__   з____   т______   
G__   z____   t______   
Где здесь туалет?
Gde zdesʹ tualet?
___   _____   _______   
___   _____   _______   
Где здесь туалет?
Gde zdesʹ tualet?
  Tam je kavárna.
Т_м   к_ф_.   
T_m   k_f_.   
Там кафе.
Tam kafe.
Т__   к____   
T__   k____   
Там кафе.
Tam kafe.
___   _____   
___   _____   
Там кафе.
Tam kafe.
  Tam je restaurace.
Т_м   р_с_о_а_.   
T_m   r_s_o_a_.   
Там ресторан.
Tam restoran.
Т__   р________   
T__   r________   
Там ресторан.
Tam restoran.
___   _________   
___   _________   
Там ресторан.
Tam restoran.
 
 
 
 
  Kde jsou velbloudi?
Г_е   в_р_л_д_?   
G_e   v_r_l_u_y_   
Где верблюды?
Gde verblyudy?
Г__   в________   
G__   v_________   
Где верблюды?
Gde verblyudy?
___   _________   
___   __________   
Где верблюды?
Gde verblyudy?
  Kde jsou gorily a zebry?
Г_е   г_р_л_ы   и   з_б_ы_   
G_e   g_r_l_y   i   z_b_y_   
Где гориллы и зебры?
Gde gorilly i zebry?
Г__   г______   и   з_____   
G__   g______   i   z_____   
Где гориллы и зебры?
Gde gorilly i zebry?
___   _______   _   ______   
___   _______   _   ______   
Где гориллы и зебры?
Gde gorilly i zebry?
  Kde jsou tygři a krokodýli?
Г_е   т_г_ы   и   к_о_о_и_ы_   
G_e   t_g_y   i   k_o_o_i_y_   
Где тигры и крокодилы?
Gde tigry i krokodily?
Г__   т____   и   к_________   
G__   t____   i   k_________   
Где тигры и крокодилы?
Gde tigry i krokodily?
___   _____   _   __________   
___   _____   _   __________   
Где тигры и крокодилы?
Gde tigry i krokodily?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a hudba

Hudba je celosvětovým fenoménem. Všechny národy světa vytvářejí hudbu. A hudbě lidé rozumí ve všech kulturách. To prokázala vědecká studie. V rámci této studie byla západní muzika přehrána izolovanému kmenu. Tento africký kmen neměl žádný přístup k modernímu světu. Bez ohledu na to rozeznali veselé nebo smutné písně. Proč tomu tak je, nebylo ještě zjištěno. Ale hudba se zdá být jazykem bez hranic. A všichni jsme se nějak naučili ji správně interpretovat. Z hlediska vývoje však hudba nemá žádnou výhodu. To, že jí stejně rozumíme, souvisí s naším jazykem. Protože hudba a jazyk patří k sobě. V mozku jsou zpracovávány stejně. Také podobně fungují. Obojí kombinuje tóny a zvuky dle určitých pravidel. I kojenci rozumějí hudbě, naučili se to v děloze. Slyší tam melodii matčina jazyka. Potom, když přijdou na svět, jsou schopni porozumět hudbě. Můžeme říci, že hudba imituje melodii jazyka. Emoce se vyjadřují v jazyce i hudbě rychlostí. Takže s pomocí našich jazykových znalostí jsme schopni rozeznat emoce v hudbě. A naopak, hudebně nadaní lidé se často učí jazyky snadněji. Mnoho hudebníků si jazyky pamatuje jako melodie. Tím si je také mnohem lépe zapamatují. Zajímavostí je, že ukolébavky z celého světa znějí velmi podobně. To dokazuje, jak mezinárodním jazykem hudba je. A je pravděpodobně i tím nejkrásnějším ze všech…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
43 [čtyřicet tři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V ZOO / zoologické zahradě
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)