goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > norsk > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

55 [padesát pět]

Práce

 

55 [femtifem]@55 [padesát pět]
55 [femtifem]

Jobbe

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Čím se živíte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můj manžel je povoláním lékař.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Brzy půjdeme do důchodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale daně jsou vysoké.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A zdravotní pojištění je drahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím chceš jednou být?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chci jít na univerzitu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem na stáži.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevydělávám moc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dělám stáž v zahraničí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je můj šéf.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám milé spolupracovníky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V poledne jdeme vždy do kantýny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hledám práci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Čím se živíte?
H_a   j_b_e_   d_r_   m_d_   
   
Hva jobber dere med?
H__   j_____   d___   m___   
   
Hva jobber dere med?
___   ______   ____   ____   
   
Hva jobber dere med?
  Můj manžel je povoláním lékař.
M_n_e_   m_n   j_b_e_   s_m   l_g_.   
   
Mannen min jobber som lege.
M_____   m__   j_____   s__   l____   
   
Mannen min jobber som lege.
______   ___   ______   ___   _____   
   
Mannen min jobber som lege.
  Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
J_g   j_b_e_   d_l_i_   s_m   s_k_p_e_e_.   
   
Jeg jobber deltid som sykepleier.
J__   j_____   d_____   s__   s__________   
   
Jeg jobber deltid som sykepleier.
___   ______   ______   ___   ___________   
   
Jeg jobber deltid som sykepleier.
 
 
 
 
  Brzy půjdeme do důchodu.
S_a_t   b_i_   v_   p_n_j_n_r_.   
   
Snart blir vi pensjonert.
S____   b___   v_   p__________   
   
Snart blir vi pensjonert.
_____   ____   __   ___________   
   
Snart blir vi pensjonert.
  Ale daně jsou vysoké.
M_n   s_a_t_n_   e_   h_y_.   
   
Men skattene er høye.
M__   s_______   e_   h____   
   
Men skattene er høye.
___   ________   __   _____   
   
Men skattene er høye.
  A zdravotní pojištění je drahé.
O_   h_l_e_o_s_k_i_g_n   e_   d_r_   
   
Og helseforsikringen er dyr.
O_   h________________   e_   d___   
   
Og helseforsikringen er dyr.
__   _________________   __   ____   
   
Og helseforsikringen er dyr.
 
 
 
 
  Čím chceš jednou být?
H_a   h_r   d_   l_s_   t_l   å   b_i_   
   
Hva har du lyst til å bli?
H__   h__   d_   l___   t__   å   b___   
   
Hva har du lyst til å bli?
___   ___   __   ____   ___   _   ____   
   
Hva har du lyst til å bli?
  Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
J_g   v_l   b_i   i_g_n_ø_.   
   
Jeg vil bli ingeniør.
J__   v__   b__   i________   
   
Jeg vil bli ingeniør.
___   ___   ___   _________   
   
Jeg vil bli ingeniør.
  Chci jít na univerzitu.
J_g   v_l   s_u_e_e   v_d   u_i_e_s_t_t_t_   
   
Jeg vil studere ved universitetet.
J__   v__   s______   v__   u_____________   
   
Jeg vil studere ved universitetet.
___   ___   _______   ___   ______________   
   
Jeg vil studere ved universitetet.
 
 
 
 
  Jsem na stáži.
J_g   e_   p_a_t_k_n_.   
   
Jeg er praktikant.
J__   e_   p__________   
   
Jeg er praktikant.
___   __   ___________   
   
Jeg er praktikant.
  Nevydělávám moc.
J_g   t_e_e_   i_k_   m_e_   
   
Jeg tjener ikke mye.
J__   t_____   i___   m___   
   
Jeg tjener ikke mye.
___   ______   ____   ____   
   
Jeg tjener ikke mye.
  Dělám stáž v zahraničí.
J_g   t_r   p_a_s_s   i   u_l_n_e_.   
   
Jeg tar praksis i utlandet.
J__   t__   p______   i   u________   
   
Jeg tar praksis i utlandet.
___   ___   _______   _   _________   
   
Jeg tar praksis i utlandet.
 
 
 
 
  To je můj šéf.
D_t   e_   s_e_e_   m_n_   
   
Det er sjefen min.
D__   e_   s_____   m___   
   
Det er sjefen min.
___   __   ______   ____   
   
Det er sjefen min.
  Mám milé spolupracovníky.
J_g   h_r   h_g_e_i_e   k_l_e_a_r_   
   
Jeg har hyggelige kollegaer.
J__   h__   h________   k_________   
   
Jeg har hyggelige kollegaer.
___   ___   _________   __________   
   
Jeg har hyggelige kollegaer.
  V poledne jdeme vždy do kantýny.
V_   s_i_e_   l_n_j   i   k_n_i_a_   
   
Vi spiser lunsj i kantina.
V_   s_____   l____   i   k_______   
   
Vi spiser lunsj i kantina.
__   ______   _____   _   ________   
   
Vi spiser lunsj i kantina.
 
 
 
 
  Hledám práci.
J_g   s_k_r   j_b_.   
   
Jeg søker jobb.
J__   s____   j____   
   
Jeg søker jobb.
___   _____   _____   
   
Jeg søker jobb.
  Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
J_g   h_r   v_r_   a_b_i_s_e_i_   i   e_t   å_.   
   
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
J__   h__   v___   a___________   i   e__   å__   
   
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
___   ___   ____   ____________   _   ___   ___   
   
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
  V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
H_r   i   l_n_e_   e_   d_t   f_r   m_n_e   a_b_i_s_e_i_e_   
   
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
H__   i   l_____   e_   d__   f__   m____   a_____________   
   
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
___   _   ______   __   ___   ___   _____   ______________   
   
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dlouhá slova, krátká slova

Délka slova závisí na jeho informačním obsahu. To bylo dokázáno v jedné americké studii. Vědci zkoumali slova z deseti evropských jazyků. To vše za pomoci počítače. Počítačový program analyzoval různá slova. Přitom vypočítal informační obsah pomocí vzorce. Výsledky byly jasné. Čím je slovo kratší, tím méně informací obsahuje. Zajímavé je, že používáme krátká slova častěji než ta dlouhá. Důvodem může být efektivita řeči. Když mluvíme, soustředíme se na tu nejdůležitější věc. Proto nesmí být slova s málo informacemi příliš dlouhá. To zaručuje, že nestrávíme příliš mnoho času nedůležitými věcmi. Souvislost mezi délkou a obsahem má i jinou výhodu. Zajišťuje, že informační obsah zůstane vždy stejný. To znamená, že za určitou jednotku času řekneme vždy stejné množství informací. Můžeme například použít několik dlouhých slov. Anebo můžeme říci více krátkých slov. Bez ohledu na to, co zvolíme, zůstane informační obsah stejný. Naše řeč má tedy pevný rytmus. Lidé, kteří nás poslouchají, nás stačí lépe sledovat. Kdyby se množství informací stále měnilo, bylo by to špatné. Naši posluchači by nebyli schopni naši řeč dobře vnímat. Porozumění by tak bylo velmi obtížné. Kdo si tedy chce s jinými co nejlépe rozumět, měl by užívat krátká slova. Krátká slova totiž lidé lépe pochopí, než ta dlouhá. Princip je tedy jasný: Keep It Short and Simple! Ve zkratce: KISS!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
55 [padesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Práce
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)