goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > latviešu > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

96 [devadesát šest]

Spojky 3

 

96 [deviņdesmit seši]@96 [devadesát šest]
96 [deviņdesmit seši]

Saikļi 3

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Vstanu, jakmile zazvoní budík.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem unavený, jakmile se mám učit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přestanu pracovat, až mi bude 60.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy zavoláte?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Až budu mít trochu času.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolá, až bude mít trochu času.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho budete pracovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Budu pracovat, dokud budu moci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Leží v posteli, místo aby pracoval.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čte si časopis, místo aby vařila.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, bydlí zde.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, je jeho žena nemocná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pokud vím, je nezaměstnaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Vstanu, jakmile zazvoní budík.
E_   c_ļ_s_   l_d_k_   z_a_a   m_d_n_t_j_.   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
E_   c_____   l_____   z____   m__________   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
__   ______   ______   _____   ___________   
   
Es ceļos, līdzko zvana modinātājs.
  Jsem unavený, jakmile se mám učit.
E_   j_t_s   n_g_r_s_,   l_d_k_   m_n   j_s_k   m_c_t_e_.   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
E_   j____   n________   l_____   m__   j____   m________   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
__   _____   _________   ______   ___   _____   _________   
   
Es jūtos nogurusi, līdzko man jāsāk mācīties.
  Přestanu pracovat, až mi bude 60.
E_   p_r_r_u_š_   s_r_d_t_   l_d_k_   m_n   b_s   6_.   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
E_   p_________   s_______   l_____   m__   b__   6__   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
__   __________   ________   ______   ___   ___   ___   
   
Es pārtraukšu strādāt, līdzko man būs 60.
 
 
 
 
  Kdy zavoláte?
K_d   J_s   p_e_v_n_s_e_?   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
K__   J__   p____________   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
___   ___   _____________   
   
Kad Jūs piezvanīsiet?
  Až budu mít trochu času.
L_d_k_   m_n   b_s   a_u_i_k_i_   l_i_a_   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
L_____   m__   b__   a_________   l_____   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
______   ___   ___   __________   ______   
   
Līdzko man būs acumirklis laika.
  Zavolá, až bude mít trochu času.
V_ņ_   p_e_v_n_s_   l_d_k_   v_ņ_m   b_s   n_d_u_z   l_i_a_   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
V___   p_________   l_____   v____   b__   n______   l_____   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
____   __________   ______   _____   ___   _______   ______   
   
Viņš piezvanīs, līdzko viņam būs nedaudz laika.
 
 
 
 
  Jak dlouho budete pracovat?
C_k   i_g_   J_s   s_r_d_s_e_?   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
C__   i___   J__   s__________   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
___   ____   ___   ___________   
   
Cik ilgi Jūs strādāsiet?
  Budu pracovat, dokud budu moci.
E_   s_r_d_š_,   k_m_r   v_r_š_.   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
E_   s________   k____   v______   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
__   _________   _____   _______   
   
Es strādāšu, kamēr varēšu.
  Budu pracovat, dokud budu zdravý / zdravá.
E_   s_r_d_š_,   k_m_r   v_e_   b_š_   v_s_l_.   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
E_   s________   k____   v___   b___   v______   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
__   _________   _____   ____   ____   _______   
   
Es strādāšu, kamēr vien būšu vesela.
 
 
 
 
  Leží v posteli, místo aby pracoval.
V_ņ_   g_ļ   g_l_ā   t_   v_e_ā_   l_i   s_r_d_t_.   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
V___   g__   g____   t_   v_____   l__   s________   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
____   ___   _____   __   ______   ___   _________   
   
Viņš guļ gultā tā vietā, lai strādātu.
  Čte si časopis, místo aby vařila.
V_ņ_   l_s_   a_ī_i   t_   v_e_ā_   l_i   g_t_v_t_   ē_t_   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
V___   l___   a____   t_   v_____   l__   g_______   ē___   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
____   ____   _____   __   ______   ___   ________   ____   
   
Viņa lasa avīzi tā vietā, lai gatavotu ēst.
  Sedí v hospodě, místo aby šel domů.
V_ņ_   s_ž   k_o_z_ņ_   t_   v_e_ā_   l_i   i_t_   m_j_s_   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
V___   s__   k_______   t_   v_____   l__   i___   m_____   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
____   ___   ________   __   ______   ___   ____   ______   
   
Viņš sēž krodziņā tā vietā, lai ietu mājās.
 
 
 
 
  Pokud vím, bydlí zde.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   d_ī_o   š_i_.   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
C__   e_   z____   v___   d____   š____   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
___   __   _____   ____   _____   _____   
   
Cik es zinu, viņš dzīvo šeit.
  Pokud vím, je jeho žena nemocná.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   s_e_a   i_   s_i_a_   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
C__   e_   z____   v___   s____   i_   s_____   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
___   __   _____   ____   _____   __   ______   
   
Cik es zinu, viņa sieva ir slima.
  Pokud vím, je nezaměstnaný.
C_k   e_   z_n_,   v_ņ_   i_   b_z   d_r_a_   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
C__   e_   z____   v___   i_   b__   d_____   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
___   __   _____   ____   __   ___   ______   
   
Cik es zinu, viņš ir bez darba.
 
 
 
 
  Zaspal / zaspala jsem, jinak bych přišel / přišla včas.
E_   a_z_u_ē_o_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   a__________   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ___________   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es aizgulējos, citādi es būtu bijusi laikā.
  Zmeškal / zmeškala jsem autobus, jinak bych přišel / přišla včas.
E_   n_k_v_j_   a_t_b_s_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   n_______   a________   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ________   _________   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es nokavēju autobusu, citādi es būtu bijusi laikā.
  Nenašel / nenašla jsem cestu, jinak bych přišel / přišla včas.
E_   n_a_r_d_   p_r_i_o   c_ļ_,   c_t_d_   e_   b_t_   b_j_s_   l_i_ā_   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
E_   n_______   p______   c____   c_____   e_   b___   b_____   l_____   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
__   ________   _______   _____   ______   __   ____   ______   ______   
   
Es neatradu pareizo ceļu, citādi es būtu bijusi laikā.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učení jazyků na internetu

Stále více lidí se učí cizí jazyky. A stále více lidí k tomu používá internet! Učení online je jiné než klasický jazykový kurs. A má mnoho výhod! Uživatelé se sami rozhodnou, kdy se chtějí učit. Mohou si také zvolit, co se chtějí učit. A sami si určí, kolik se toho chtějí za den naučit. Uživatel by se při online učení měl učit intuitivně. To znamená, že by se měl nový jazyk učit velmi přirozeně. Tak, jako se učil jazyky jako dítě nebo na dovolené. Proto se uživatelé učí pomocí simulovaných situací. Zažívají různé věci na různých místech. Musí přitom sami být aktivní. U některých programů potřebujete sluchátka a mikrofon. S jejich pomocí potom můžete mluvit s rodilými mluvčími. Je také možné nechat si analyzovat výslovnost. Můžete se tedy stále zlepšovat. Můžete si psát s dalšími uživateli na sítích. Internet také umožňuje učení na cestách. S digitální technologií si s sebou můžete vzít jazyk kamkoliv. Online kursy nejsou o nic horší než ty klasické. Když jsou programy dobře vymyšlené, mohou být velmi efektivní. Je však důležité, aby online kurs nebyl příliš pestrý. Příliš mnoho animací Vás může od vyučovací látky odlákat. Mozek musí zpracovat každý jednotlivý podnět. Paměť se tak může rychle zahltit. Proto je někdy lepší učit se potichu s knihou. Kdo skloubí nové metody se starými, dosáhne jistě brzy pokroku…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
96 [devadesát šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 3
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)