goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > latviešu > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

29 [dvacet devět]

V restauraci 1

 

29 [divdesmit deviņi]@29 [dvacet devět]
29 [divdesmit deviņi]

Restorānā 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je ten stůl volný?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přineste mi prosím jídelní lístek.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co byste nám doporučil / doporučila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si rád pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si rád minerálku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si rád kávu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S cukrem, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si čaj.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si čaj s citrónem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si čaj s mlékem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte cigarety?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte popelník?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte oheň? / Můžete mi připálit?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chybí mi vidlička.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chybí mi nůž.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chybí mi lžíce.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je ten stůl volný?
V_i   š_s   g_l_i_š   i_   b_ī_s_   
   
Vai šis galdiņš ir brīvs?
V__   š__   g______   i_   b_____   
   
Vai šis galdiņš ir brīvs?
___   ___   _______   __   ______   
   
Vai šis galdiņš ir brīvs?
  Přineste mi prosím jídelní lístek.
E_   g_i_ē_u   ē_i_n_   k_r_i_   l_d_u_   
   
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
E_   g______   ē_____   k_____   l_____   
   
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
__   _______   ______   ______   ______   
   
Es gribētu ēdienu karti, lūdzu.
  Co byste nám doporučil / doporučila?
K_   J_s   v_r_t_   i_t_i_t_   
   
Ko Jūs varētu ieteikt?
K_   J__   v_____   i_______   
   
Ko Jūs varētu ieteikt?
__   ___   ______   ________   
   
Ko Jūs varētu ieteikt?
 
 
 
 
  Dal / dala bych si rád pivo.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   a_u_   
   
Es labprāt vēlētos alu.
E_   l______   v______   a___   
   
Es labprāt vēlētos alu.
__   _______   _______   ____   
   
Es labprāt vēlētos alu.
  Dal / dala bych si rád minerálku.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   m_n_r_l_d_n_.   
   
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
E_   l______   v______   m____________   
   
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
__   _______   _______   _____________   
   
Es labprāt vēlētos minerālūdeni.
  Dal / dala bych si rád pomerančový džus.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   a_e_s_n_   s_l_.   
   
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
E_   l______   v______   a_______   s____   
   
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
__   _______   _______   ________   _____   
   
Es labprāt vēlētos apelsīnu sulu.
 
 
 
 
  Dal / dala bych si rád kávu.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   k_f_j_.   
   
Es labprāt vēlētos kafiju.
E_   l______   v______   k______   
   
Es labprāt vēlētos kafiju.
__   _______   _______   _______   
   
Es labprāt vēlētos kafiju.
  Dal / dala bych si rád kávu s mlékem.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   k_f_j_   a_   p_e_u_   
   
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
E_   l______   v______   k_____   a_   p_____   
   
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
__   _______   _______   ______   __   ______   
   
Es labprāt vēlētos kafiju ar pienu.
  S cukrem, prosím.
A_   c_k_r_,   l_d_u_   
   
Ar cukuru, lūdzu.
A_   c______   l_____   
   
Ar cukuru, lūdzu.
__   _______   ______   
   
Ar cukuru, lūdzu.
 
 
 
 
  Dal / dala bych si čaj.
E_   v_l_s   t_j_.   
   
Es vēlos tēju.
E_   v____   t____   
   
Es vēlos tēju.
__   _____   _____   
   
Es vēlos tēju.
  Dal / dala bych si čaj s citrónem.
E_   v_l_s   t_j_   a_   c_t_o_u_   
   
Es vēlos tēju ar citronu.
E_   v____   t___   a_   c_______   
   
Es vēlos tēju ar citronu.
__   _____   ____   __   ________   
   
Es vēlos tēju ar citronu.
  Dal / dala bych si čaj s mlékem.
E_   v_l_s   t_j_   a_   p_e_u_   
   
Es vēlos tēju ar pienu.
E_   v____   t___   a_   p_____   
   
Es vēlos tēju ar pienu.
__   _____   ____   __   ______   
   
Es vēlos tēju ar pienu.
 
 
 
 
  Máte cigarety?
V_i   J_m_   i_   c_g_r_t_s_   
   
Vai Jums ir cigaretes?
V__   J___   i_   c_________   
   
Vai Jums ir cigaretes?
___   ____   __   __________   
   
Vai Jums ir cigaretes?
  Máte popelník?
V_i   J_m_   i_   p_l_u   t_a_k_?   
   
Vai Jums ir pelnu trauks?
V__   J___   i_   p____   t______   
   
Vai Jums ir pelnu trauks?
___   ____   __   _____   _______   
   
Vai Jums ir pelnu trauks?
  Máte oheň? / Můžete mi připálit?
V_i   J_m_   i_   š_i_t_v_s_   
   
Vai Jums ir šķiltavas?
V__   J___   i_   š_________   
   
Vai Jums ir šķiltavas?
___   ____   __   __________   
   
Vai Jums ir šķiltavas?
 
 
 
 
  Chybí mi vidlička.
M_n   n_v   d_k_i_a_.   
   
Man nav dakšiņas.
M__   n__   d________   
   
Man nav dakšiņas.
___   ___   _________   
   
Man nav dakšiņas.
  Chybí mi nůž.
M_n   n_v   n_ž_.   
   
Man nav naža.
M__   n__   n____   
   
Man nav naža.
___   ___   _____   
   
Man nav naža.
  Chybí mi lžíce.
M_n   n_v   k_r_t_s_   
   
Man nav karotes.
M__   n__   k_______   
   
Man nav karotes.
___   ___   ________   
   
Man nav karotes.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Úspěšně mluvit se dá naučit!

Mluvení je relativně snadné. Úspěšné mluvení je naproti tomu mnohem těžší. Jak něco říci je totiž důležitější než to, co řekneme. To ukázaly různé studie. Posluchač podvědomě vnímá určitou charakteristiku mluvčího. Můžeme tak ovlivnit, zda je naše řeč dobře přijímána. Musíme jen vždy dávat dobrý pozor na to, jak to říkáme. To se týká také řeči našeho těla. Musí být autentická a hodit se k naší osobnosti. Svou roli hraje i hlas, neboť i ten se hodnotí. U mužů je například výhodou hlas hlubší. Ten, kdo jej používá, působí suverénně a kompetentně. Měnit hlas nemá naopak žádný účinek. Velmi důležitá je ale při mluvení rychlost. Úspěch při konverzaci byl zkoumán při různých experimentech. Úspěšně mluvit znamená přesvědčit druhé. Kdo chce přesvědčit druhé, nesmí mluvit moc rychle. Jinak vyvolá dojem, že to nemyslí vážně. Není ani dobré mluvit příliš pomalu. Lidé, kteří mluví velmi pomalu, působí méně inteligentně. Nejlepší tedy je mluvit středně rychle. Ideální je 3,5 slova za vteřinu. Při mluvení jsou také důležité pauzy. Mluvení potom působí přirozeně a důvěryhodně. Výsledkem je, že nám posluchači důvěřují. Optimální jsou 4 nebo 5 pauz za minutu. Zkuste tedy své mluvení lépe kontrolovat. Potom můžete absolvovat i další přijímací pohovor…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
29 [dvacet devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V restauraci 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)