goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > हिन्दी > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

 

९२ [बानवे]@92 [devadesát dva]
९२ [बानवे]

92 [baanave]
कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

ki se sabordinet klojes 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že chrápeš.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že potřebuje lékaře.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že je nemocný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že teď spí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že má hodně peněz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že je milionář.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že jste přišel / přišla.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že máte zájem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že poslední autobus už jel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Rozčiluje mě, že chrápeš.
म_झ_   ग_स_स_   आ_ा   ह_   क_   त_म   ख_्_ा_े   भ_त_   ह_   
m_j_e   g_s_a   a_t_   h_i   k_   t_m   k_a_r_a_e   b_a_a_e   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
म___   ग_____   आ__   ह_   क_   त__   ख______   भ___   ह_   
m____   g____   a___   h__   k_   t__   k________   b______   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
____   ______   ___   __   __   ___   _______   ____   __   
_____   _____   ____   ___   __   ___   _________   _______   __   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
  Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
म_झ_   ग_स_स_   आ_ा   ह_   क_   त_म   इ_न_   ब_अ_   प_त_   ह_   
m_j_e   g_s_a   a_t_   h_i   k_   t_m   i_a_e_   b_e_r   p_e_e   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
म___   ग_____   आ__   ह_   क_   त__   इ___   ब___   प___   ह_   
m____   g____   a___   h__   k_   t__   i_____   b____   p____   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
____   ______   ___   __   __   ___   ____   ____   ____   __   
_____   _____   ____   ___   __   ___   ______   _____   _____   __   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
  Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
म_झ_   ग_स_स_   आ_ा   ह_   क_   त_म   ब_ु_   द_र   स_   आ_े   ह_   
m_j_e   g_s_a   a_t_   h_i   k_   t_m   b_h_t   d_r   s_   a_t_   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
म___   ग_____   आ__   ह_   क_   त__   ब___   द__   स_   आ__   ह_   
m____   g____   a___   h__   k_   t__   b____   d__   s_   a___   h_   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
____   ______   ___   __   __   ___   ____   ___   __   ___   __   
_____   _____   ____   ___   __   ___   _____   ___   __   ____   __   
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
 
 
 
 
  Myslím, že potřebuje lékaře.
म_झ_   ल_त_   ह_   क_   उ_क_   ड_क_ट_   क_   ज़_ू_त   ह_   
m_j_e   l_g_t_   h_i   k_   u_a_o   d_k_a_   k_e   z_r_o_a_   h_i   
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
म___   ल___   ह_   क_   उ___   ड_____   क_   ज़____   ह_   
m____   l_____   h__   k_   u____   d_____   k__   z_______   h__   
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
____   ____   __   __   ____   ______   __   _____   __   
_____   ______   ___   __   _____   ______   ___   ________   ___   
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
  Myslím, že je nemocný.
म_झ_   ल_त_   ह_   क_   व_   ब_म_र   ह_   
m_j_e   l_g_t_   h_i   k_   v_h   b_e_a_r   h_i   
मुझे लगता है कि वह बीमार है
mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
म___   ल___   ह_   क_   व_   ब____   ह_   
m____   l_____   h__   k_   v__   b______   h__   
मुझे लगता है कि वह बीमार है
mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
____   ____   __   __   __   _____   __   
_____   ______   ___   __   ___   _______   ___   
मुझे लगता है कि वह बीमार है
mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
  Myslím, že teď spí.
म_झ_   ल_त_   ह_   क_   व_   अ_   स_   र_ा   ह_   
m_j_e   l_g_t_   h_i   k_   v_h   a_   s_   r_h_   h_i   
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
म___   ल___   ह_   क_   व_   अ_   स_   र__   ह_   
m____   l_____   h__   k_   v__   a_   s_   r___   h__   
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
____   ____   __   __   __   __   __   ___   __   
_____   ______   ___   __   ___   __   __   ____   ___   
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
 
 
 
 
  Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
ह_े_   आ_ा   ह_   क_   व_   ह_ा_ी   ब_ट_   स_   श_द_   क_े_ा   
h_m_n   a_s_a   h_i   k_   v_h   h_m_a_e_   b_t_e   s_   s_a_d_e   k_r_g_   
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
ह___   आ__   ह_   क_   व_   ह____   ब___   स_   श___   क____   
h____   a____   h__   k_   v__   h_______   b____   s_   s______   k_____   
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
____   ___   __   __   __   _____   ____   __   ____   _____   
_____   _____   ___   __   ___   ________   _____   __   _______   ______   
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
  Doufáme, že má hodně peněz.
ह_े_   आ_ा   ह_   क_   उ_क_   प_स   ब_ु_   प_स_   ह_   
h_m_n   a_s_a   h_i   k_   u_a_e   p_a_   b_h_t   p_i_a   h_i   
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
ह___   आ__   ह_   क_   उ___   प__   ब___   प___   ह_   
h____   a____   h__   k_   u____   p___   b____   p____   h__   
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
____   ___   __   __   ____   ___   ____   ____   __   
_____   _____   ___   __   _____   ____   _____   _____   ___   
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
  Doufáme, že je milionář.
ह_े_   आ_ा   ह_   क_   व_   ल_प_ि   ह_   
h_m_n   a_s_a   h_i   k_   v_h   l_k_a_a_i   h_i   
हमें आशा है कि वह लखपति है
hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
ह___   आ__   ह_   क_   व_   ल____   ह_   
h____   a____   h__   k_   v__   l________   h__   
हमें आशा है कि वह लखपति है
hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
____   ___   __   __   __   _____   __   
_____   _____   ___   __   ___   _________   ___   
हमें आशा है कि वह लखपति है
hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
 
 
 
 
  Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
म_ं_े   स_न_   ह_   क_   त_म_ह_र_   प_्_ि   क_   स_थ   द_र_घ_न_   ह_ई   
m_i_n_   s_n_   h_i   k_   t_m_a_r_e   p_t_i   k_   s_a_h   d_r_h_t_n_   h_e_   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
म____   स___   ह_   क_   त_______   प____   क_   स__   द_______   ह__   
m_____   s___   h__   k_   t________   p____   k_   s____   d_________   h___   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
_____   ____   __   __   ________   _____   __   ___   ________   ___   
______   ____   ___   __   _________   _____   __   _____   __________   ____   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
  Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
म_ं_े   स_न_   ह_   क_   व_   अ_्_त_ल   म_ं   ह_   
m_i_n_   s_n_   h_i   k_   v_h   a_p_t_a_   m_i_   h_i   
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
म____   स___   ह_   क_   व_   अ______   म__   ह_   
m_____   s___   h__   k_   v__   a_______   m___   h__   
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
_____   ____   __   __   __   _______   ___   __   
______   ____   ___   __   ___   ________   ____   ___   
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
  Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
म_ं_े   स_न_   ह_   क_   त_म_ह_र_   प_र_   ग_ड_ी   ट_ट   ग_ी   ह_   
m_i_n_   s_n_   h_i   k_   t_m_a_r_e   p_o_e_   g_a_e_   t_o_   g_y_e   h_i   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
म____   स___   ह_   क_   त_______   प___   ग____   ट__   ग__   ह_   
m_____   s___   h__   k_   t________   p_____   g_____   t___   g____   h__   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
_____   ____   __   __   ________   ____   _____   ___   ___   __   
______   ____   ___   __   _________   ______   ______   ____   _____   ___   
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
 
 
 
 
  Těší mě, že jste přišel / přišla.
म_झ_   ख_श_   ह_   क_   आ_   आ_े   
m_j_e   k_u_h_e   h_i   k_   a_p   a_y_   
मुझे खुशी है कि आप आये
mujhe khushee hai ki aap aaye
म___   ख___   ह_   क_   आ_   आ__   
m____   k______   h__   k_   a__   a___   
मुझे खुशी है कि आप आये
mujhe khushee hai ki aap aaye
____   ____   __   __   __   ___   
_____   _______   ___   __   ___   ____   
मुझे खुशी है कि आप आये
mujhe khushee hai ki aap aaye
  Těší mě, že máte zájem.
म_झ_   ख_श_   ह_   क_   आ_क_   द_ल_स_प_   ह_   
m_j_e   k_u_h_e   h_i   k_   a_p_k_   d_l_c_a_p_e   h_i   
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
म___   ख___   ह_   क_   आ___   द_______   ह_   
m____   k______   h__   k_   a_____   d__________   h__   
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
____   ____   __   __   ____   ________   __   
_____   _______   ___   __   ______   ___________   ___   
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
  Těší mě, že chcete koupit ten dům.
म_झ_   ख_श_   ह_   क_   आ_   घ_   ख_ी_न_   च_ह_े   ह_ं   
m_j_e   k_u_h_e   h_i   k_   a_p   g_a_   k_a_e_d_n_   c_a_h_t_   h_i_   
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
म___   ख___   ह_   क_   आ_   घ_   ख_____   च____   ह__   
m____   k______   h__   k_   a__   g___   k_________   c_______   h___   
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
____   ____   __   __   __   __   ______   _____   ___   
_____   _______   ___   __   ___   ____   __________   ________   ____   
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
 
 
 
 
  Obávám se, že poslední autobus už jel.
म_झ_   अ_स_स   ह_   क_   आ_र_   ब_   प_ल_   ह_   ज_   च_क_   ह_   
m_j_e   a_a_o_   h_i   k_   a_k_a_e_   b_s   p_h_l_   h_e   j_   c_u_e_   h_i   
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
म___   अ____   ह_   क_   आ___   ब_   प___   ह_   ज_   च___   ह_   
m____   a_____   h__   k_   a_______   b__   p_____   h__   j_   c_____   h__   
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
____   _____   __   __   ____   __   ____   __   __   ____   __   
_____   ______   ___   __   ________   ___   ______   ___   __   ______   ___   
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
  Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
म_झ_   अ_स_स   ह_   क_   ह_े_   ट_क_स_   ल_न_   ह_ग_   
m_j_e   a_a_o_   h_i   k_   h_m_n   t_i_s_e   l_n_e   h_g_e   
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
म___   अ____   ह_   क_   ह___   ट_____   ल___   ह___   
m____   a_____   h__   k_   h____   t______   l____   h____   
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
____   _____   __   __   ____   ______   ____   ____   
_____   ______   ___   __   _____   _______   _____   _____   
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
  Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
म_झ_   अ_स_स   ह_   क_   म_र_   प_स   प_स_   न_ी_   ह_ं   
m_j_e   a_a_o_   h_i   k_   m_r_   p_a_   p_i_e   n_h_n   h_i_   
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain
म___   अ____   ह_   क_   म___   प__   प___   न___   ह__   
m____   a_____   h__   k_   m___   p___   p____   n____   h___   
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain
____   _____   __   __   ____   ___   ____   ____   ___   
_____   ______   ___   __   ____   ____   _____   _____   ____   
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jak se naučit dva jazyky najednou

Znalost cizích jazyků je stále důležitější. Mnoho lidí se učí nějaký cizí jazyk. Na světě ale existuje mnoho zajímavých jazyků. Proto se lidé učí více jazyků najednou. Když děti vyrůstají v dvoujazyčném prostředí, není to většinou žádný problém. Jejich mozek se naučí oba jazyky automaticky. Když jsou pak starší, vědí, co do kterého jazyka patří. Dvoujazyční jedinci znají typické rysy obou jazyků. U dospělých je to jiné. Nemohou se naučit dva jazyky současně tak snadno. Kdo se chce naučit dva jazyky, měl by pamatovat na jedno pravidlo. Nejprve je důležité mezi sebou oba jazyky porovnat. Jazyky, které spadají do stejné jazykové rodiny, jsou často velmi podobné. To může vést k jejich zaměňování. Je tedy smysluplné oba jazyky přesně analyzovat. Můžete si například udělat seznam. Do něj si můžete zapisovat podobnosti a rozdíly. Mozek je tak nucen pracovat intenzivně s oběma jazyky. Lépe si pak pamatuje, jaké mají oba jazyky zvláštnosti. Měli byste si také pro každý jazyk zvolit různé barvy tužek a desek. Snadněji tak oba jazyky odlišíte. Když se člověk učí dva zcela různé jazyky, je to jiné. U rozdílných jazyků nehrozí nebezpečí záměny. V tomto případě je nebezpečné oba jazyky porovnávat! Bylo by lepší porovnat tyto jazyky se svou mateřštinou. Jakmile mozek tento kontrast rozpozná, bude se učit efektivněji. Je také důležité, abyste se oba jazyky učili se stejnou intenzitou. Teoreticky je ale mozku jedno, kolik jazyků se učí…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
92 [devadesát dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vedlejší věty s že 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)