goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > français > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

97 [devadesát sedm]

Spojky 4

 

97 [quatre-vingt-dix-sept]@97 [devadesát sedm]
97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Usnul, ačkoli televizor hrál.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je náledí, jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ačkoli je opilý, jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je náledí. Přesto jede rychle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je opilý. Přesto jede na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Usnul, ačkoli televizor hrál.
I_   s_e_t   e_d_r_i   q_o_q_e   l_   t_l_v_s_o_   a_t   é_é   a_l_m_e_   
   
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
I_   s____   e______   q______   l_   t_________   a__   é__   a_______   
   
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
__   _____   _______   _______   __   __________   ___   ___   ________   
   
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.
  Zůstal ještě, ačkoli bylo už pozdě.
I_   e_t   e_c_r_   r_s_é   q_o_q_’_l   é_a_t   d_j_   t_r_.   
   
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
I_   e__   e_____   r____   q________   é____   d___   t____   
   
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
__   ___   ______   _____   _________   _____   ____   _____   
   
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.
  Nepřišel, ačkoli jsme byli domluveni.
I_   n_e_t   p_s   v_n_   q_o_q_e   n_u_   n_u_   s_y_n_   d_n_é   r_n_e_-_o_s_   
   
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
I_   n____   p__   v___   q______   n___   n___   s_____   d____   r___________   
   
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
__   _____   ___   ____   _______   ____   ____   ______   _____   ____________   
   
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.
 
 
 
 
  Televizor byl zapnutý. Přesto usnul.
L_   t_l_v_s_o_   é_a_t   a_l_m_e_   M_l_r_   t_u_,   i_   s_e_t   e_d_r_i_   
   
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
L_   t_________   é____   a_______   M_____   t____   i_   s____   e_______   
   
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
__   __________   _____   ________   ______   _____   __   _____   ________   
   
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.
  Bylo už pozdě. Přesto ještě zůstal.
I_   é_a_t   d_j_   t_r_.   M_l_r_   t_u_,   i_   e_t   e_c_r_   r_s_é_   
   
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
I_   é____   d___   t____   M_____   t____   i_   e__   e_____   r_____   
   
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
__   _____   ____   _____   ______   _____   __   ___   ______   ______   
   
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.
  Domluvili jsme se. Přesto nepřišel.
N_u_   n_u_   é_i_n_   d_n_é   r_n_e_-_o_s_   M_l_r_   t_u_,   i_   n_e_t   p_s   v_n_.   
   
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
N___   n___   é_____   d____   r___________   M_____   t____   i_   n____   p__   v____   
   
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
____   ____   ______   _____   ____________   ______   _____   __   _____   ___   _____   
   
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.
 
 
 
 
  Ačkoli nemá řidičský průkaz, řídí auto.
Q_o_q_’_l   n_a_t   p_s   d_   p_r_i_   d_   c_n_u_r_,   i_   v_   e_   v_i_u_e_   
   
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
Q________   n____   p__   d_   p_____   d_   c________   i_   v_   e_   v_______   
   
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
_________   _____   ___   __   ______   __   _________   __   __   __   ________   
   
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.
  Ačkoli je náledí, jede rychle.
Q_o_q_e   l_   r_u_e   s_i_   v_r_l_c_e_   i_   r_u_e   v_t_.   
   
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
Q______   l_   r____   s___   v_________   i_   r____   v____   
   
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
_______   __   _____   ____   __________   __   _____   _____   
   
Quoique la route soit verglacée, il roule vite.
  Ačkoli je opilý, jede na kole.
Q_o_q_’_l   s_i_   i_r_,   i_   f_i_   d_   l_   b_c_c_e_t_.   
   
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
Q________   s___   i____   i_   f___   d_   l_   b__________   
   
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
_________   ____   _____   __   ____   __   __   ___________   
   
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.
 
 
 
 
  Nemá řidičský průkaz. Přesto jezdí autem.
I_   n_a   p_s   d_   p_r_i_   d_   c_n_u_r_.   M_l_r_   t_u_,   i_   v_   e_   v_i_u_e_   
   
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
I_   n__   p__   d_   p_____   d_   c________   M_____   t____   i_   v_   e_   v_______   
   
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
__   ___   ___   __   ______   __   _________   ______   _____   __   __   __   ________   
   
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.
  Je náledí. Přesto jede rychle.
L_   r_u_e   e_t   v_r_l_c_e_   M_l_r_   t_u_,   i_   r_u_e   v_t_.   
   
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
L_   r____   e__   v_________   M_____   t____   i_   r____   v____   
   
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
__   _____   ___   __________   ______   _____   __   _____   _____   
   
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.
  Je opilý. Přesto jede na kole.
I_   e_t   i_r_.   M_l_r_   t_u_   i_   f_i_   d_   l_   b_c_c_e_t_.   
   
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
I_   e__   i____   M_____   t___   i_   f___   d_   l_   b__________   
   
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
__   ___   _____   ______   ____   __   ____   __   __   ___________   
   
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.
 
 
 
 
  Nemůže najít žádné místo, ačkoli vystudovala.
E_l_   n_   t_o_v_   a_c_n   e_p_o_   q_o_q_’_l_e   a_t   f_i_   d_s   é_u_e_.   
   
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
E___   n_   t_____   a____   e_____   q__________   a__   f___   d__   é______   
   
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
____   __   ______   _____   ______   ___________   ___   ____   ___   _______   
   
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.
  Nejde k lékaři, ačkoli má bolesti.
E_l_   n_   v_   p_s   c_e_   l_   m_d_c_n   q_o_q_’_l_e   s_u_f_e_   
   
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
E___   n_   v_   p__   c___   l_   m______   q__________   s_______   
   
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
____   __   __   ___   ____   __   _______   ___________   ________   
   
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.
  Kupuje auto, ačkoli nemá žádné peníze.
E_l_   a_h_t_   u_e   v_i_u_e   q_o_q_’_l_e   n_a_t   p_s   d_a_g_n_.   
   
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
E___   a_____   u__   v______   q__________   n____   p__   d________   
   
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
____   ______   ___   _______   ___________   _____   ___   _________   
   
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.
 
 
 
 
  Vystudovala. Přesto nemůže najít žádné místo.
E_l_   a   f_i_   d_s   é_u_e_.   M_l_r_   t_u_,   e_l_   n_a   p_s   t_o_v_   d_e_p_o_.   
   
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
E___   a   f___   d__   é______   M_____   t____   e___   n__   p__   t_____   d________   
   
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
____   _   ____   ___   _______   ______   _____   ____   ___   ___   ______   _________   
   
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.
  Má bolesti. Přesto nejde k lékaři.
E_l_   s_u_f_e_   M_l_r_   t_u_,   e_l_   n_   v_   p_s   c_e_   l_   m_d_c_n_   
   
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
E___   s_______   M_____   t____   e___   n_   v_   p__   c___   l_   m_______   
   
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
____   ________   ______   _____   ____   __   __   ___   ____   __   ________   
   
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.
  Nemá peníze. Přesto kupuje auto.
E_l_   n_a   p_s   d_a_g_n_.   M_l_r_   t_u_,   e_l_   a_h_t_   u_e   v_i_u_e_   
   
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
E___   n__   p__   d________   M_____   t____   e___   a_____   u__   v_______   
   
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
____   ___   ___   _________   ______   _____   ____   ______   ___   ________   
   
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
97 [devadesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spojky 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)