goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > suomi > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

 

67 [kuusikymmentäseitsemän]@67 [šedesát sedm]
67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
brýle
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zapomněl své brýle.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdepak jsou jeho brýle?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
hodinky / hodiny
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jeho hodinky jsou rozbité.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hodiny visí na stěně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
pas
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ztratil svůj pas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je jeho pas?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
ona – její (svůj / svoje)
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ty děti nemohou najít své rodiče.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  brýle
s_l_ä_a_i_   
   
silmälasit
s_________   
   
silmälasit
__________   
   
silmälasit
  Zapomněl své brýle.
H_n   u_o_t_   s_l_ä_a_i_s_.   
   
Hän unohti silmälasinsa.
H__   u_____   s____________   
   
Hän unohti silmälasinsa.
___   ______   _____________   
   
Hän unohti silmälasinsa.
  Kdepak jsou jeho brýle?
M_s_ä   o_a_   h_n_n   l_s_n_a_   
   
Missä ovat hänen lasinsa?
M____   o___   h____   l_______   
   
Missä ovat hänen lasinsa?
_____   ____   _____   ________   
   
Missä ovat hänen lasinsa?
 
 
 
 
  hodinky / hodiny
k_l_o   
   
kello
k____   
   
kello
_____   
   
kello
  Jeho hodinky jsou rozbité.
H_n_n   k_l_o_s_   o_   r_k_i_   
   
Hänen kellonsa on rikki.
H____   k_______   o_   r_____   
   
Hänen kellonsa on rikki.
_____   ________   __   ______   
   
Hänen kellonsa on rikki.
  Hodiny visí na stěně.
K_l_o   r_i_k_u   s_i_ä_l_.   
   
Kello roikkuu seinällä.
K____   r______   s________   
   
Kello roikkuu seinällä.
_____   _______   _________   
   
Kello roikkuu seinällä.
 
 
 
 
  pas
p_s_i   
   
passi
p____   
   
passi
_____   
   
passi
  Ztratil svůj pas.
H_n   o_   h_v_t_ä_y_   p_s_i_s_.   
   
Hän on hävittänyt passinsa.
H__   o_   h_________   p________   
   
Hän on hävittänyt passinsa.
___   __   __________   _________   
   
Hän on hävittänyt passinsa.
  Kde je jeho pas?
M_s_ä   o_   h_n_n   p_s_i_s_?   
   
Missä on hänen passinsa?
M____   o_   h____   p________   
   
Missä on hänen passinsa?
_____   __   _____   _________   
   
Missä on hänen passinsa?
 
 
 
 
  ona – její (svůj / svoje)
h_n   –   h_n_n   
   
hän – hänen
h__   –   h____   
   
hän – hänen
___   _   _____   
   
hän – hänen
  Ty děti nemohou najít své rodiče.
L_p_e_   e_v_t   l_y_ä   v_n_e_p_a_n_   
   
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
L_____   e____   l____   v___________   
   
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
______   _____   _____   ____________   
   
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
  Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
M_t_a   t_o_t_   v_n_e_m_t   t_l_v_t_i_!   
   
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
M____   t_____   v________   t__________   
   
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
_____   ______   _________   ___________   
   
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
 
 
 
 
  Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
t_   –   t_i_ä_   (_e_t_t_e_y_u_t_)   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
t_   –   t_____   (________________   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
__   _   ______   _________________   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
  Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
M_l_a_n_n   t_i_ä_   m_t_a_n_   o_i_   h_r_a   M_l_e_?   
   
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
M________   t_____   m_______   o___   h____   M______   
   
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
_________   ______   ________   ____   _____   _______   
   
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
  Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
M_s_ä   v_i_o_n_   o_,   h_r_a   M_l_e_?   
   
Missä vaimonne on, herra Müller?
M____   v_______   o__   h____   M______   
   
Missä vaimonne on, herra Müller?
_____   ________   ___   _____   _______   
   
Missä vaimonne on, herra Müller?
 
 
 
 
  Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje)
t_   –   t_i_ä_   (_e_t_t_e_y_u_t_)   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
t_   –   t_____   (________________   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
__   _   ______   _________________   
   
te – teidän (teitittelymuoto)
  Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
M_l_a_n_n   m_t_a_n_   o_i_   r_u_a   S_h_i_t_   
   
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
M________   m_______   o___   r____   S_______   
   
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
_________   ________   ____   _____   ________   
   
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
  Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
M_s_ä   m_e_e_n_   o_,   r_u_a   S_h_i_t_   
   
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
M____   m_______   o__   r____   S_______   
   
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
_____   ________   ___   _____   ________   
   
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Strojové překlady

Kdo si chce nechat přeložit nějaký text, musí většinou zaplatit dost peněz. Profesionální tlumočníci a překladatelé jsou drazí. Přesto je stále důležitější rozumět jiným jazykům. Počítačoví vědci a počítačoví lingvisté chtějí tento problém vyřešit. Už nějakou dobu pracují na vývoji překladatelských nástrojů. Dnes existuje mnoho takových programů. Kvalita strojových překladů je však většinou špatná. Programátoři za to ale nemohou! Jazyky jsou velmi složité struktury. Naproti tomu počítače jsou založeny na jednoduchých matematických principech. Nejsou tedy schopny jazyky zpracovat vždy správně. Překladatelský program se musí jazyk kompletně naučit. Aby to bylo možné, experti jej musí naučit tisíce slov a pravidel. To je prakticky nemožné. Jednodušší je nechat počítač jenom počítat. V tom je dobrý! Počítat dokáže vypočítat, které kombinace jsou běžné. Například rozezná, která slova se často vyskytují za sebou. Musíme mu k tomu poskytnout texty v různých jazycích. Učí se tak, co je pro určité jazyky typické. Tato statistická metoda zlepší automatické strojové překlady. Počítač však člověka nahradit nemůže. Žádný stroj nedokáže napodobit lidský mozek. Překladatelé a tlumočníci budou tedy mít živobytí i nadále! V budoucnu budou počítače určitě překládat jednoduché texty. Naproti tomu písně, poezie a literatura potřebují lidský prvek. Jejich základem je lidský cit pro jazyk. A je to tak správné…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
67 [šedesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přivlastňovací zájmena 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)