goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > العربية > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

68 [šedesát osm]

velký – malý

 

‫68 [ثمانية وستون]‬@68 [šedesát osm]
‫68 [ثمانية وستون]‬

68 [thmanyat wastun]
‫كبيرـــــــصغير‬

kbirsighir

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
velký a malý
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slon je velký.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myš je malá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
tmavý a světlý
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Noc je tmavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Den je světlý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
starý a mladý
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Náš děda je velmi starý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Před 70 lety byl ještě mladý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
hezký a ošklivý
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Motýl je hezký.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pavouk je ošklivý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
tlustý a hubený
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Stokilová žena je tlustá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Padesátikilový muž je hubený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
drahý a levný
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Auto je drahé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Noviny jsou levné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  velký a malý
‫_ب_ر   و_غ_ر_   
k_i_   w_s_g_i_   
‫كبير وصغير‬
kbir wasaghir
‫____   و_____   
k___   w_______   
‫كبير وصغير‬
kbir wasaghir
_____   ______   
____   ________   
‫كبير وصغير‬
kbir wasaghir
  Slon je velký.
‫_ل_ي_   ك_ي_._   
a_f_l   k_b_r_n_   
‫الفيل كبير.‬
alfil kabirun.
‫_____   ك_____   
a____   k_______   
‫الفيل كبير.‬
alfil kabirun.
______   ______   
_____   ________   
‫الفيل كبير.‬
alfil kabirun.
  Myš je malá.
‫_ل_أ_   ص_ي_._   
a_f_r   s_g_i_a_   
‫الفأر صغير.‬
alfar saghira.
‫_____   ص_____   
a____   s_______   
‫الفأر صغير.‬
alfar saghira.
______   ______   
_____   ________   
‫الفأر صغير.‬
alfar saghira.
 
 
 
 
  tmavý a světlý
‫_ظ_م   و_ض_ئ_   
m_i_a_   w_m_d_a_a   
‫مظلم ومضيئ‬
mzilam wamadiaya
‫____   و_____   
m_____   w________   
‫مظلم ومضيئ‬
mzilam wamadiaya
_____   ______   
______   _________   
‫مظلم ومضيئ‬
mzilam wamadiaya
  Noc je tmavá.
‫_ل_ي_ة   م_ل_ة_‬   
a_l_y_a_   m_z_i_a_a_.   
‫الليلة مظلمة.‬
allaylat muzlimatan.
‫______   م______   
a_______   m__________   
‫الليلة مظلمة.‬
allaylat muzlimatan.
_______   _______   
________   ___________   
‫الليلة مظلمة.‬
allaylat muzlimatan.
  Den je světlý.
ا_ن_ا_   م_ر_   
a_n_h_r   m_s_r_q   
النهار مشرق
alnahar mushriq
ا_____   م___   
a______   m______   
النهار مشرق
alnahar mushriq
______   ____   
_______   _______   
النهار مشرق
alnahar mushriq
 
 
 
 
  starý a mladý
‫_ا_ن   ف_   ا_س_   و_ا_‬   
t_a_i_   f_   a_s_n_   w_s_a_a_   
‫طاعن في السن وشاب‬
taaein fi alsini washaban
‫____   ف_   ا___   و____   
t_____   f_   a_____   w_______   
‫طاعن في السن وشاب‬
taaein fi alsini washaban
_____   __   ____   _____   
______   __   ______   ________   
‫طاعن في السن وشاب‬
taaein fi alsini washaban
  Náš děda je velmi starý.
‫_د_ا   ط_ع_   ف_   ا_س_   (_ج_ز_._   
j_i_a   t_e_n   f_   a_s_n_   (_j_z_)_   
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
jdina taein fi alsini (ejuza).
‫____   ط___   ف_   ا___   (_______   
j____   t____   f_   a_____   (_______   
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
jdina taein fi alsini (ejuza).
_____   ____   __   ____   ________   
_____   _____   __   ______   ________   
‫جدنا طاعن في السن (عجوز).‬
jdina taein fi alsini (ejuza).
  Před 70 lety byl ještě mladý.
‫_ق_ل   س_ع_ن   ع_م_ً   ك_ن   ش_ب_ً_‬   
w_b_   s_b_i_   e_m_a_   k_n   s_a_a_n_   
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
‫____   س____   ع____   ك__   ش______   
w___   s_____   e_____   k__   s_______   
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
_____   _____   _____   ___   _______   
____   ______   ______   ___   ________   
‫وقبل سبعين عاماً كان شاباً.‬
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
 
 
 
 
  hezký a ošklivý
‫_م_ل   و_ب_ح_   
j_i_   w_q_b_y_   
‫جميل وقبيح‬
jmil waqabayh
‫____   و_____   
j___   w_______   
‫جميل وقبيح‬
jmil waqabayh
_____   ______   
____   ________   
‫جميل وقبيح‬
jmil waqabayh
  Motýl je hezký.
‫_ل_ر_ش_   ج_ي_ة_‬   
a_f_r_s_a_   j_m_l_t_   
‫الفراشة جميلة.‬
alfarashat jamilat.
‫_______   ج______   
a_________   j_______   
‫الفراشة جميلة.‬
alfarashat jamilat.
________   _______   
__________   ________   
‫الفراشة جميلة.‬
alfarashat jamilat.
  Pavouk je ošklivý.
‫_ل_ن_ب_ت   ق_ي_._   
a_e_n_u_u_   q_b_h_.   
‫العنكبوت قبيح.‬
aleinkubut qubyha.
‫________   ق_____   
a_________   q______   
‫العنكبوت قبيح.‬
aleinkubut qubyha.
_________   ______   
__________   _______   
‫العنكبوت قبيح.‬
aleinkubut qubyha.
 
 
 
 
  tlustý a hubený
‫_م_ن   و_ح_ل_   
s_i_   w_n_h_a_   
‫سمين ونحيل‬
smin wanahial
‫____   و_____   
s___   w_______   
‫سمين ونحيل‬
smin wanahial
_____   ______   
____   ________   
‫سمين ونحيل‬
smin wanahial
  Stokilová žena je tlustá.
‫_م_أ_   و_ه_ا   1_0   ك_ل_ه_   س_ي_ة_‬   
'_m_r_a_   w_z_h_a   1_0   k_l_h_   s_m_n_t_.   
‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
‫_____   و____   1__   ك_____   س______   
'_______   w______   1__   k_____   s________   
‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
______   _____   ___   ______   _______   
________   _______   ___   ______   _________   
‫إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.‬
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
  Padesátikilový muž je hubený.
‫_ج_   و_ن_   5_   ك_ل_   ه_   ن_ي_._   
r_u_   w_z_u_   5_   k_l_   h_   n_h_l_   
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
‫___   و___   5_   ك___   ه_   ن_____   
r___   w_____   5_   k___   h_   n_____   
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
____   ____   __   ____   __   ______   
____   ______   __   ____   __   ______   
‫رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.‬
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
 
 
 
 
  drahý a levný
‫_ا_ٍ_ب_ه_   ا_ث_ن_و_خ_ص_   
g_a_i_(_a_z   a_t_a_n_w_k_i_   
‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬
ghalin(bahz althamn)wrkhis
‫_________   ا___________   
g__________   a_____________   
‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬
ghalin(bahz althamn)wrkhis
__________   ____________   
___________   ______________   
‫غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص‬
ghalin(bahz althamn)wrkhis
  Auto je drahé.
‫_ل_ي_ر_   ب_ه_ة   ا_ث_ن_‬   
a_s_y_a_a_   b_h_z_t   a_t_a_n_.   
‫السيارة باهظة الثمن.‬
alsayaarat bahizat althamna.
‫_______   ب____   ا______   
a_________   b______   a________   
‫السيارة باهظة الثمن.‬
alsayaarat bahizat althamna.
________   _____   _______   
__________   _______   _________   
‫السيارة باهظة الثمن.‬
alsayaarat bahizat althamna.
  Noviny jsou levné.
‫_ل_ح_ف_   ر_ي_ة_‬   
a_s_i_a_   r_k_i_a_.   
‫الصحيفة رخيصة.‬
alshifat rakhisat.
‫_______   ر______   
a_______   r________   
‫الصحيفة رخيصة.‬
alshifat rakhisat.
________   _______   
________   _________   
‫الصحيفة رخيصة.‬
alshifat rakhisat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dva jazyky = dvě centra v mozku!

Našemu mozku nezáleží na tom, kdy se jazyk naučíme. To proto, že má různá úložiště pro různé jazyky. Ne všechny jazyky, které se učíme, se ukládají společně. Jazyky, které se naučíme jako dospělí, mají své vlastní úložiště. To znamená, že mozek zpracovává nová pravidla na jiném místě. Nejsou uložena společně s mateřským jazykem. Naopak lidé, kteří vyrostli v dvoujazyčném prostředí, používají pouze jednu část mozku. K tomuto závěru dospěly četné studie. Vědci zkoumali několik jedinců. Ti mluvili plynně dvěma jazyky. Část z nich však s oběma jazyky vyrůstala. Ti ostatní se druhý jazyk naučili až v průběhu života. Vědci potom během testů měřili jejich mozkovou aktivitu. Mohli tak zkoumat, které oblasti mozku byly během testů aktivní. A zjistili, že „pozdější” studenti mají dvě centra řeči! Že tomu tak je, se vědci domnívali již dlouho. U lidí s poraněním mozku se projevují různé symptomy. Poškození mozku tedy může vést také k problémům s řečí. Takto postižení lidé pak hůře vyslovují nebo rozumí. Oběti nehod mluvící dvěma jazyky však vykazují někdy zvláštní příznaky. Jejich problémy s řečí se ne vždy projeví u obou jazyků. Pokud je zasažena pouze jedna část mozku, může ta druhá nadále fungovat. Pacienti pak mluví jedním jazykem lépe než druhým. Opětovné učení těchto dvou jazyků pak také probíhá různou rychlostí. To dokazuje, že oba jazyky nejsou uloženy na stejném místě. Protože se neukládaly ve stejném čase, vytvořily se dvě různé oblasti. Stále není známo, jak přesně náš mozek zvládá více jazyků. Nové objevy ale mohou vést k novým učebním postupům.

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
68 [šedesát osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
velký – malý
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)