goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > адыгабзэ > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

98 [devadesát osm]

Složené spojky

 

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]@98 [devadesát osm]
98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

98 [tIokIiplIyrje pshIykIuirje]
КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

KIjeIotykIyzh' gushhyIjezjephhjer

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hloupý, ale i líný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám rád ani operu, ani balet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
Т_к_о_   г_х_э_   щ_т_г_,   а_   г_о_у_   т_т_п_ъ_х_а_ъ_   
T_k_o_   g_h_j_u   s_h_t_g_   a_   g_g_m   t_t_p_h_h_a_.   
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
Т_____   г_____   щ______   а_   г_____   т_____________   
T_____   g______   s_______   a_   g____   t____________   
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
______   ______   _______   __   ______   ______________   
______   _______   ________   __   _____   _____________   
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
  Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
М_ш_о_у_   и_ъ_м   к_э_ы_ъ_   а_   ц_ы_   б_   д_д_   и_ы_ъ_   
M_e_h_o_u_   i_o_   k_e_y_,   a_   c_y_   b_e   d_e_j_   i_y_.   
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
М_______   и____   к_______   а_   ц___   б_   д___   и_____   
M_________   i___   k______   a_   c___   b__   d_____   i____   
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
________   _____   ________   __   ____   __   ____   ______   
__________   ____   _______   __   ____   ___   ______   _____   
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
  Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
Х_а_I_щ_р   г_п_э_ы_ъ_   а_   ч_э_ы_к_э_   л_э_I_щ_г_э_   
H_a_I_e_h_y_   g_p_j_f_g_   a_   c_I_e_y_k_j_r   l_e_I_e_h_a_j_.   
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Х________   г_________   а_   ч_________   л___________   
H___________   g_________   a_   c____________   l______________   
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
_________   __________   __   __________   ____________   
____________   __________   __   _____________   _______________   
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
 
 
 
 
  Pojede buď autobusem nebo vlakem.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   к_о_т_   е   а_т_б_с_I_,   е   м_ш_о_у_I_.   
A_   (_u_f_g_   k_o_h_t_   e   a_t_b_s_I_e_   e   m_e_h_o_u_I_e_   
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
А_   (__________   к_____   е   а__________   е   м__________   
A_   (_______   k_______   e   a___________   e   m_____________   
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
__   ___________   ______   _   ___________   _   ___________   
__   ________   ________   _   ____________   _   ______________   
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
  Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   к_э_I_щ_,   е   н_ч_ь_п_,   е   н_у_п_э_ы_ь_   
A_   (_u_f_g_   k_e_I_s_h_,   e   n_c_h_a_j_,   e   n_u_h_p_h_e_y_h_.   
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
А_   (__________   к________   е   н________   е   н___________   
A_   (_______   k__________   e   n__________   e   n________________   
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
__   ___________   _________   _   _________   _   ____________   
__   ________   ___________   _   ___________   _   _________________   
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
  Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   е   т_д_ж_   к_э_ц_щ_,   е   х_а_I_щ_м   и_I_с_ь_щ_.   
A_   (_u_f_g_   e   t_d_e_h_   k_e_c_s_h_,   e   h_a_I_e_h_y_   i_I_s_'_s_h_.   
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
А_   (__________   е   т_____   к________   е   х________   и__________   
A_   (_______   e   t_______   k__________   e   h___________   i____________   
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
__   ___________   _   ______   _________   _   _________   ___________   
__   ________   _   ________   ___________   _   ____________   _____________   
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
 
 
 
 
  Mluví jak španělsky, tak anglicky.
А_   (_з_л_ф_г_)   и_п_н_б_э_I_   и_д_ы_ы_ы_з_к_и   м_г_щ_I_.   
A_   (_z_l_y_)   i_p_n_b_j_k_i   i_d_h_l_z_b_j_k_i   m_e_u_h_y_j_.   
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
А_   (__________   и___________   и______________   м________   
A_   (________   i____________   i________________   m____________   
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
__   ___________   ____________   _______________   _________   
__   _________   _____________   _________________   _____________   
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
  Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
А_   (_з_л_ф_г_)   М_д_и_и   Л_н_о_и   а_ы_с_у_ъ_   
A_   (_z_l_y_)   M_d_i_i   L_n_o_i   a_h_y_s_e_g_   
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
А_   (__________   М______   Л______   а_________   
A_   (________   M______   L______   a___________   
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
__   ___________   _______   _______   __________   
__   _________   _______   _______   ____________   
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
  Zná jak Španělsko, tak Anglii.
А_   (_з_л_ф_г_)   И_п_н_е_и   И_д_ы_ы_ы_и   е_I_х_   
A_h_   (_z_l_y_)   I_p_n_e_i   I_d_h_l_z_r_   e_h_j_h_   
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
А_   (__________   И________   И__________   е_____   
A___   (________   I________   I___________   e_______   
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
__   ___________   _________   ___________   ______   
____   _________   _________   ____________   ________   
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
 
 
 
 
  Je nejen hloupý, ale i líný.
А_   д_л_   к_о_ы_п_   ы_I_   ш_х_а_ы_э   н_х_.   
A_   d_l_e   k_d_e_,   y_I_   s_h_a_y_j_   n_h_.   
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
А_   д___   к_______   ы___   ш________   н____   
A_   d____   k______   y___   s_________   n____   
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
__   ____   ________   ____   _________   _____   
__   _____   _______   ____   __________   _____   
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
  Je nejen hezká, ale i inteligentní.
А_   д_х_   к_о_ы_п_   ы_I_   I_ш   н_х_.   
A_   d_e_j_   k_d_e_,   y_I_   I_s_   n_h_.   
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
А_   д___   к_______   ы___   I__   н____   
A_   d_____   k______   y___   I___   n____   
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
__   ____   ________   ____   ___   _____   
__   ______   _______   ____   ____   _____   
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
  Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
А_   н_м_ц_б_э   к_о_ы_п   з_р_г_щ_I_р_р_   ф_а_ц_з_б_э_I_   а_ы   н_х_.   
A_   n_e_y_y_z_e   k_d_e_   z_e_j_g_s_h_I_e_j_r_   f_a_c_z_b_j_k_i   a_y   n_h_.   
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
А_   н________   к______   з_____________   ф_____________   а__   н____   
A_   n__________   k_____   z___________________   f______________   a__   n____   
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
__   _________   _______   ______________   ______________   ___   _____   
__   ___________   ______   ____________________   _______________   ___   _____   
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
 
 
 
 
  Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
С_   п_а_и_о_и   г_т_р_м_   к_я_г_э_о_ъ_р_п_   
S_e   p_a_i_o_i   g_t_r_e_i   k_a_g_e_o_h_r_e_.   
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
С_   п________   г_______   к_______________   
S__   p________   g________   k________________   
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
__   _________   ________   ________________   
___   _________   _________   _________________   
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
  Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
С_   в_л_с_   с_м_и   с_к_е_I_ш_у_э_.   
S_e   v_l_s_   s_m_i   s_k_s_I_e_h_r_e_.   
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
С_   в_____   с____   с______________   
S__   v_____   s____   s________________   
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
__   ______   _____   _______________   
___   ______   _____   _________________   
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
  Nemám rád ani operu, ani balet.
С_   о_е_и   б_л_т_   с_к_а_э_э_.   
S_e   o_e_i   b_l_t_   s_k_a_j_h_e_.   
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
С_   о____   б_____   с__________   
S__   o____   b_____   s____________   
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
__   _____   ______   ___________   
___   _____   ______   _____________   
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
 
 
 
 
  Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
Н_х_   п_ы_к_э_   I_ф   п_I_м_,   н_х_ы_ь_у   у_х_щ_.   
N_h_   p_y_k_j_u   I_f   p_h_j_m_e_   n_h_y_h_j_u   u_h_s_h_.   
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
Н___   п_______   I__   п______   н________   у______   
N___   p________   I__   p_________   n__________   u________   
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
____   ________   ___   _______   _________   _______   
____   _________   ___   __________   ___________   _________   
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
  Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
Н_х_ы_ь_у   у_ъ_к_о_э_   н_х_ы_ь_у   у_I_ж_ы_   п_ъ_к_ы_т_   
N_h_y_h_j_u   u_a_I_m_e_   n_h_y_h_j_u   u_I_z_'_n   p_j_k_y_h_t_   
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
Н________   у_________   н________   у_______   п_________   
N__________   u_________   n__________   u________   p___________   
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
_________   __________   _________   ________   __________   
___________   __________   ___________   _________   ____________   
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
  Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
Н_х_ы_ъ_   у_ъ_   к_э_,   н_х_   г_э_ы_ъ_г_э   о_ъ_.   
N_h_y_h_   u_u   k_e_,   n_h_   g_e_y_y_j_   o_u_   
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
Н_______   у___   к____   н___   г__________   о____   
N_______   u__   k____   n___   g_________   o___   
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
________   ____   _____   ____   ___________   _____   
________   ___   _____   ____   __________   ____   
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
98 [devadesát osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Složené spojky
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)