goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > адыгабзэ > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

 

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]@93 [devadesát tři]
93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]
ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mě má rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli se vrátí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mi zavolá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak se vrátí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak zavolá?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli na mne myslí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli mi lže.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak na mě myslí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak má jinou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak říká pravdu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mi napíše.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má opravdu rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mi napíše?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak si mne vezme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Nevím, jestli mě má rád.
Ш_у   с_л_э_ъ_   I_у   с_I_р_п_   
S_I_   s_l_e_u   I_u   s_h_j_r_e_.   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Ш__   с_______   I__   с_______   
S___   s______   I__   s__________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
___   ________   ___   ________   
____   _______   ___   ___________   
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
  Nevím, jestli se vrátí.
К_ы_ъ_з_ж_ы_   I_у   с_I_р_п_   
K_g_e_j_z_'_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
К___________   I__   с_______   
K____________   I__   s__________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
____________   ___   ________   
_____________   ___   ___________   
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
  Nevím, jestli mi zavolá.
К_ы_ф_т_о_   I_у   с_I_р_п_   
K_s_y_e_n   I_u   s_h_j_r_e_.   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
К_________   I__   с_______   
K________   I__   s__________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
__________   ___   ________   
_________   ___   ___________   
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má rád?
Ш_у   с_л_э_ъ_а   ш_у_а_   
S_I_   s_l_e_u_   s_u_a_   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
Ш__   с________   ш_____   
S___   s_______   s_____   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
___   _________   ______   
____   ________   ______   
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
  Zdalipak se vrátí?
К_ы_ъ_з_ж_ы_а   ш_у_а_   
K_g_e_j_z_'_n_   s_u_a_   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
К____________   ш_____   
K_____________   s_____   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
_____________   ______   
______________   ______   
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
  Zdalipak zavolá?
Т_л_ф_н_I_   к_ы_ф_т_о_а   ш_у_а_   
T_l_f_n_I_e   k_s_y_e_n_   s_u_a_   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Т_________   к__________   ш_____   
T__________   k_________   s_____   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
__________   ___________   ______   
___________   __________   ______   
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
 
 
 
 
  Ptám se, jestli na mne myslí.
С_з_у_ч_ы_ь_,   к_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   k_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
С____________   к___________   ш_____   
S_______________   k____________   s_____   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   _____________   ______   
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
  Ptám se, jestli má nějakou jinou.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_щ   н_м_к_   и_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_e_h_   n_e_y_I   i_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
С____________   с__   н_____   и_   ш_____   
S_______________   s_____   n______   i_   s_____   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
_____________   ___   ______   __   ______   
________________   ______   _______   __   ______   
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
  Ptám se, jestli mi lže.
С_з_у_ч_ы_ь_,   с_к_е_ъ_п_I_   ш_у_а_   
S_z_e_p_h_y_h_y_   s_k_g_p_I_   s_u_a_   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
С____________   с___________   ш_____   
S_______________   s_________   s_____   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
_____________   ____________   ______   
________________   __________   ______   
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
 
 
 
 
  Zdalipak na mě myslí?
К_ы_э_у_ш_с_   ш_у_а_   
K_s_e_u_s_y_a   s_u_a_   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
К___________   ш_____   
K____________   s_____   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
____________   ______   
_____________   ______   
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
  Zdalipak má jinou?
С_щ   н_м_к_   и_а   ш_у_а_   
S_e_h_   n_e_y_I   i_a   s_u_a_   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
С__   н_____   и__   ш_____   
S_____   n______   i__   s_____   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
___   ______   ___   ______   
______   _______   ___   ______   
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
  Zdalipak říká pravdu?
Ш_ы_к_э_   к_ы_е_у_   ш_у_а_   
S_y_k_e_   k_s_I_a   s_u_a_   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
Ш_______   к_______   ш_____   
S_______   k______   s_____   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
________   ________   ______   
________   _______   ______   
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
 
 
 
 
  Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
С____________   ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_____________   s_______   y__   s______   s_____   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
_____________   ________   ___   _______   ______   
______________   ________   ___   _______   ______   
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
  Pochybuji o tom, že mi napíše.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   к_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   k_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
С____________   к__________   ш_____   
S_____________   k___________   s_____   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
_____________   ___________   ______   
______________   ____________   ______   
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
  Pochybuji o tom, že si mě vezme.
С_х_ы_э_ъ_ш_,   с_щ_н_   ш_у_а_   
S_h_r_e_y_h_e_   s_s_h_e_a   s_u_a_   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
С____________   с_____   ш_____   
S_____________   s________   s_____   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
_____________   ______   ______   
______________   _________   ______   
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má opravdu rád?
Ш_ы_к_э_   ы_у   с_р_х_а   ш_у_а_   
S_y_k_e_   y_u   s_r_h_a   s_u_a_   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Ш_______   ы__   с______   ш_____   
S_______   y__   s______   s_____   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
________   ___   _______   ______   
________   ___   _______   ______   
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
  Zdalipak mi napíše?
К_ы_ф_т_э_а   ш_у_а_   
K_s_j_t_j_n_   s_u_a_   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
К__________   ш_____   
K___________   s_____   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
___________   ______   
____________   ______   
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
  Zdalipak si mne vezme?
С_щ_н_   ш_у_а_   
S_s_h_e_a   s_u_a_   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
С_____   ш_____   
S________   s_____   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
______   ______   
_________   ______   
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky Evropské unie

Dnes má Evropská unie více než 25 zemí. V budoucnu budou členy EU ještě další státy. S novým státem obyčejně přichází i nový jazyk. V současnosti se v EU mluví více než dvaceti jazyky. Všechny jazyky Evropské unie jsou rovnocenné. Tato jazyková různorodost je fascinující. Může však vést i k problémům. Skeptici si myslí, že tolik různých jazyků může být pro EU překážkou. Brání totiž efektivní spolupráci. Mnozí si proto myslí, že by měl být zaveden jeden společný jazyk. Tímto jazykem by měly komunikovat všechny státy. Není to ale tak jednoduché. Žádný jazyk nemůže být prohlášen za jediný oficiální. Ostatní země by se pak cítily znevýhodněné. A v Evropě není žádný skutečně neutrální jazyk… Umělý jazyk jako Esperanto by také nefungoval. Neboť v jazyce se vždy odráží i kultura státu. Žádný stát se tedy nechce vzdát svého jazyka. Státy ve svém jazyce vidí část své identity. Jazyková politika je na programu EU důležitým bodem. Existuje dokonce komisař pro mnohojazyčnost. EU má nejvíce překladatelů a tlumočníků na světě. Zhruba 3 500 lidí pracuje na tom, aby se lidé v EU domluvili. Přesto nemohou být úplně všechny dokumenty přeloženy. Zabralo by to příliš mnoho času a stálo příliš mnoho peněz. Většina dokumentů se překládá pouze do několika jazyků. Jazyková různorodost je pro EU jednou z největších výzev. Evropa by se měla sjednotit, aniž by státy přišly o svou identitu!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)