goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > slovenščina > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

18 [осемнайсет]

Почистване на къщата

 

18 [osemnajst]@18 [осемнайсет]
18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Днес е събота
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Днес ние имаме време.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Днес ние чистим жилището.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз чистя банята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моят мъж мие колата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Децата чистят велосипедите / колелата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Баба полива цветята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Децата разтребват детската стая.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моят мъж разтребва бюрото си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз слагам прането в пералнята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз простирам прането.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз гладя прането.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Прозорците са мръсни.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Подът е мръсен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съдовете са мръсни.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой чисти прозорците?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой чисти с прахосмукачката?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой мие съдовете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Днес е събота
D_n_s   j_   s_b_t_.   
   
Danes je sobota.
D____   j_   s______   
   
Danes je sobota.
_____   __   _______   
   
Danes je sobota.
  Днес ние имаме време.
D_n_s   i_a_o   č_s_   
   
Danes imamo čas.
D____   i____   č___   
   
Danes imamo čas.
_____   _____   ____   
   
Danes imamo čas.
  Днес ние чистим жилището.
D_n_s   p_č_s_i_o   s_a_o_a_j_.   
   
Danes počistimo stanovanje.
D____   p________   s__________   
   
Danes počistimo stanovanje.
_____   _________   ___________   
   
Danes počistimo stanovanje.
 
 
 
 
  Аз чистя банята.
J_z   č_s_i_   k_p_l_i_o_   
   
Jaz čistim kopalnico.
J__   č_____   k_________   
   
Jaz čistim kopalnico.
___   ______   __________   
   
Jaz čistim kopalnico.
  Моят мъж мие колата.
M_ž   p_r_   a_t_.   
   
Mož pere avto.
M__   p___   a____   
   
Mož pere avto.
___   ____   _____   
   
Mož pere avto.
  Децата чистят велосипедите / колелата.
O_r_c_   č_s_i_o   k_l_s_.   /   O_r_k_   č_s_i_a   k_l_s_   (_o_e_a_.   
   
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa).
O_____   č______   k______   /   O_____   č______   k_____   (________   
   
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa).
______   _______   _______   _   ______   _______   ______   _________   
   
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa).
 
 
 
 
  Баба полива цветята.
B_b_c_   z_l_v_   r_ž_.   
   
Babica zaliva rože.
B_____   z_____   r____   
   
Babica zaliva rože.
______   ______   _____   
   
Babica zaliva rože.
  Децата разтребват детската стая.
O_r_c_   p_s_r_v_j_j_   (_t_o_a   p_s_r_v_j_t_)   o_r_š_o   s_b_.   
   
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo.
O_____   p___________   (______   p____________   o______   s____   
   
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo.
______   ____________   _______   _____________   _______   _____   
   
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo.
  Моят мъж разтребва бюрото си.
M_ž   p_s_r_v_j_   s_o_o   p_s_l_o   m_z_.   
   
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
M__   p_________   s____   p______   m____   
   
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
___   __________   _____   _______   _____   
   
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
 
 
 
 
  Аз слагам прането в пералнята.
J_z   v_a_a_   p_r_l_   v   p_a_n_   s_r_j_   
   
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
J__   v_____   p_____   v   p_____   s_____   
   
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
___   ______   ______   _   ______   ______   
   
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
  Аз простирам прането.
J_z   o_e_a_   p_r_l_.   
   
Jaz obešam perilo.
J__   o_____   p______   
   
Jaz obešam perilo.
___   ______   _______   
   
Jaz obešam perilo.
  Аз гладя прането.
J_z   l_k_m   p_r_l_.   
   
Jaz likam perilo.
J__   l____   p______   
   
Jaz likam perilo.
___   _____   _______   
   
Jaz likam perilo.
 
 
 
 
  Прозорците са мръсни.
O_n_   s_   u_a_a_a_   
   
Okna so umazana.
O___   s_   u_______   
   
Okna so umazana.
____   __   ________   
   
Okna so umazana.
  Подът е мръсен.
T_a   s_   u_a_a_a_   
   
Tla so umazana.
T__   s_   u_______   
   
Tla so umazana.
___   __   ________   
   
Tla so umazana.
  Съдовете са мръсни.
P_s_d_   j_   u_a_a_a_   
   
Posoda je umazana.
P_____   j_   u_______   
   
Posoda je umazana.
______   __   ________   
   
Posoda je umazana.
 
 
 
 
  Кой чисти прозорците?
K_o   p_m_v_   o_n_?   
   
Kdo pomiva okna?
K__   p_____   o____   
   
Kdo pomiva okna?
___   ______   _____   
   
Kdo pomiva okna?
  Кой чисти с прахосмукачката?
K_o   s_s_   p_a_?   
   
Kdo sesa prah?
K__   s___   p____   
   
Kdo sesa prah?
___   ____   _____   
   
Kdo sesa prah?
  Кой мие съдовете?
K_o   p_m_v_   p_s_d_?   
   
Kdo pomiva posodo?
K__   p_____   p______   
   
Kdo pomiva posodo?
___   ______   _______   
   
Kdo pomiva posodo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Майчин език? Бащин език!

Като дете, от кого научихте езика си? Със сигурност ще отвърнете: от майка си! Повечето хора по света мислят така. Терминът "майчин език" съществува при почти всички народи. С него са добре запознати както англичаните, така и китайците. Това е може би така, защото майките прекарвата повече време с децата си. Но скорошни изследвания са достигнали до различни резултати. Те показват, че ние говорим предимно езикът на бащите си. Учените са изследвали генетичният материал и езиците на смесени племена. При тези племена, родителите произхождали от различни култури. Тези племена се зародили преди хиляди години. Причината за това били големи миграционни вълни. Генетичният материал от тези смесени племена бил генетично анализиран. И след това бил сравнен с езика на племето. Оказало се, че повечето племена говорели езика на своите мъжки предци. Това означава, че държавният им език е произлязъл от Y-хромозомата. Така че мъжете занесли своя език със себе си в чуждите държави. И тамошните жени възприели новият език на мъжете. Но дори и днес, бащите оказват по-силно влияние върху езика ни. Защото когато се учат, децата са ориентирани към езика на бащите си. Бащите разговарят значително по-малко със своите деца. Мъжката структура на изречението също е по-проста отколкото тази при жените. В резултат на това, езикът на бащите е по-пригоден за нуждите на бебетата. Той не ги затормозява и е по-лесен за научаване. Поради това децата предпочитат да имитират "тати" когато говорят, а не "мама". Едва по-късно майчиният речник оформя езикът на детето. По този начин майките оказват влияние на нашия език така, както и бащите. Ето защо би следвало да наричаме родния си език "бащин"!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
18 [осемнайсет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Почистване на къщата
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)