20 [двайсет] |
Кратък разговор 1
|
![]() |
२० [वीस] |
||
गप्पा १
|
Настанете се удобно!
|
आरामात बसा.
ārāmāta basā.
|
||
Чувствайте се като у дома си!
|
आपलेच घर समजा.
Āpalēca ghara samajā.
|
||
Какво желаете за пиене?
|
आपण काय पिणार?
Āpaṇa kāya piṇāra?
| ||
Обичате ли музика?
|
आपल्याला संगीत आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta āvaḍatē kā?
|
||
Аз харесвам класическа музика.
|
मला शास्त्रीय संगीत आवडते.
Malā śāstrīya saṅgīta āvaḍatē.
|
||
Това са моите компактдискове.
|
ह्या माझ्या सीडी आहेत.
Hyā mājhyā sīḍī āhēta.
| ||
Свирите ли на нещо?
|
आपण कोणते वाद्य वाजवता का?
Āpaṇa kōṇatē vādya vājavatā kā?
|
||
Това е моята китара.
|
हे माझे गिटार आहे.
Hē mājhē giṭāra āhē.
|
||
Обичате ли да пеете?
|
आपल्याला गाणे गायला आवडते का?
Āpalyālā gāṇē gāyalā āvaḍatē kā?
| ||
Имате ли деца?
|
आपल्याला मुले आहेत का?
Āpalyālā mulē āhēta kā?
|
||
Имате ли куче?
|
आपल्याकडे कुत्रा आहे का?
Āpalyākaḍē kutrā āhē kā?
|
||
Имате ли котка?
|
आपल्याकडे मांजर आहे का?
Āpalyākaḍē mān̄jara āhē kā?
| ||
Това са моите книги.
|
ही माझी पुस्तके आहेत.
Hī mājhī pustakē āhēta.
|
||
Тъкмо чета тази книга.
|
मी सध्या हे पुस्तक वाचत आहे.
Mī sadhyā hē pustaka vācata āhē.
|
||
Какво обичате да четете?
|
आपल्याला काय वाचायला आवडते?
Āpalyālā kāya vācāyalā āvaḍatē?
| ||
Обичате ли да ходите ли на концерт?
|
आपल्याला संगीत मैफलीला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgīta maiphalīlā jāyalā āvaḍatē kā?
|
||
Обичате ли да ходите ли на театър?
|
आपल्याला नाटक पहायला / नाटकला जायला आवडते का?
Āpalyālā nāṭaka pahāyalā/ nāṭakalā jāyalā āvaḍatē kā?
|
||
Обичате ли да ходите ли на опера?
|
आपल्याला संगीतिकेला जायला आवडते का?
Āpalyālā saṅgītikēlā jāyalā āvaḍatē kā?
| ||
Майчин език? Бащин език!Като дете, от кого научихте езика си? Със сигурност ще отвърнете: от майка си! Повечето хора по света мислят така. Терминът "майчин език" съществува при почти всички народи. С него са добре запознати както англичаните, така и китайците. Това е може би така, защото майките прекарвата повече време с децата си. Но скорошни изследвания са достигнали до различни резултати. Те показват, че ние говорим предимно езикът на бащите си. Учените са изследвали генетичният материал и езиците на смесени племена. При тези племена, родителите произхождали от различни култури. Тези племена се зародили преди хиляди години. Причината за това били големи миграционни вълни. Генетичният материал от тези смесени племена бил генетично анализиран. И след това бил сравнен с езика на племето. Оказало се, че повечето племена говорели езика на своите мъжки предци. Това означава, че държавният им език е произлязъл от Y-хромозомата. Така че мъжете занесли своя език със себе си в чуждите държави. И тамошните жени възприели новият език на мъжете. Но дори и днес, бащите оказват по-силно влияние върху езика ни. Защото когато се учат, децата са ориентирани към езика на бащите си. Бащите разговарят значително по-малко със своите деца. Мъжката структура на изречението също е по-проста отколкото тази при жените. В резултат на това, езикът на бащите е по-пригоден за нуждите на бебетата. Той не ги затормозява и е по-лесен за научаване. Поради това децата предпочитат да имитират "тати" когато говорят, а не "мама". Едва по-късно майчиният речник оформя езикът на детето. По този начин майките оказват влияние на нашия език така, както и бащите. Ето защо би следвало да наричаме родния си език "бащин"! |
Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията! Италианският принадлежи към романските езици. Това означава, че той се е развил от латинския. За около 70 милиона души италианският е майчин език. По-голямата част от тях живеят в Италия. Но също в Словения и Хърватия хората разбират италиански. Вследствие на колониалната политика езикът е бил разпространен и в Африка. В Либия, Сомалия и Еритрея много от възрастните хора и днес разбират италиански. Многобройните емигранти също са пренесли езика в различни страни. Особено в Южна Америка има много италианскоговорящи общности. Често италианският там се е смесвал с испанския и са възниквали нови езици. Характерни за италианския са многото диалекти. Някои учени говорят дори за отделни езици. Правописът на италиански не е труден, той се основава на произношението. За много хора италианският е най-красивият език в света! Може би, защото това е езикът на музиката, дизайна и добрата храна? |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 български - маратхи за начинаещи
|