Изучаване на чужди езици онлайн

Home  >   50езика   >   български   >   маратхи   >   Съдържание


2 [две]

Семейство

 


२ [दोन]

कुटुंबीय

 

 
дядо
आजोबा
ājōbā
баба
आजी
ājī
той и тя
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
баща
वडील
vaḍīla
майка
आई
ā'ī
той и тя
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
син
मुलगा
mulagā
дъщеря
मुलगी
mulagī
той и тя
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
брат
भाऊ
bhā'ū
сестра
बहीण
bahīṇa
той и тя
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
вуйчо / чичо
काका / मामा
kākā/ māmā
леля / вуйна
काकू / मामी
kākū/ māmī
той и тя
तो आणि ती
tō āṇi tī
 
 
 
 
Ние сме семейство.
आम्ही एक कुटुंब आहोत.
āmhī ēka kuṭumba āhōta.
Семейството ни не е малко.
कुटुंब लहान नाही.
Kuṭumba lahāna nāhī.
Семейството ни е голямо.
कुटुंब मोठे आहे.
Kuṭumba mōṭhē āhē.
 
 
 
 


Всички ли говорим африкански?

Не всички сме били в Африка. Възможно е, обаче, всички езици някога да са били там! Много учени са убедени в това. По тяхно мнение, произходът на всички езици се намира в Африка. Откъдето те са се разпространили и в останалите части на света. Понастоящем има над 6000 различни езика. Но всички те вероятно имат общи африкански корени. Изследователите са сравнявали фонемите на различни езици. Фонемите са най-малките смислоразличителни единици в думата. Промяната на една фонема може да промени значението на цялата дума. Един пример от английски език може да илюстрира това. На английски език думите dip (топя) и tip (бакшиш) описват две съвсем различни неща. Така че в английския език /d/ и /t/ са две съвсем различни фонеми. Това фонетично разнообразие е най-голямо в африканските езици. Но то рязко намалява с отдалечаването от Африка. И именно тук изследователите виждат доказателство за своята теория. Народите, които се разселват стават по-хомогенни. Във външните краища на техните територии генетичното разнообразие намалява. Това се дължи на факта, че броят на "заселниците" също намалява. Колкото по-малък е броят на мигриращите гени, толкова по-хомогенно става населението. Намалява и броят на възможните генетични комбинации. В резултат на това, членовете на един мигрирал народ стават подобни един на друг. Учените наричат това "ефект на основателя". Когато напуснали Африка, хората взели и своя език със себе си. Но по-малкият брой преселници взели и по-малък брой фонеми. Ето как с времето отделните езици станали все по-хомогенни. Вече е почти доказано, че видът Хомо Сапиенс е произлязъл от Африка. В очакване сме да разберем дали същото се отнася и за неговия език…

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Арабският език е един от най-важните езици в света. Над 300 милиона души в повече от 20 страни говорят арабски. Този афро-азиатски език е възникнал преди много хилядолетия. Говорим първо само на Арабския полуостров, по-късно той се е разпространил широко. Говоримият арабски се различава много от книжовния език. Съществуват и много различни арабски диалекти. Хора от различни региони често въобще не могат да се разбират. Класическият книжовен арабски език днес почти не се говори.

Той се среща основно в писмената реч. В последните години интересът към арабския значително нарасна. Много хора намират арабското писмо за впечатляващо. Пише се отдясно наляво. Който иска да изучава арабски, следва да спазва определена последователност. Първо произношението, след това граматиката, после азбуката. Който се придържа към това, със сигурност ще се забавлява, докато учи.

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - маратхи за начинаещи