goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > қазақша > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

 

90 [тоқсан]@90 [деветдесет]
90 [тоқсан]

90 [toqsan]
Бұйрық рай 2

Buyrıq ray 2

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Избръсни се!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Измий се!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Среши се!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Започни! Започнете!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Престани! Престанете!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Остави това! Оставете това!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кажи това! Кажете това!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Купи това! Купете това!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Никога не бъди нечестен!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Никога не бъди нахален!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Никога не бъди неучтив!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бъди винаги честен!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бъди винаги мил!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бъди винаги учтив!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Да се приберете благополучно вкъщи!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Грижете се за себе си!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Елате ни пак скоро на гости!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Избръсни се!
Қ_р_н_   
Q_r_n_   
Қырын!
Qırın!
Қ_____   
Q_____   
Қырын!
Qırın!
______   
______   
Қырын!
Qırın!
  Измий се!
Ж_ы_!   
J_ı_!   
Жуын!
Jwın!
Ж____   
J____   
Жуын!
Jwın!
_____   
_____   
Жуын!
Jwın!
  Среши се!
Т_р_н_   
T_r_n_   
Таран!
Taran!
Т_____   
T_____   
Таран!
Taran!
______   
______   
Таран!
Taran!
 
 
 
 
  Позвъни по телефона! Позвънете по телефона!
Қ_ң_р_у   ш_л_   Қ_ң_р_у   ш_л_ң_з_   
Q_ñ_r_w   ş_l_   Q_ñ_r_w   ş_l_ñ_z_   
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз!
Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Қ______   ш___   Қ______   ш_______   
Q______   ş___   Q______   ş_______   
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз!
Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
_______   ____   _______   ________   
_______   ____   _______   ________   
Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз!
Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
  Започни! Започнете!
Б_с_а_   Б_с_а_ы_!   
B_s_a_   B_s_a_ı_!   
Баста! Бастаңыз!
Basta! Bastañız!
Б_____   Б________   
B_____   B________   
Баста! Бастаңыз!
Basta! Bastañız!
______   _________   
______   _________   
Баста! Бастаңыз!
Basta! Bastañız!
  Престани! Престанете!
Қ_й_   Қ_й_ң_з_   
Q_y_   Q_y_ñ_z_   
Қой! Қойыңыз!
Qoy! Qoyıñız!
Қ___   Қ_______   
Q___   Q_______   
Қой! Қойыңыз!
Qoy! Qoyıñız!
____   ________   
____   ________   
Қой! Қойыңыз!
Qoy! Qoyıñız!
 
 
 
 
  Остави това! Оставете това!
Т_с_а   м_н_!   Т_с_а_ы_   м_н_!   
T_s_a   m_n_!   T_s_a_ı_   m_n_!   
Таста мұны! Тастаңыз мұны!
Tasta munı! Tastañız munı!
Т____   м____   Т_______   м____   
T____   m____   T_______   m____   
Таста мұны! Тастаңыз мұны!
Tasta munı! Tastañız munı!
_____   _____   ________   _____   
_____   _____   ________   _____   
Таста мұны! Тастаңыз мұны!
Tasta munı! Tastañız munı!
  Кажи това! Кажете това!
О_ы_ы   а_т_   О_ы_ы   а_т_ң_з_   
O_ı_ı   a_t_   O_ı_ı   a_t_ñ_z_   
Осыны айт! Осыны айтыңыз!
Osını ayt! Osını aytıñız!
О____   а___   О____   а_______   
O____   a___   O____   a_______   
Осыны айт! Осыны айтыңыз!
Osını ayt! Osını aytıñız!
_____   ____   _____   ________   
_____   ____   _____   ________   
Осыны айт! Осыны айтыңыз!
Osını ayt! Osını aytıñız!
  Купи това! Купете това!
М_н_н_   с_т_п   а_!   М_н_н_   с_т_п   а_ы_ы_!   
M_n_n_   s_t_p   a_!   M_n_n_   s_t_p   a_ı_ı_!   
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз!
Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
М_____   с____   а__   М_____   с____   а______   
M_____   s____   a__   M_____   s____   a______   
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз!
Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
______   _____   ___   ______   _____   _______   
______   _____   ___   ______   _____   _______   
Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз!
Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
 
 
 
 
  Никога не бъди нечестен!
Е_қ_ш_н   ө_і_і_ш_   б_л_а_   
E_q_ş_n   ö_i_i_ş_   b_l_a_   
Ешқашан өтірікші болма!
Eşqaşan ötirikşi bolma!
Е______   ө_______   б_____   
E______   ö_______   b_____   
Ешқашан өтірікші болма!
Eşqaşan ötirikşi bolma!
_______   ________   ______   
_______   ________   ______   
Ешқашан өтірікші болма!
Eşqaşan ötirikşi bolma!
  Никога не бъди нахален!
Е_қ_ш_н   д_р_к_   б_л_а_   
E_q_ş_n   d_r_k_   b_l_a_   
Ешқашан дөрекі болма!
Eşqaşan döreki bolma!
Е______   д_____   б_____   
E______   d_____   b_____   
Ешқашан дөрекі болма!
Eşqaşan döreki bolma!
_______   ______   ______   
_______   ______   ______   
Ешқашан дөрекі болма!
Eşqaşan döreki bolma!
  Никога не бъди неучтив!
Е_қ_ш_н   ә_е_с_з   б_л_а_   
E_q_ş_n   ä_e_s_z   b_l_a_   
Ешқашан әдепсіз болма!
Eşqaşan ädepsiz bolma!
Е______   ә______   б_____   
E______   ä______   b_____   
Ешқашан әдепсіз болма!
Eşqaşan ädepsiz bolma!
_______   _______   ______   
_______   _______   ______   
Ешқашан әдепсіз болма!
Eşqaşan ädepsiz bolma!
 
 
 
 
  Бъди винаги честен!
Ә_қ_ш_н   ш_н_ы_   б_л_   
Ä_q_ş_n   ş_n_ı_   b_l_   
Әрқашан шыншыл бол!
Ärqaşan şınşıl bol!
Ә______   ш_____   б___   
Ä______   ş_____   b___   
Әрқашан шыншыл бол!
Ärqaşan şınşıl bol!
_______   ______   ____   
_______   ______   ____   
Әрқашан шыншыл бол!
Ärqaşan şınşıl bol!
  Бъди винаги мил!
Ә_қ_ш_н   к_ш_п_й_л   б_л_   
Ä_q_ş_n   k_ş_p_y_l   b_l_   
Әрқашан кішіпейіл бол!
Ärqaşan kişipeyil bol!
Ә______   к________   б___   
Ä______   k________   b___   
Әрқашан кішіпейіл бол!
Ärqaşan kişipeyil bol!
_______   _________   ____   
_______   _________   ____   
Әрқашан кішіпейіл бол!
Ärqaşan kişipeyil bol!
  Бъди винаги учтив!
Ә_қ_ш_н   ә_е_т_   б_л_   
Ä_q_ş_n   ä_e_t_   b_l_   
Әрқашан әдепті бол!
Ärqaşan ädepti bol!
Ә______   ә_____   б___   
Ä______   ä_____   b___   
Әрқашан әдепті бол!
Ärqaşan ädepti bol!
_______   ______   ____   
_______   ______   ____   
Әрқашан әдепті бол!
Ärqaşan ädepti bol!
 
 
 
 
  Да се приберете благополучно вкъщи!
Ү_г_   ж_қ_ы   ж_т_ң_з_   
Ü_g_   j_q_ı   j_t_ñ_z_   
Үйге жақсы жетіңіз!
Üyge jaqsı jetiñiz!
Ү___   ж____   ж_______   
Ü___   j____   j_______   
Үйге жақсы жетіңіз!
Üyge jaqsı jetiñiz!
____   _____   ________   
____   _____   ________   
Үйге жақсы жетіңіз!
Üyge jaqsı jetiñiz!
  Грижете се за себе си!
Ө_і_і_г_   а_а_   б_л_ң_з_   
Ö_i_i_g_   a_a_   b_l_ñ_z_   
Өзіңізге абай болыңыз!
Öziñizge abay bolıñız!
Ө_______   а___   б_______   
Ö_______   a___   b_______   
Өзіңізге абай болыңыз!
Öziñizge abay bolıñız!
________   ____   ________   
________   ____   ________   
Өзіңізге абай болыңыз!
Öziñizge abay bolıñız!
  Елате ни пак скоро на гости!
Ж_қ_н_а   т_ғ_   д_   қ_н_қ_а   к_л_ң_з_   
J_q_n_a   t_ğ_   d_   q_n_q_a   k_l_ñ_z_   
Жақында тағы да қонаққа келіңіз!
Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!
Ж______   т___   д_   қ______   к_______   
J______   t___   d_   q______   k_______   
Жақында тағы да қонаққа келіңіз!
Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!
_______   ____   __   _______   ________   
_______   ____   __   _______   ________   
Жақында тағы да қонаққа келіңіз!
Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

От жестове към реч

Когато говорим или слушаме, мозъкът ни има доста работа. Той трябва да обработва езиковите сигнали. Жестовете и символите също са езикови сигнали. Те са съществували още преди човешката реч. Някои символи се разбират във всички култури. Други трябва да бъдат научени. Те не могат да бъдат разбрани само от пръв поглед. Жестовете и символите се обработват като реч. И те се обработват в един и същи участък на мозъка! Едно ново изследване доказва това. Изследователите тествали няколко субекта. Тези участници трябвало да изгледат различни видео клипове . Докато гледали клиповете, била измервана мозъчната им дейност. В едната група, клиповете изразявали различни неща. Това ставало чрез движения, символи и реч. Другата тестова група гледала различни видео клипове. Тези видеозаписи били безсмислени клипове. Говор, жестове и символи не присъствали. Те нямали значение. Чрез измерванията, учените видели какво и къде се обработва. Те имали възможност да сравнят мозъчната активност на изследваните участници. Всичко, което било значимо било анализирано в един и същи участък. Резултатите от този експеримент са много интересни. Те показват как мозъкът ни е научил езика с течение на времето. В началото хората са общували с жестове. По-късно са развили езика. Мозъкът трябвало да се научи, следователно, да обработва речта като жестове. И очевидно той просто актуализирал старата версия...

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
90 [деветдесет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Повелително наклонение 2
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)