goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > தமிழ் > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

9 [дзевяць]

Дні тыдня

 

9 [ஒன்பது]@9 [дзевяць]
9 [ஒன்பது]

9 [Oṉpatu]
ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

oru vārattiṉ kiḻamaikaḷ

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
панядзелак
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
аўторак
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
серада
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
чацвер
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
пятніца
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
субота
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
нядзеля
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
тыдзень
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
з панядзелка да нядзелі
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Першы дзень – панядзелак.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Другі дзень – аўторак.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Трэці дзень – серада.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Чацвёрты дзень – чацвер.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Пяты дзень – пятніца.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Шосты дзень – субота.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Сёмы дзень – нядзеля.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У тыдні сем дзён.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Мы працуем толькі пяць дзён.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  панядзелак
த_ங_க_்_ி_ம_   
t_ṅ_a_k_ḻ_m_i   
திங்கட்கிழமை
tiṅkaṭkiḻamai
த___________   
t____________   
திங்கட்கிழமை
tiṅkaṭkiḻamai
____________   
_____________   
திங்கட்கிழமை
tiṅkaṭkiḻamai
  аўторак
ச_வ_வ_ய_க_க_ழ_ை   
c_v_ā_k_i_a_a_   
செவ்வாய்க்கிழமை
cevvāykkiḻamai
ச______________   
c_____________   
செவ்வாய்க்கிழமை
cevvāykkiḻamai
_______________   
______________   
செவ்வாய்க்கிழமை
cevvāykkiḻamai
  серада
ப_த_்   க_ழ_ை   
p_t_ṉ   k_ḻ_m_i   
புதன் கிழமை
putaṉ kiḻamai
ப____   க____   
p____   k______   
புதன் கிழமை
putaṉ kiḻamai
_____   _____   
_____   _______   
புதன் கிழமை
putaṉ kiḻamai
 
 
 
 
  чацвер
வ_ய_ழ_்_ி_ம_   
v_y_ḻ_k_i_a_a_   
வியாழக்கிழமை
viyāḻakkiḻamai
வ___________   
v_____________   
வியாழக்கிழமை
viyāḻakkiḻamai
____________   
______________   
வியாழக்கிழமை
viyāḻakkiḻamai
  пятніца
வ_ள_ள_க_க_ழ_ை   
v_ḷ_i_k_ḻ_m_i   
வெள்ளிக்கிழமை
veḷḷikkiḻamai
வ____________   
v____________   
வெள்ளிக்கிழமை
veḷḷikkiḻamai
_____________   
_____________   
வெள்ளிக்கிழமை
veḷḷikkiḻamai
  субота
ச_ி_்_ி_ம_   
c_ṉ_k_i_a_a_   
சனிக்கிழமை
caṉikkiḻamai
ச_________   
c___________   
சனிக்கிழமை
caṉikkiḻamai
__________   
____________   
சனிக்கிழமை
caṉikkiḻamai
 
 
 
 
  нядзеля
ஞ_ய_ற_ற_க_க_ழ_ை   
ñ_y_ṟ_u_k_ḻ_m_i   
ஞாயிற்றுக்கிழமை
ñāyiṟṟukkiḻamai
ஞ______________   
ñ______________   
ஞாயிற்றுக்கிழமை
ñāyiṟṟukkiḻamai
_______________   
_______________   
ஞாயிற்றுக்கிழமை
ñāyiṟṟukkiḻamai
  тыдзень
வ_ர_்   
v_r_m   
வாரம்
vāram
வ____   
v____   
வாரம்
vāram
_____   
_____   
வாரம்
vāram
  з панядзелка да нядзелі
த_ங_க_ி_ு_்_ு   ஞ_ய_ற_வ_ை   
t_ṅ_a_i_u_t_   ñ_y_ṟ_v_r_i   
திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை
tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
த____________   ஞ________   
t___________   ñ__________   
திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை
tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
_____________   _________   
____________   ___________   
திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை
tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
 
 
 
 
  Першы дзень – панядзелак.
வ_ர_்_ி_்   ம_த_்   த_ன_்   த_ங_க_்_ி_ம_.   
v_r_t_i_   m_t_l   t_ṉ_m   t_ṅ_a_k_ḻ_m_i_   
வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை.
vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
வ________   ம____   த____   த____________   
v_______   m____   t____   t_____________   
வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை.
vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
_________   _____   _____   _____________   
________   _____   _____   ______________   
வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை.
vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
  Другі дзень – аўторак.
இ_ண_ட_வ_ு   த_ன_்   ச_வ_வ_ய_க_க_ழ_ை_   
I_a_ṭ_v_t_   t_ṉ_m   c_v_ā_k_i_a_a_.   
இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை.
Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
இ________   த____   ச_______________   
I_________   t____   c______________   
இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை.
Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
_________   _____   ________________   
__________   _____   _______________   
இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை.
Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
  Трэці дзень – серада.
ம_ன_ற_வ_ு   த_ன_்   ப_த_்_ி_ம_.   
M_ṉ_ā_a_u   t_ṉ_m   p_t_ṉ_i_a_a_.   
மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை.
Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
ம________   த____   ப__________   
M________   t____   p____________   
மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை.
Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
_________   _____   ___________   
_________   _____   _____________   
மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை.
Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
 
 
 
 
  Чацвёрты дзень – чацвер.
ந_ன_க_வ_ு   த_ன_்   வ_ய_ழ_்_ி_ம_.   
N_ṉ_ā_a_u   t_ṉ_m   v_y_ḻ_k_i_a_a_.   
நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை.
Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
ந________   த____   வ____________   
N________   t____   v______________   
நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை.
Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
_________   _____   _____________   
_________   _____   _______________   
நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை.
Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
  Пяты дзень – пятніца.
ஐ_்_ா_த_   த_ன_்   வ_ள_ள_க_க_ழ_ை   .   
A_n_ā_a_u   t_ṉ_m   v_ḷ_i_k_ḻ_m_i_   
ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை .
Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
ஐ_______   த____   வ____________   .   
A________   t____   v_____________   
ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை .
Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
________   _____   _____________   _   
_________   _____   ______________   
ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை .
Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
  Шосты дзень – субота.
ஆ_ா_த_   த_ன_்   ச_ி_்_ி_ம_   .   
Ā_ā_a_u   t_ṉ_m   c_ṉ_k_i_a_a_.   
ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை .
Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
ஆ_____   த____   ச_________   .   
Ā______   t____   c____________   
ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை .
Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
______   _____   __________   _   
_______   _____   _____________   
ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை .
Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
 
 
 
 
  Сёмы дзень – нядзеля.
ஏ_ா_த_   த_ன_்   ஞ_ய_ற_ற_க_ழ_ை   .   
Ē_ā_a_u   t_ṉ_m   ñ_y_ṟ_u_i_a_a_.   
ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை .
Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
ஏ_____   த____   ஞ____________   .   
Ē______   t____   ñ______________   
ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை .
Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
______   _____   _____________   _   
_______   _____   _______________   
ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை .
Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
  У тыдні сем дзён.
ஒ_ு   வ_ர_்_ி_்   ஏ_ு   த_ன_்_ள_   உ_்_ன_   
O_u   v_r_t_i_   ē_u   t_ṉ_ṅ_a_   u_ḷ_ṉ_.   
ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன.
Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
ஒ__   வ________   ஏ__   த_______   உ_____   
O__   v_______   ē__   t_______   u______   
ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன.
Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
___   _________   ___   ________   ______   
___   ________   ___   ________   _______   
ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன.
Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
  Мы працуем толькі пяць дзён.
ந_ம_   ஒ_ு   வ_ர_்_ி_்   ஐ_்_ு   த_ன_்_ள_   ம_்_ு_ே   வ_ல_   ச_ய_க_ன_ற_ம_.   
N_m   o_u   v_r_t_i_   a_n_u   t_ṉ_ṅ_a_   m_ṭ_u_ē   v_l_i   c_y_i_ṟ_m_   
நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம்.
Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.
ந___   ஒ__   வ________   ஐ____   த_______   ம______   வ___   ச____________   
N__   o__   v_______   a____   t_______   m______   v____   c_________   
நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம்.
Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.
____   ___   _________   _____   ________   _______   ____   _____________   
___   ___   ________   _____   ________   _______   _____   __________   
நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம்.
Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
9 [дзевяць]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дні тыдня
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)