Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تاميلية   >   محتويات الكتاب


‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

 


47 [நாற்பத்தி ஏழு]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

 

 
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬
எதையும் மறக்காதே!
Etaiyum maṟakkātē!
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
 
 
 
 
‫لا تنسي جواز السفر!‬
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!
 
 
 
 
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ saṉ skrīṉ lōṣaṉ eṭuttukkoḷ.
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
Kūliṅ kiḷās eṭuttukkoḷ.
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
Uṉṉuṭaṉ periya toppi eṭuttukkoḷ.
 
 
 
 
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Varaipaṭam eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Payaṇiyar kaiyēṭu eṭuttuk koḷkiṟāyā?
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
Kuṭai eṭuttuk koḷkiṟāyā?
 
 
 
 
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pēṉṭ,mēlcaṭṭai maṟṟum kāluṟai eṭuttukkoḷ.
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka, pelṭ maṟṟum spōrṭs jākkeṭ eṭuttukkoḷ.
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
Ñāpakamāka paijāmā, iravu uṭai maṟṟum ṭiṣarṭ eṭuttukkoḷ.
 
 
 
 
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kālaṇi,sāṇṭals maṟṟum pūṭs vēṇṭi irukkum.
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku kaikkuṭṭai,cōppu maṟṟum nakamveṭṭi vēṇṭi irukkum.
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
Uṉakku cīppu,paltulakki maṟṟum paṟpacai vēṇṭi irukkum.
 
 
 
 


مستقبل اللغات

‫أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية.‬
‫و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم.‬
‫و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة.‬
‫لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية.‬
‫لان كثير من اللغات المحلية الي زوال.‬
‫في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها.‬
‫لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد.‬
‫مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي.‬
‫و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن.‬
‫و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما.‬
‫كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل.‬
‫لاتزال الانجليزية في المركز الثاني.‬
‫لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت.‬
‫و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك.‬
‫في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري.‬
‫في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية.‬
‫و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع.‬
‫و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي.‬
‫و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية.‬
‫عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة.‬
‫و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة.‬
‫هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن.‬
‫و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية.‬
‫و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية.‬
‫و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح.‬
‫عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا.‬
‫لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة.‬
‫مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تاميلية للمبتدئين