Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تاميلية   >   محتويات الكتاب


‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 


46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

 

 
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா?
inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா?
Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
‫بكل سرور.‬
தாராளமாக.
Tārāḷamāka.
 
 
 
 
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா?
Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
‫عالية بعض الشيئ.‬
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது.
Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள்.
Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.
 
 
 
 
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா?
Nīṅkaḷ iṅku aṭikkaṭi varuvatuṇṭā?
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை.
Illai, itutāṉ mutal taṭavai.
‫لم أكن هنا من قبل.‬
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை.
Nāṉ iṅku vantatē illai.
 
 
 
 
‫أتحب أن ترقص؟‬
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா?
Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa viruppamā?
‫ربما في وقت لاحق.‬
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம்.
Ciṟitu nērattiṟku piṟaku pārkkalām.
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது.
Eṉakku naṉṟāka ṭāṉs āṭa teriyātu.
 
 
 
 
‫هذا سهل للغاية.‬
ரொம்ப சுலபம்.
Rompa culapam.
‫سأريك ذلك.‬
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkiṟēṉ.
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம்.
Illai,vēṟē camayam pārkkalām.
 
 
 
 
‫أتنتظر أحداً؟‬
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ yārukkāvatu kāttukkoṇṭu irukkiṟīrkaḷā?
‫نعم، صديقي.‬
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு.
Āmām,eṉṉuṭaiya āṇ naṇpaṉukku.
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
அதோ அவர்தான்!
Atō avartāṉ!
 
 
 
 


الجينات تؤثر علي اللغة

‫ترتبط لغتنا بأصولنا.‬
‫و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا.‬
‫الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون.‬
‫حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية.‬
‫و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا.‬
‫لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا.‬
‫مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا.‬
‫و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات.‬
‫و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك.‬
‫و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية.‬
‫و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني.‬
‫و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية.‬
‫و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال.‬
‫و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك.‬
‫لا تعد الانجليزية لغة نغمية.‬
‫لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو.‬
‫و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم.‬
‫تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها.‬
‫و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم.‬
‫و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد.‬
‫و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر.‬
‫أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية.‬
‫في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم.‬
‫لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية.‬
‫فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات.‬
‫انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية.‬
‫كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة.‬
‫و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تاميلية للمبتدئين