Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫25 [خمسة وعشرون]‬

‫في المدينة‬

 


२५ [पंचवीस]

शहरात

 

 
‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬
मला स्टेशनला जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
‫أود الذهاب إلى المطار.‬
मला विमानतळावर जायचे आहे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
 
 
 
 
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
‫كيف أصل إلى المطار؟‬
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
 
 
 
 
‫أحتاج لسيارة أجرة.‬
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
‫أحتاج لمخطط المدينة.‬
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
‫أحتاج لفندق.‬
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā ēka hŏṭēla pāhijē.
 
 
 
 
‫أريد أن أستأجر سيارة.‬
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā ēka gāḍī bhāḍyānē ghyāyacī āhē.
‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Hē mājhē krēḍīṭa kārḍa āhē.
‫هذه رخصة القيادة.‬
हा माझा परवाना आहे.
Hā mājhā paravānā āhē.
 
 
 
 
‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Śaharāta baghaṇyāsārakhē kāya āhē?
‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Āpaṇa śaharācyā jun'yā bhāgālā bhēṭa dyā.
‫قم بجولة في المدينة.‬
आपण शहरदर्शनाला जा.
Āpaṇa śaharadarśanālā jā.
 
 
 
 
‫اذهب إلى الميناء.‬
आपण बंदरावर जा.
Āpaṇa bandarāvara jā.
‫قم بجولة في الميناء.‬
आपण बंदरदर्शन करा.
Āpaṇa bandaradarśana karā.
‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Yān̄cyā vyatirikta baghaṇyāsārakhyā āṇakhī jāgā āhēta kā?
 
 
 
 


اللغات السلافية

‫حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم.‬
‫و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية.‬
‫و يوجد حوالي 20 لغة سلافية.‬
‫و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية.‬
‫و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم.‬
‫بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة.‬
‫في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة‬
‫حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية.‬
‫تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية.‬
‫تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية.‬
‫أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية.‬
‫إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية.‬
‫لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير.‬
‫تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة.‬
‫اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة.‬
‫و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية.‬
‫جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير.‬
‫و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا.‬
‫من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة.‬
‫و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة.‬
‫و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة.‬
‫و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية.‬
‫فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك.‬
‫لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية.‬
‫و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة.‬
‫علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري.‬
‫يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية.‬
‫Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين