Learn Languages Online!
|
![]() ![]() ![]() |
Home > 50لغة > العربية > مراثية > محتويات الكتاب |
25 [خمسة وعشرون] |
في المدينة
|
![]() |
२५ [पंचवीस] |
||
शहरात
|
أود الذهاب إلى محطة القطار.
|
मला स्टेशनला जायचे आहे.
malā sṭēśanalā jāyacē āhē.
|
||
أود الذهاب إلى المطار.
|
मला विमानतळावर जायचे आहे.
Malā vimānataḷāvara jāyacē āhē.
|
||
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
|
मला शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी जायचे आहे.
Malā śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī jāyacē āhē.
| ||
كيف أصل إلى محطة القطار؟
|
मी स्टेशनला कसा / कशी जाऊ?
Mī sṭēśanalā kasā/ kaśī jā'ū?
|
||
كيف أصل إلى المطار؟
|
मी विमानतळावर कसा / कशी जाऊ?
Mī vimānataḷāvara kasā/ kaśī jā'ū?
|
||
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
|
मी शहराच्या मध्यवर्ती ठिकाणी कसा / कशी जाऊ?
Mī śaharācyā madhyavartī ṭhikāṇī kasā/ kaśī jā'ū?
| ||
أحتاج لسيارة أجرة.
|
मला एक टॅक्सी पाहिजे.
Malā ēka ṭĕksī pāhijē.
|
||
أحتاج لمخطط المدينة.
|
मला शहराचा नकाशा पाहिजे.
Malā śaharācā nakāśā pāhijē.
|
||
أحتاج لفندق.
|
मला एक हॉटेल पाहिजे.
Malā ēka hŏṭēla pāhijē.
| ||
أريد أن أستأجر سيارة.
|
मला एक गाडी भाड्याने घ्यायची आहे.
Malā ēka gāḍī bhāḍyānē ghyāyacī āhē.
|
||
هذه بطاقتي الائتمانية.
|
हे माझे क्रेडीट कार्ड आहे.
Hē mājhē krēḍīṭa kārḍa āhē.
|
||
هذه رخصة القيادة.
|
हा माझा परवाना आहे.
Hā mājhā paravānā āhē.
| ||
ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟
|
शहरात बघण्यासारखे काय आहे?
Śaharāta baghaṇyāsārakhē kāya āhē?
|
||
اذهب إلى المدينة القديمة.
|
आपण शहराच्या जुन्या भागाला भेट द्या.
Āpaṇa śaharācyā jun'yā bhāgālā bhēṭa dyā.
|
||
قم بجولة في المدينة.
|
आपण शहरदर्शनाला जा.
Āpaṇa śaharadarśanālā jā.
| ||
اذهب إلى الميناء.
|
आपण बंदरावर जा.
Āpaṇa bandarāvara jā.
|
||
قم بجولة في الميناء.
|
आपण बंदरदर्शन करा.
Āpaṇa bandaradarśana karā.
|
||
هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟
|
यांच्या व्यतिरिक्त बघण्यासारख्या आणखी जागा आहेत का?
Yān̄cyā vyatirikta baghaṇyāsārakhyā āṇakhī jāgā āhēta kā?
| ||
![]() ![]() ![]() |
اللغات السلافيةحوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم.و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - مراثية للمبتدئين
|