Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أرمنية   >   محتويات الكتاب


‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

 


71 [յոթանասունմեկ]

ինչ որ բան ցանկանալ

 

 
‫ما تريدون؟‬
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
 
 
 
 
يريد
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
 
 
 
 
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
‫أريد البقاء في البيت.‬
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
 
 
 
 
‫أتريد البقاء هنا؟‬
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
 
 
 
 
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
 
 
 
 
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
 
 
 
 


اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

‫تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم.‬
‫فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص.‬
‫و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة.‬
‫يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا.‬
‫و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة.‬
‫كما انهم يتحدثون لغات مختلفة.‬
‫فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة.‬
‫و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات.‬
‫يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية.‬
‫فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية.‬
‫يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات.‬
‫و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة.‬
‫و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا.‬
‫منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية.‬
‫و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس.‬
‫ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة.‬
‫فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا.‬
‫فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا.‬
‫كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة.‬
‫لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص.‬
‫لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة.‬
‫فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما.‬
‫و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة.‬
‫و يساعدك النطق في الكتابة.‬
‫كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية.‬
‫تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري.‬
‫..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات.‬
‫و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أرمنية للمبتدئين