Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أرمنية   >   محتويات الكتاب


‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

 


38 [երեսունութ]

տաքսիում

 

 
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫كم الأجرة حتى المطار؟‬
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
 
 
 
 
‫من فضلك، على طول.‬
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫من فضلك، على اليمين.‬
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
 
 
 
 
‫أنا على عجلة.‬
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
‫لدي وقت.‬
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
‫من فضلك، سر ببطء.‬
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
 
 
 
 
‫من فضلك، توقف هنا.‬
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
‫انتظر لحظة، من فضلك.‬
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
‫سأعود حالاً.‬
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
 
 
 
 
‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
‫ليست لدي نقود صغيرة.‬
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
‫لا بأس ، البقية لك.‬
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
 
 
 
 
‫خذني إلى هذا العنوان.‬
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
‫خذني إلى فندقي.‬
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
‫خذني إلى الشاطئ.‬
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
 
 
 
 


العبقرية اللغوية

‫يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية.‬
‫و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة.‬
‫و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح.‬
‫فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات.‬
‫تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين.‬
‫و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة.‬
‫و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة.‬
‫و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة.‬
‫حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا.‬
‫و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا.‬
‫و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام.‬
‫عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا.‬
‫وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل.‬
‫و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية.‬
‫و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي.‬
‫يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية.‬
‫و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب.‬
‫فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين.‬
‫و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين.‬
‫تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم.‬
‫و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر.‬
‫و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض.‬
‫فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة.‬
‫لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة.‬
‫و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك.‬
‫فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة.‬
‫لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير.‬
‫فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أرمنية للمبتدئين