goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > తెలుగు > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

73 [drie en sewentig]

om iets te mag

 

73 [డెబ్బై మూడు]@73 [drie en sewentig]
73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]
అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Mag jy al bestuur?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag jy al alkohol drink?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
mag
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ons hier rook?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag mens hier rook?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag mens met ’n kredietkaart betaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag mens met ’n tjek betaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag mens net kontant betaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek maar bel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek maar iets vra?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ek maar iets sê?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy mag nie in die park slaap nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy mag nie in die motor slaap nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy mag nie in die stasie slaap nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ons sit?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ons ’n spyskaart kry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mag ons apart betaal?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Mag jy al bestuur?
మ_ర_   బ_డ_   న_ప_ా_ి_ి   అ_ు_త_ం_బ_ి_ద_?   
M_r_   b_ṇ_ī   n_ḍ_p_ḍ_n_k_   a_u_a_i_̄_a_a_i_d_?   
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
మ___   బ___   న________   అ______________   
M___   b____   n___________   a__________________   
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
____   ____   _________   _______________   
____   _____   ____________   ___________________   
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
  Mag jy al alkohol drink?
మ_ర_   మ_్_ం   స_వ_ం_డ_న_క_   అ_ు_త_ం_బ_ి_ద_?   
M_r_   m_d_y_ṁ   s_v_n_c_ḍ_n_k_   a_u_a_i_̄_a_a_i_d_?   
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
మ___   మ____   స___________   అ______________   
M___   m______   s_____________   a__________________   
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
____   _____   ____________   _______________   
____   _______   ______________   ___________________   
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
  Mag jy al alleen buiteland toe gaan?
మ_ర_   ఒ_ట_ి_ా   వ_ద_శ_ల_ు   వ_ళ_ళ_ం   అ_ు_త_ం_బ_ి_ద_?   
M_r_   o_ṭ_r_g_   v_d_ś_l_k_   v_ḷ_a_a_   a_u_a_i_̄_a_a_i_d_?   
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
మ___   ఒ______   వ________   వ______   అ______________   
M___   o_______   v_________   v_______   a__________________   
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
____   _______   _________   _______   _______________   
____   ________   __________   ________   ___________________   
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
 
 
 
 
  mag
చ_య_చ_చ_   
C_y_v_c_u   
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
చ_______   
C________   
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
________   
_________   
చేయవచ్చు
Cēyavaccu
  Mag ons hier rook?
మ_మ_   ఇ_్_డ   ప_గ   త_ర_గ_చ_చ_?   
M_m_   i_k_ḍ_   p_g_   t_ā_a_a_c_?   
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
మ___   ఇ____   ప__   త__________   
M___   i_____   p___   t__________   
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
____   _____   ___   ___________   
____   ______   ____   ___________   
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
  Mag mens hier rook?
ఇ_్_డ   ప_గ   త_ర_గ_చ_చ_?   
I_k_ḍ_   p_g_   t_ā_a_a_c_?   
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
ఇ____   ప__   త__________   
I_____   p___   t__________   
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
_____   ___   ___________   
______   ____   ___________   
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
Ikkaḍa poga trāgavaccā?
 
 
 
 
  Mag mens met ’n kredietkaart betaal?
క_ర_డ_ట_   క_ర_డ_   ద_వ_ర_   చ_ల_ల_ం_ా_చ_చ_?   
K_e_i_   k_r_   d_ā_ā   c_l_i_̄_ā_a_c_?   
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
క_______   క_____   ద_____   చ______________   
K_____   k___   d____   c______________   
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
________   ______   ______   _______________   
______   ____   _____   _______________   
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
  Mag mens met ’n tjek betaal?
చ_క_   ద_వ_ర_   చ_ల_ల_ం_ా_చ_చ_?   
C_k   d_ā_ā   c_l_i_̄_ā_a_c_?   
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
చ___   ద_____   చ______________   
C__   d____   c______________   
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
____   ______   _______________   
___   _____   _______________   
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
  Mag mens net kontant betaal?
క_య_ష_   ద_వ_ర_   చ_ల_ల_ం_ా_చ_చ_?   
K_ā_   d_ā_ā   c_l_i_̄_ā_a_c_?   
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
క_____   ద_____   చ______________   
K___   d____   c______________   
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
______   ______   _______________   
____   _____   _______________   
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
 
 
 
 
  Mag ek maar bel?
న_న_   ఒ_   క_ల_   చ_స_క_వ_్_ా_   
N_n_   o_a   k_l   c_s_k_v_c_ā_   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
న___   ఒ_   క___   చ___________   
N___   o__   k__   c___________   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
____   __   ____   ____________   
____   ___   ___   ____________   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
  Mag ek maar iets vra?
న_న_   ఒ_ట_   అ_గ_చ_చ_?   
N_n_   o_a_i   a_a_a_a_c_?   
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
న___   ఒ___   అ________   
N___   o____   a__________   
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
____   ____   _________   
____   _____   ___________   
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
  Mag ek maar iets sê?
న_న_   ఒ_ట_   చ_ప_ప_చ_చ_?   
N_n_   o_a_i   c_p_a_a_c_?   
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
న___   ఒ___   చ__________   
N___   o____   c__________   
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
____   ____   ___________   
____   _____   ___________   
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
Nēnu okaṭi ceppavaccā?
 
 
 
 
  Hy mag nie in die park slaap nie.
అ_న_క_   ప_ర_క_   ల_   ప_ు_ో_డ_న_క_   అ_ు_త_   ల_ద_   
A_a_i_i   p_r_   l_   p_ḍ_k_v_ḍ_n_k_   a_u_a_i   l_d_   
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
అ_____   ప_____   ల_   ప___________   అ_____   ల___   
A______   p___   l_   p_____________   a______   l___   
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
______   ______   __   ____________   ______   ____   
_______   ____   __   ______________   _______   ____   
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
  Hy mag nie in die motor slaap nie.
అ_న_క_   క_ర_   ల_   ప_ు_ో_డ_న_క_   అ_ు_త_   ల_ద_   
A_a_i_i   k_r   l_   p_ḍ_k_v_ḍ_n_k_   a_u_a_i   l_d_   
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
అ_____   క___   ల_   ప___________   అ_____   ల___   
A______   k__   l_   p_____________   a______   l___   
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
______   ____   __   ____________   ______   ____   
_______   ___   __   ______________   _______   ____   
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
  Hy mag nie in die stasie slaap nie.
అ_న_క_   ట_ర_న_   స_ట_ష_్_ో   ప_ు_ో_డ_న_క_   అ_ు_త_   ల_ద_   
A_a_i_i   ṭ_ē_   s_ē_a_l_   p_ḍ_k_v_ḍ_n_k_   a_u_a_i   l_d_   
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
అ_____   ట_____   స________   ప___________   అ_____   ల___   
A______   ṭ___   s_______   p_____________   a______   l___   
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
______   ______   _________   ____________   ______   ____   
_______   ____   ________   ______________   _______   ____   
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
 
 
 
 
  Mag ons sit?
మ_మ_   ఇ_్_డ   క_ర_చ_వ_్_ా_   
M_m_   i_k_ḍ_   k_r_ō_a_c_?   
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
మ___   ఇ____   క___________   
M___   i_____   k__________   
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
____   _____   ____________   
____   ______   ___________   
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
  Mag ons ’n spyskaart kry?
మ_క_   మ_న_   క_ర_డ_   ఇ_్_ా_ా_   
M_k_   m_n_   k_r_   i_t_r_?   
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
మ___   మ___   క_____   ఇ_______   
M___   m___   k___   i______   
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
____   ____   ______   ________   
____   ____   ____   _______   
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
Māku menū kārḍ istārā?
  Mag ons apart betaal?
మ_మ_   వ_డ_వ_డ_గ_   చ_ల_ల_ం_వ_్_ా_   
M_m_   v_ḍ_v_ḍ_g_   c_l_i_̄_a_a_c_?   
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
మ___   వ_________   చ_____________   
M___   v_________   c______________   
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
____   __________   ______________   
____   __________   _______________   
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal = emosioneel, vreemde taal - rasioneel?

Wanneer ons vreemde tale leer, stimuleer ons die brein. Ons denke verander deur studie. Ons word meer skeppend en aanpasbaar. Ingewikkelde denke is ook vir meertalige mense makliker. Studie oefen die geheue. Hoe meer ons leer, hoe beter werk dit. Iemand wat baie tale geleer het, leer ook ander dinge vinniger. Hy kan langer aandagtig op ’n onderwerp konsentreer. Gevolglik kan hy probleme vinniger oplos. Veeltalige mense kan ook beter besluit. Maar hoe hulle besluit, hang van die tale af. Die taal waarin ons dink, beïnvloed ons besluite. Sielkundiges het verskeie proefkonyne vir ’n studie ondersoek. Al die proefkonyne was tweetalig. Benewens hul moedertaal het hulle nog ’n taal gepraat. Die proefkonyne moes ’n vraag antwoord. Die vraag het met die oplossing van ’n probleem te doen gehad. In dié proses moes die proefkonyne tussen twee opsies kies. Een opsie was ’n aansienlik groter waagstuk as die ander. Die proefkonyne moes die vraag in albei tale antwoord. En die antwoorde het verander wanneer die taal verander het! Wanneer hulle hul moedertaal gepraat het, het die proefkonyne die waagstuk gekies. Maar in die vreemde taal het hulle op die veiliger opsie besluit. Na dié eksperiment moes die proefkonyne weddenskappe plaas. Hier was daar ook ’n duidelike verskil. Wanneer hulle ’n vreemde taal gebruik het, was hulle verstandiger. Die navorsers vermoed ons is meer gefokus in vreemde tale. Daarom neem ons rasionele eerder as emosionele besluite.

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
73 [drie en sewentig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
om iets te mag
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af