goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > తెలుగు > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

69 [nege en sestig]

nodig het – wil

 

69 [అరవై తొమ్మిది]@69 [nege en sestig]
69 [అరవై తొమ్మిది]

69 [Aravai tom'midi]
అవసరం-కావాలి

Avasaraṁ-kāvāli

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n bed nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil slaap.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n bed?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n lamp nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil lees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n lamp?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n telefoon nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil bel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n telefoon?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kamera nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil foto‘s neem.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n kamera?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n rekenaar nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil ’n e-pos stuur.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n rekenaar?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n pen nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil iets skryf.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is hier ’n blad papier en ’n pen?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek het ’n bed nodig.
న_క_   ఒ_   మ_చ_   అ_స_ం   
N_k_   o_a   m_n_c_ṁ   a_a_a_a_   
నాకు ఒక మంచం అవసరం
Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
న___   ఒ_   మ___   అ____   
N___   o__   m______   a_______   
నాకు ఒక మంచం అవసరం
Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
____   __   ____   _____   
____   ___   _______   ________   
నాకు ఒక మంచం అవసరం
Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
  Ek wil slaap.
న_న_   ప_ు_ో_ా_ి   
N_n_   p_ḍ_k_v_l_   
నేను పడుకోవాలి
Nēnu paḍukōvāli
న___   ప________   
N___   p_________   
నేను పడుకోవాలి
Nēnu paḍukōvāli
____   _________   
____   __________   
నేను పడుకోవాలి
Nēnu paḍukōvāli
  Is hier ’n bed?
ఇ_్_డ   మ_చ_   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   m_n_c_ṁ   u_d_?   
ఇక్కడ మంచం ఉందా?
Ikkaḍa man̄caṁ undā?
ఇ____   మ___   ఉ____   
I_____   m______   u____   
ఇక్కడ మంచం ఉందా?
Ikkaḍa man̄caṁ undā?
_____   ____   _____   
______   _______   _____   
ఇక్కడ మంచం ఉందా?
Ikkaḍa man̄caṁ undā?
 
 
 
 
  Ek het ’n lamp nodig.
న_క_   ఒ_   ల_య_ం_్   అ_స_ం   
N_k_   o_a   l_ā_p   a_a_a_a_   
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం
Nāku oka lyāmp avasaraṁ
న___   ఒ_   ల______   అ____   
N___   o__   l____   a_______   
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం
Nāku oka lyāmp avasaraṁ
____   __   _______   _____   
____   ___   _____   ________   
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం
Nāku oka lyāmp avasaraṁ
  Ek wil lees.
న_న_   చ_ు_ు_ో_ా_ి   
N_n_   c_d_v_k_v_l_   
నేను చదువుకోవాలి
Nēnu caduvukōvāli
న___   చ__________   
N___   c___________   
నేను చదువుకోవాలి
Nēnu caduvukōvāli
____   ___________   
____   ____________   
నేను చదువుకోవాలి
Nēnu caduvukōvāli
  Is hier ’n lamp?
ఇ_్_డ   ల_య_ం_్   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   l_ā_p   u_d_?   
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా?
Ikkaḍa lyāmp undā?
ఇ____   ల______   ఉ____   
I_____   l____   u____   
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా?
Ikkaḍa lyāmp undā?
_____   _______   _____   
______   _____   _____   
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా?
Ikkaḍa lyāmp undā?
 
 
 
 
  Ek het ’n telefoon nodig.
న_క_   ఒ_   ట_ల_ఫ_న_   అ_స_ం   
N_k_   o_a   ṭ_l_p_ō_   a_a_a_a_   
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం
Nāku oka ṭeliphōn avasaraṁ
న___   ఒ_   ట_______   అ____   
N___   o__   ṭ_______   a_______   
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం
Nāku oka ṭeliphōn avasaraṁ
____   __   ________   _____   
____   ___   ________   ________   
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం
Nāku oka ṭeliphōn avasaraṁ
  Ek wil bel.
న_న_   ఒ_   క_ల_   చ_స_క_వ_ల_   
N_n_   o_a   k_l   c_s_k_v_l_   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి
Nēnu oka kāl cēsukōvāli
న___   ఒ_   క___   చ_________   
N___   o__   k__   c_________   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి
Nēnu oka kāl cēsukōvāli
____   __   ____   __________   
____   ___   ___   __________   
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి
Nēnu oka kāl cēsukōvāli
  Is hier ’n telefoon?
ఇ_్_డ   ట_ల_ఫ_న_   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   ṭ_l_p_ō_   u_d_?   
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా?
Ikkaḍa ṭeliphōn undā?
ఇ____   ట_______   ఉ____   
I_____   ṭ_______   u____   
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా?
Ikkaḍa ṭeliphōn undā?
_____   ________   _____   
______   ________   _____   
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా?
Ikkaḍa ṭeliphōn undā?
 
 
 
 
  Ek het ’n kamera nodig.
న_క_   ఒ_   క_మ_ా   అ_స_ం   
N_k_   o_a   k_m_r_   a_a_a_a_   
నాకు ఒక కేమరా అవసరం
Nāku oka kēmarā avasaraṁ
న___   ఒ_   క____   అ____   
N___   o__   k_____   a_______   
నాకు ఒక కేమరా అవసరం
Nāku oka kēmarā avasaraṁ
____   __   _____   _____   
____   ___   ______   ________   
నాకు ఒక కేమరా అవసరం
Nāku oka kēmarā avasaraṁ
  Ek wil foto‘s neem.
న_న_   ఫ_ట_ల_   త_స_క_వ_ల_   
N_n_   p_o_ō_u   t_s_k_v_l_   
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి
Nēnu phoṭōlu tīsukōvāli
న___   ఫ_____   త_________   
N___   p______   t_________   
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి
Nēnu phoṭōlu tīsukōvāli
____   ______   __________   
____   _______   __________   
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి
Nēnu phoṭōlu tīsukōvāli
  Is hier ’n kamera?
ఇ_్_డ   క_మ_ా   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   k_m_r_   u_d_?   
ఇక్కడ కేమరా ఉందా?
Ikkaḍa kēmarā undā?
ఇ____   క____   ఉ____   
I_____   k_____   u____   
ఇక్కడ కేమరా ఉందా?
Ikkaḍa kēmarā undā?
_____   _____   _____   
______   ______   _____   
ఇక్కడ కేమరా ఉందా?
Ikkaḍa kēmarā undā?
 
 
 
 
  Ek het ’n rekenaar nodig.
న_క_   ఒ_   క_ప_య_ట_్   అ_స_ం   
N_k_   o_a   k_m_y_ṭ_r   a_a_a_a_   
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం
Nāku oka kampyūṭar avasaraṁ
న___   ఒ_   క________   అ____   
N___   o__   k________   a_______   
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం
Nāku oka kampyūṭar avasaraṁ
____   __   _________   _____   
____   ___   _________   ________   
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం
Nāku oka kampyūṭar avasaraṁ
  Ek wil ’n e-pos stuur.
న_న_   ఒ_   ఈ_ె_ి_్   ప_ప_క_వ_ల_   
N_n_   o_a   ī_e_i_   p_m_u_ō_ā_i   
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి
Nēnu oka īmeyil pampukōvāli
న___   ఒ_   ఈ______   ప_________   
N___   o__   ī_____   p__________   
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి
Nēnu oka īmeyil pampukōvāli
____   __   _______   __________   
____   ___   ______   ___________   
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి
Nēnu oka īmeyil pampukōvāli
  Is hier ’n rekenaar?
ఇ_్_డ   క_ప_య_ట_్   ఉ_ద_?   
I_k_ḍ_   k_m_y_ṭ_r   u_d_?   
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా?
Ikkaḍa kampyūṭar undā?
ఇ____   క________   ఉ____   
I_____   k________   u____   
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా?
Ikkaḍa kampyūṭar undā?
_____   _________   _____   
______   _________   _____   
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా?
Ikkaḍa kampyūṭar undā?
 
 
 
 
  Ek het ’n pen nodig.
న_క_   ఒ_   ప_న_   అ_స_ం   
N_k_   o_a   p_n   a_a_a_a_   
నాకు ఒక పెన్ అవసరం
Nāku oka pen avasaraṁ
న___   ఒ_   ప___   అ____   
N___   o__   p__   a_______   
నాకు ఒక పెన్ అవసరం
Nāku oka pen avasaraṁ
____   __   ____   _____   
____   ___   ___   ________   
నాకు ఒక పెన్ అవసరం
Nāku oka pen avasaraṁ
  Ek wil iets skryf.
న_న_   ఏ_ో   వ_ర_స_క_వ_ల_   
N_n_   ē_ō   v_ā_u_ō_ā_i   
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి
Nēnu ēdō vrāsukōvāli
న___   ఏ__   వ___________   
N___   ē__   v__________   
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి
Nēnu ēdō vrāsukōvāli
____   ___   ____________   
____   ___   ___________   
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి
Nēnu ēdō vrāsukōvāli
  Is hier ’n blad papier en ’n pen?
ఇ_్_డ   ఒ_   ప_ప_్   మ_ి_ు   ఒ_   ప_న_   ఉ_్_ా_ా_   
I_k_ḍ_   o_a   p_p_r   m_r_y_   o_a   p_n   u_n_y_?   
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా?
Ikkaḍa oka pēpar mariyu oka pen unnāyā?
ఇ____   ఒ_   ప____   మ____   ఒ_   ప___   ఉ_______   
I_____   o__   p____   m_____   o__   p__   u______   
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా?
Ikkaḍa oka pēpar mariyu oka pen unnāyā?
_____   __   _____   _____   __   ____   ________   
______   ___   _____   ______   ___   ___   _______   
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా?
Ikkaḍa oka pēpar mariyu oka pen unnāyā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonesië, land van baie tale

Die Republiek van Indonesië is een van die grootste lande op aarde. Daar woon ongeveer 240 miljoen mense op die eilandstaat. Dié mense behoort tot verskillende etniese groepe. Volgens skatting is daar byna 500 etniese groepe in Indonesië. Die groepe het baie verskillende kulturele tradisies. En hulle praat baie verskillende tale! Daar word sowat 250 tale in Indonesië gepraat. Boonop is daar baie dialekte. Indonesië se tale word meestal volgens etniese groepe ingedeel. Daar is byvoorbeeld die Javaanse en Balinese taal. Dié menigte tale veroorsaak natuurlik probleme. Dit belemmer ’n doeltreffende ekonomie en administrasie. Daarom het Indonesië ’n nasionale taal ingestel. Sedert hul onafhanklikheid in 1945 is Bahasa Indonesia die amptelike taal. Dit word op skool naas die moedertaal geleer. Tog praat nie al Indonesië se inwoners die taal nie. Slegs 70% van Indonesiërs is vlot in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is “slegs” 20 miljoen mense se moedertaal. Die klomp streektale is dus nog steeds baie belangrik. Indonesies is vir taalliefhebbers besonder interessant. Om Indonesies te leer, het baie voordele. Die taal word as relatief eenvoudig beskou. Die grammatikareëls kan vinnig geleer word. ’n Mens kan vir die uitspraak op die spelling staatmaak. Die spelling is ook nie moeilik nie. Baie Indonesiese woorde kom uit ander tale. En Indonesies sal gou een van die belangrikste tale wees… Genoeg rede om dit te leer, of hoe?

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
69 [nege en sestig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
nodig het – wil
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af