goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Nederlands > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

44 [vier en veertig]

Saans uitgaan

 

44 [vierenveertig]@44 [vier en veertig]
44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n disko hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n nagklub hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n kroeg hier?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat speel vanaand in die teater?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat draai vanaand in die bioskoop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag heel agter sit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iewers in die middel sit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag heel voor sit.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u iets aanbeveel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer begin die vertoning?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Is daar ’n disko hier?
I_   h_e_   e_n   d_s_o_h_e_?   
   
Is hier een discotheek?
I_   h___   e__   d__________   
   
Is hier een discotheek?
__   ____   ___   ___________   
   
Is hier een discotheek?
  Is daar ’n nagklub hier?
I_   h_e_   e_n   n_c_t_l_b_   
   
Is hier een nachtclub?
I_   h___   e__   n_________   
   
Is hier een nachtclub?
__   ____   ___   __________   
   
Is hier een nachtclub?
  Is daar ’n kroeg hier?
I_   h_e_   e_n   k_o_g_   
   
Is hier een kroeg?
I_   h___   e__   k_____   
   
Is hier een kroeg?
__   ____   ___   ______   
   
Is hier een kroeg?
 
 
 
 
  Wat speel vanaand in die teater?
W_t   s_e_l_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   s_h_u_b_r_?   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
W__   s_____   e_   v_______   i_   d_   s__________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
___   ______   __   ________   __   __   ___________   
   
Wat speelt er vanavond in de schouwburg?
  Wat draai vanaand in die bioskoop?
W_t   d_a_i_   e_   v_n_v_n_   i_   d_   b_o_c_o_?   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
W__   d_____   e_   v_______   i_   d_   b________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
___   ______   __   ________   __   __   _________   
   
Wat draait er vanavond in de bioscoop?
  Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
W_t   i_   e_   v_n_v_n_   o_   t_l_v_s_e_   
   
Wat is er vanavond op televisie?
W__   i_   e_   v_______   o_   t_________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
___   __   __   ________   __   __________   
   
Wat is er vanavond op televisie?
 
 
 
 
  Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   h_t   t_e_t_r_   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
Z___   e_   n__   k_______   v___   h__   t_______   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
____   __   ___   ________   ____   ___   ________   
   
Zijn er nog kaartjes voor het theater?
  Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   b_o_c_o_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   b________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
____   __   ___   ________   ____   __   _________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop?
  Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Z_j_   e_   n_g   k_a_t_e_   v_o_   d_   v_e_b_l_e_s_r_j_?   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
Z___   e_   n__   k_______   v___   d_   v________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
____   __   ___   ________   ____   __   _________________   
   
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd?
 
 
 
 
  Ek wil graag heel agter sit.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   a_h_e_i_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
I_   w__   g____   h_______   a_______   z______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
__   ___   _____   ________   ________   _______   
   
Ik wil graag helemaal achterin zitten.
  Ek wil graag iewers in die middel sit.
I_   w_l   g_a_g   e_g_n_   i_   h_t   m_d_e_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
I_   w__   g____   e_____   i_   h__   m_____   z______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
__   ___   _____   ______   __   ___   ______   _______   
   
Ik wil graag ergens in het midden zitten.
  Ek wil graag heel voor sit.
I_   w_l   g_a_g   h_l_m_a_   v_o_a_n   z_t_e_.   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
I_   w__   g____   h_______   v______   z______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
__   ___   _____   ________   _______   _______   
   
Ik wil graag helemaal vooraan zitten.
 
 
 
 
  Kan u iets aanbeveel?
K_n_   u   m_j   i_t_   a_n_e_e_e_?   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
K___   u   m__   i___   a__________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
____   _   ___   ____   ___________   
   
Kunt u mij iets aanbevelen?
  Wanneer begin die vertoning?
W_n_e_r   b_g_n_   d_   v_o_s_e_l_n_?   
   
Wanneer begint de voorstelling?
W______   b_____   d_   v____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
_______   ______   __   _____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
  Kan u vir my ’n kaartjie kry?
K_n_   u   v_o_   e_n   k_a_t_e   z_r_e_?   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
K___   u   v___   e__   k______   z______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
____   _   ____   ___   _______   _______   
   
Kunt u voor een kaartje zorgen?
 
 
 
 
  Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   g_l_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   g________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   _________   
   
Is er hier in de buurt een golfbaan?
  Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   t_n_i_b_a_?   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   t__________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ___________   
   
Is er hier in de buurt een tennisbaan?
  Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   o_e_d_k_   z_e_b_d_   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   o_______   z_______   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ________   ________   
   
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gene beïnvloed taal

Watter taal ons praat, hang van ons herkoms af. Maar ons gene is ook vir ons taal verantwoordelik. Dit was die gevolgtrekking van Skotse navorsers. Hulle het ondersoek hoe Engels van Chinees verskil. So het hulle ontdek dat gene ook ’n rol speel. Want gene beïnvloed die ontwikkeling van ons brein. Dit wil sê hulle gee vorm aan ons breinstrukture. Ons vermoë om tale te leer word daardeur bepaal. Variante van twee gene is hierin deurslaggewend. As ’n spesifieke variant skaars is, ontwikkel toontale. Toontale word dus deur mense sonder die geenvariante gepraat. In toontale word die betekenis van woorde deur die toonhoogte bepaal. Chinees word byvoorbeeld by toontale ingesluit. As dié geenvariant egter oorheers, ontwikkel ander tale. Engels is nie ’n toontaal nie. Die variante van dié geen is nie eweredig versprei nie. Dit beteken hulle kom met wisselende herhaling in die wêreld voor. Maar tale oorleef slegs as hulle oorgedra word. Om dié rede moet kinders die taal van hul ouers kan naboots. Hulle moet die taal dus goed kan leer. Slegs dan sal dit van geslag tot geslag oorgedra word. Die ouer geenvariant is die een wat toontale bevorder. Daar was waarskynlik in die verlede meer toontale as nou. Maar ’n mens moenie die genetiese komponente oorskat nie. Hulle kan net help om die ontwikkeling van tale te verklaar. Maar daar is nie ’n geen vir Engels of ’n geen vir Chinees nie. Enigiemand kan enige taal leer. Jy het nie daarvoor gene nodig nie, maar eerder net nuuskierigheid en dissipline!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
44 [vier en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Saans uitgaan
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af